Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Всевидящая для империи (СИ) - Андреева Ирина

Всевидящая для империи (СИ) - Андреева Ирина

Читать онлайн Всевидящая для империи (СИ) - Андреева Ирина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

Дворецкий недоумённо наблюдавший за нами, решил напомнить об основной проблеме:

- Так что будем делать с прихожанами?

В этот момент я пристально разглядывала других двух охранников, гадая: может, запах от одного из них?

- Кхм, - деликатно кашлянул Мелхаэрт, обращая на себя внимание.

- А? - как бы очнулась и тут же поняв, чего от меня хотят, ответила: - Скажите, что по записи приму всех. А остальные пусть расходятся.

Дворецкий согласно кивнул и отправился делать объявление.

Глава 55

Мне ничего не оставалось, как пойти в свой кабинет. Вместе со мной, отправилась та же охрана, что сопровождала изначально. Неприятный запах я уже так сильно не чувствовала, что немного обрадовало и огорчило одновременно. Потому что, это могло означать, что Джеймс всё-таки здесь - в замке и когда-нибудь, доберётся до меня.

Ещё не давали покоя те два воина, что были с Камо. Кто знает, может де Клер замаскировался под одного из них? На всякий случай обратилась к сопровождающим меня мужчинам, чтобы приглядывали за ними. И заодно, по возможности, сообщили придворному магу, что в замок пробрался чёрный колдун (по-другому не знала, как его назвать, чтобы донести до Маиавельфа степень опасности).

Один охранник согласно кивнул и тут же ушёл выполнять поручение, а другой подозвал своих сослуживцев и дал задание следить за теми, на кого я указала.

Ну вот, хоть немного, но всё же стало легче на душе. Приятно осознавать, что всегда могу рассчитывать на помощь.

Приём начался хорошо. Люди шли с типичными просьбами: узнать о здоровье, продолжительность жизни, изменяет ли вторая половина, найти пропавших родственников, дорогую сердцу вещь, как увеличить свои доходы и тому подобное...

Прошло уже двадцать человек и у меня неизбежно появилась физическая усталость. Сообщив о перерыве, отправилась в потайную комнатку для отдыха. Выпила стакан апельсинового сока, удобно устроилась на тахте, закрыла глаза и попыталась максимально расслабиться.

Незаметно провалилась в сон и практически сразу ощутила усилившийся смрад, а так же ужасное предчувствие тревоги. Как будто Джеймс рядом! И ещё, самочувствие резко ухудшилось: заболела голова, присоединилась тошнота... С трудом приоткрыв веки, прямо над собой увидела лицо Камо. Только это - не он! Взгляд совсем другой и ехидная кривая ухмылка до боли знакомая. Как только догадалась, кто это на самом деле - от страха перехватило дыхание!

- Джеймс, - произнесла одними губами, продолжая с ужасом смотреть на него.

Камо тут же стал меняться, то есть, постепенно его лицо приобрело черты де Клера.

- Я же обещал, что доберусь до тебя, - с усмешкой произнёс он и потянул ко мне руки.

Хотела отпихнуть его и позвать на помощь, но не смогла даже пошевелиться. Что со мной? Как безвольную куклу Джеймс взял меня на руки и стал спускаться в подземелье, вход в который был заранее открыт. Откуда он узнал о нём? И как смог обмануть меня? Почему дар не подсказал, что это он замаскировался под темнокожего воина? Тут же поняла, что сама виновата. Дар подсказывал, а я успокоилась, увидев, как Камо спокойно надел амулет. И даже не проверила: настоящий ли талисман? Наверняка де Клер использовал подделку. Какая же я дура!

От него так ужасно воняет. Почему другие люди этого не ощущали? Или только я могу чувствовать его прогнившую душу?

- Что тебе нужно от меня? - едва произнесла, сделав над собой усилие.

- Скоро узнаешь, дорогуша, - снова усмехнувшись, ответил он.

Чем дальше Джеймс продвигался по сырым, мрачным коридорам подземелья, продолжая нести меня, тем ближе я предчувствовала приближение другой опасности. Теперь, к исходящему от него смраду, примешивался ещё один неприятный запах, похожий на трупный.

Повернув голову, в тусклом свете одиноко висящего в воздухе магического огонька, я увидела знакомый силуэт и испытала куда больший ужас. Как?! Как это она смогла вселиться в мёртвое тело?! Это невозможно!

