Как мы нашли тебя - Дж. Т. Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 55
Тележка с реанимационным набором
Йоханнесбург, 2024
Кеке дергается, когда слышит визг. Аппарат у стены, что отслеживает синтетическое сердце Марко, пищит, что есть мочи. Она мчится к мужчине, бледному, как и всегда, и кладет на него руки. Нажимает экстренную кнопку и продолжает на нее давить. Комнату наполняет писк прямой линии. Кеке отказывается верить, что они проиграли эту битву. Она расстегивает его сердечный рюкзак и заглядывает внутрь, но знает — еще до того, как открывает — что ничего не сможет сделать.
Команда реанимации распахивает двойные двери, они вкатывают тележку с реанимационным набором. Кеке отпускает Марко и уходит с дороги. Они кричат друг другу, перекрывая шум, бессмысленные фразы, такие как «запускайте кардио» и «вытряхните его коронаро-тромбоз», будто он в каком-то ультрасовременном фитнес классе, а не такой. Мертвый. Во второй раз за три дня.
Пока команда работает над Марко, паника Кеке утихает. Это не в ее власти. И всегда было так. Ее ужас исчезает, сменившись пылающим гневом. Кто сделал это с ним? Кто, бл*ть, сделал это с ним, с Котенком и Сильвер? Она ничего не может сделать, чтобы спасти Марко, но она, черт побери, может сделать все, что в ее силах, чтобы спасти Сильвер. Осталось сделать лишь одно. Она набирает контакт на своем «СнэпТайл».
— Я же сказал тебе, что не стану этого делать, — говорит мрачный Док, как только отвечает на звонок.
— Планы поменялись, — говорит Кеке.
Глава 56
Элегантная сдача
Красная зона, 2024
Само по себе здание зловеще. Высокая, поглощающая смог, цилиндрическая башня, покрытая паутиной трещин. Слишком много бетона, недостаточно окон и воздуха. Все равно этим воздухом нельзя дышать. Только если не хочешь серьезно заболеть и превратить свои органы в радиоактивные лампочки.
А еще множество труб, подсоединенных к прилегающему запертому прямоугольному зданию, в котором размещены процессоры. Гигантские водяные трубы лишены того, ради чего воздвигнуты. Кейт самим нутром ощущает сухость этого места, будто это выжженное место прожгло ее саму до костей. Она спотыкается о кусок обгоревшей резины — стала неуклюжей из-за защитной обуви — и Сет ловит ее за руку до того, как девушка падает на песок.
— Ты в порядке?
Она кивает и отпускает его руку. Тяжело дышит. Несмотря на фильтр на ее носу и рту, Кейт чувствует запах разлагающегося пепла.
Брат с сестрой поднимаются по ступеням и входят внутрь цилиндрической башни, моргают, привыкая к плохому освещению. Слишком тихо. Она смотрит на время на «Хеликсе»: 17:04.
— Здесь никого нет, — голос Кейт разносился бы эхом, если бы на ней не было маски.
Они отходят подальше от потока полуденного солнечного света, который, как золотой поток, льется сквозь трещину во внешней стене. Безопаснее находиться в тенях.
Сету нужны свободные руки, а маленькое, бессознательное тело не может стоять. Кейт собирает некоторые предметы вокруг себя и складывает их близко к друг другу, чтобы образовать небольшую насыпь у стены: гнездо из обломков. Безногий стул, кадка, несколько кирпичей. Нет ничего мягкого. Сет кладет маленькое тело в костюме химзащиты внутрь пустой картонной коробки сверху. Маленькое тело Мэлли выглядит таким одиноким, таким беззащитным. Кейт переносится мыслями к Сильвер.
Тишина давит на ее слух, словно она находится под водой, и все кругом серых тонов. Все кажется сном, но Кейт по напряжению в животе знает, что это не так. Она смотрит на Сета и спящего мальчика. На прохладную мяту их костюмов на фоне окружения цвета угля. Это их последний час?
Глубокая тишина уступает место отдаленному шуму, похожему на жужжание роя пчел. Спустя пару секунд становится ясно, что это «Волантер», и что он летит к ним. Они прижимаются к стене башни, чтобы выглянуть наружу, и видят его приближение — элегантный вертолет при приземлении взметает красный песок. Черный корпус «Волантера» ярко блестит на солнце. Двигатель, выключаясь, издает вой, отчего внутренности Кейт сжимаются. Она в максимальной готовности и тянется за своим пистолетом.
Мужчина открывает горизонтальную дверь вертолета и выпрыгивает наружу. Он необычайно высок, одет в скафандр из фольги, снабженный шлемом, похожим на пузырь. Он протягивает руку к люку. Женщина, одетая в такую же униформу, берет его за руку и спрыгивает на разоренную землю. Пилот остается внутри, готовый взлетать в любую секунду. Кейт не видит Сильвер. Она на воздушном судне? Это сцена с Марса со всей этой мерцающей горячей красной почвой — злой и бесплодной. Когда они направляются к башне, Кейт узнает уверенную походку женщины. Несмотря на шлем в виде пузыря, очевидно, что это та же самая женщина, которая увела Мэлли с шоу «РобоПап». Она по-прежнему накрашена ярко-красной губной помадой, но сегодня не улыбается. Кейт усиливает хватку на револьвере и жалеет, что не подумала раньше нанести на ладони немного средства от пота. Ее латексные перчатки уже скользкие внутри.
Одетая в серебряное парочка входит в здание и моргает в темноте, а затем они замечают пистолеты в руках Кейт и Сета, направленные прямо на них. Женщина поднимает ладони, элегантно сдаваясь. Вот оно, думает Кейт, когда губы женщины изгибаются в ее фирменной улыбке. Грешный рубиновый. Словно она постоянно наслаждается хаосом, который сеет. Палец Кейт на курке покалывает из-за ярости. Как бы ей хотелось просто взорвать дыру в этом скафандре, чем ближе к этой улыбке, тем лучше. Между глаз было бы неплохо для начала. Или для конца.
— Вы можете опустить это, — говорит женщина, смотря на оружие. Ее шлем оснащен динамиком, который усиливает ее голос, делая его чистым и ясным, а не как их неуклюжие больничные маски химзащиты, которые заглушают слова.
— И почему мы станем это делать? — спрашивает Сет.
— Как жест доброй воли, — говорит она. — Мы не вооружены.
Они не клюнут на это снова.
— Ни за что, — отвечает Сет.
Если она и расстроена его отказом, то не показывает этого.
— Мистер Деникер. Смотреть в дуло пистолета не самый лучший способ начать наши… переговоры.
Кейт наставляет на нее свой револьвер.
— И что здесь обговаривать?
— У вас есть что-то, чего мы хотим…
— Не что-то! Не что-то, — говорит Кейт. — Он мой сын. Он, бл*ть, человек.
— В ваших глазах, возможно, — говорит она.
— И какого х*я это значит?
— Он ребенок «Генезиса», Кейт.
Женщина наклоняет голову, переставая улыбаться. Кейт ненавидит, как звучит ее имя из уст этой кретинки.
— Сильвер — ваш настоящий ребенок. Сильвер — та, кого вы пришли спасать. Мэлли не более чем… научный эксперимент.
— Да как вы смеете?
— Опрометчивый