Категории
Самые читаемые

День 21 - Кэсс Морган

Читать онлайн День 21 - Кэсс Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:

Глава 25

Беллами

Лестница привела к огромной двери в скале. Дверь была оснащена хитрым, неприступным с виду замком, однако оказалась приоткрыта.

– И какой тогда смысл? – Беллами указал на зазор между скалой и дверью.

– Да не особый, – сказала Кларк, проскользнув мимо парня, чтобы получше все рассмотреть, – но ведь до недавнего времени они были единственными людьми на планете. Закрываться не от кого было.

– Ты что-нибудь видишь? – проговорил Беллами, изо всех сил стараясь изгнать из голоса тревогу.

Он-то надеялся найти схвативших Октавию наземников где-то в лесу, под открытым небом. Отчаянно желая найти сестру, Беллами все же понимал, что лезть среди ночи прямо в логово врага не стоит. Но Кларк втемяшила себе в голову именно это, остановить ее все равно никак не остановишь, а одну он ее не отпустит.

– Нет пока. – Кларк резко обернулась; выражение ее лица смягчилось, когда она увидела его встревоженный взгляд. – Спасибо тебе, – тихонько сказала девушка. – Спасибо, что идешь со мной. Что не оставляешь меня.

Беллами только кивнул.

– Как ты? – спросила Кларк.

– Я клево. Круче всех.

Кларк взяла его за руку.

– Ты не рад? Ты же вот-вот наконец-то встретишься с людьми, которые поймут твой странный сленг а-ля старая Земля.

Он выдавил улыбку, но, когда заговорил, его голос звучал серьезно:

– Так ты думаешь, они нас ждут?

– Нет, не ждут, конечно. Но Саша говорила, что они будут рады помочь.

Беллами кивнул, пряча страх. Он знал: если сегодня с ними случится что-то плохое, никто никогда больше их не увидит.

– Ну тогда идем.

Кларк потянула дверь, вздрогнув, когда в теплом ночном воздухе зазвучал скрежет проржавевших петель, скользнула в образовавшийся проход и кивнула Беллами, призывая его следовать за ней.

Внутри было темно, но это была не та темнота, когда хоть глаз выколи. Откуда-то лился странный рассеянный свет, но откуда? Беллами не мог этого понять.

Кларк взяла его руку, и они медленно пошли по коридору, который выглядел как тоннель в скале. Буквально через несколько шагов пол резко пошел под уклон, и им пришлось еще больше сбавить темп, чтобы не потерять равновесие и не упасть. Воздух тут был куда прохладнее, чем снаружи, и пах иначе – сырым камнем, а не древесной свежестью.

Беллами заставил себя сделать глубокий вдох и не спешить. Несколько недель охоты изменили его пластику, и теперь он словно беззвучно плыл над землей. А Кларк, казалось, это было дано от природы.

Но потом она вдруг споткнулась, ахнула и прижалась к его груди.

– Что с тобой? – Сердце Беллами билось так отчаянно, что казалось, пытается своим стуком выдать их наземникам.

– Со мной все хорошо, – прошептала Кларк, продолжая тем не менее прижиматься к нему. – Просто… тут спуск начинается.

Каменный пол уступил место металлическим ступеням. Молодые люди медленно пошли вниз по крутой спиральной лестнице. В тусклом свете трудно было что-то сказать наверняка, но, кажется, они спускались в громадную пещеру. Стены тут были влажными, каменными, и чем дальше, тем холоднее становился воздух.

Пока они шли, Беллами думал о том, что Кларк рассказала ему про Маунт Уэзер. Он пытался вообразить, каково это – слепо бежать в безопасную темноту подземного бункера, навсегда простившись с солнцем, небом и со всем миром. Что творилось в головах у тех, кто первым спускался по этим ступеням? Радовались они, что им удалось спастись, или сожалели о том, что осталось в прошлом?

– Они что, каждый раз, когда хотят войти или выйти, топают по этой лестнице? – прошептала Кларк.

– Может, есть и другой вход, – сказал Беллами. – А иначе почему мы до сих пор никого не встретили?

Достигнув подножия лестницы, Кларк и Беллами замолчали: отзвуки их шагов были куда красноречивее любых разговоров. Они оказались в огромном пустом помещении, которое скорее походило на обычную пещеру, чем на место, где столетиями жили люди. В темноте вдруг пошло гулять эхо, и Беллами замер, схватив за руку Кларк.

– Что это? – спросил он, вертя головой из стороны в сторону. – Кто-то идет?

Кларк осторожно высвободила руку и сделала шаг вперед.

– Нет… – В ее голосе было больше удивления, чем страха. – Это вода. Глянь на эти сталактиты, – сказала она, указывая рукой наверх. – Конденсат скапливается на скалах, а потом стекает в какой-то резервуар. Думаю, тут во время ядерной зимы брали воду.

– Пошли дальше, – сказал Беллами и снова взял Кларк за руку.

Миновав скальный проем, они двинулись по коридору с унылыми металлическими стенами, напоминающими старые коридоры Уолдена. По потолку тянулись длинные полосы света, в потрескавшихся пластиковых кожухах виднелись провода.

– Беллами, – задохнувшись, сказала Кларк, – смотри!

На стене обнаружился пластмассовый ящичек вроде тех, в которых в Колонии размещались коммутационные панели. Но вместо экрана и кнопок на этом была табличка. На самом верху красовалось изображение орла в кружочке; в одной лапе он держал какое-то растение, а в другой – пучок стрел. Ниже шел заголовок: «ПОРЯДОК НАСЛЕДОВАНИЯ» и две колонки слов. Левую колонку заполнял бесконечный список должностей: президент США, вице-президент США, спикер и так далее. Возле каждой должности значилось «прибыл», «пропал без вести» или «мертв».

Слово «мертв», написанное возле первых шести должностей, кто-то обвел в черную рамочку. Министр внутренних дел вначале был отмечен грифом «прибыл», но потом это слово оказалось зачеркнуто, а сверху синими чернилами значилось: «мертв».

– Тебе не странно, что ее до сих пор никто не снял? – спросил Беллами, ведя пальцем по пластиковой табличке.

Кларк повернулась к нему.

– А ты сам снял бы? – быстро спросила она.

Беллами со вздохом покачал головой:

– Нет.

Они молча шли дальше, пока не добрались до перекрестка. Тут висела еще одна большая табличка, только без пластмассового кожуха.

→ БОЛЬНИЦА

← ВОДООЧИСТНЫЕ СООРУЖЕНИЯ

← СЛУЖБА СВЯЗИ

→ КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ

→ ГЕНЕРАТОРНАЯ

→ КРЕМАТОРИЙ

– Крематорий? – Беллами прочел это вслух, и его передернуло.

– Думаю, в этом есть смысл. Отсюда покойников дрейфовать в открытый космос не выпустишь, и могил в скале тоже не вырыть.

– Да, но где же они живут? – спросил Беллами. – Почему мы никого до сих пор не видели?

– Может, все спят?

– Где? В крематории?

– Пошли дальше, – проговорила Кларк, игнорируя насмешку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу День 21 - Кэсс Морган.
Комментарии