Приблизившись к ней, Джеймс остановился и обратился:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Ну вот, как видишь, всё прошло удачно, теперь веди дальше.

Старуха сверкнула глазами и развернувшись, пошла вперёд. За ней отправился и мой похититель. Успеет ли охрана обнаружить мою пропажу до того, как покинем замок? Они ведь должны были видеть, что Камо вошёл ко мне в кабинет. И ни у кого не возникло мысли - зачем? Что теперь будет со мной? И почему не могу двигаться? Дар подозрительно молчит, не хочет подсказать, что делать.

От бессилия у меня потекли слёзы, это заметил Джеймс, ехидно подметил:

- Что ведьмочка? Не можешь использовать силу? Потому что я заблокировал твои магические способности. Я теперь - всесилен! И всё это благодаря тебе. Если бы тогда не оскорбила меня, то я бы не поклялся отомстить и не связался с чёрной магией. Никто в жизни меня так не унижал и за это ты, горько заплатишь.

Неужели, это всё из-за того, что обозвала его моральным уродом и отказалась от помолвки? Не думала в тот момент, что так сильно раню его самолюбие. Конечно думала, но не ожидала таких последствий. Получается он, в том, что сам уничтожил свою душу -винит меня. Не понимает, что сделал хуже в первую очередь - себе! Вряд ли с такой прогнившей душой, сможет когда -нибудь возродиться. На что рассчитывает? Или на кого?

Я снова посмотрела на старую всевидящую: её сухая, костлявая фигура двигалась с трудом, еле-еле переставляя ноги.

- Давай живей! - скомандовал ей Джеймс. - Иначе не успеем.

Старуха немного повернула голову и скрипучим голосом произнесла:

- Разве не видишь, насколько я стара? Отдай мне её тело прямо сейчас и пойду быстрее.

- Пока не время, - ответил он и взглянув на меня, ехидно улыбнулся.

Глава 56

Не думала, что подземелье настолько большое или, скорей всего, мне так сильно неприятно находиться в компании этих двоих: один с гнилой душой, другая - телом, что коридоры показались бесконечными. Хотя, пусть они блуждают здесь как можно дольше, чтобы охрана успела обнаружить мою пропажу...

Но, к сожалению, похитители всё же нашли выход и в лицо мне ударил свежий поток воздуха. Я наконец -то смогла вдохнуть полной грудью, одновременно зажмурившись от яркого солнечного света. Появилась слабая надежда, что здесь, возможно, меня обнаружит стража. Открыв веки, с ужасом поняла, что мы вовсе не в императорском дворе и даже не в саду, а где-то очень далеко от дворца, судя по густым неухоженным кустам и деревьям. Значит, подземные ходы ведут куда дальше, чем хотелось бы. Конечно же, всё это сделано для безопасности монархов... А теперь, получается, этими потайными коридорами воспользовались, чтобы украсть и вынесли беспомощную меня.

Де Клер посадил меня в карету, заранее ожидающую на старой лесной дороге, поросшей мхом. Сел напротив и на мой недоумённый взгляд, ответил:

- Удивлена, почему не использую портал? Да потому что малейшее магическое действие, проведённое на земле, легко заметит любой маг, даже самый слабый. А мы ведь не хотим, чтобы нас выследили и догнали, верно? - расхохотался, сверкнув изменившимися глазами. Когда-то они были серыми, а сейчас чёрные. И от этого кажутся куда более злыми и холодными.

В карету попыталась войти старая всевидящая. Сколько бы она ни старалась - так и не получалось подняться на ступеньку. Протянув к Джеймсу морщинистую сухую руку, промямлила:

- Помоги.

Мужчина недовольно скривился, затем взял её за предплечье и грубо втянул в салон. Старуха упала на пол, кряхтя и охая, начала подниматься. От этой неприятной сцены мне стало плохо. Отвернувшись чуть в сторону, постаралась сдержать тошноту. До чего же он омерзителен! В нём нет ни капли сострадания. Понимаю, очень неприятная женщина, но это вовсе не означает, что с ней так можно обращаться. Должно же быть хоть какое -то, пускай минимальное, но уважение к старости.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Всевидящая для империи (СИ) - Андреева Ирина.
Комментарии