Я выхожу замуж (СИ) - Элен Вольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На душе после разговора с Сэм скребли кошки, и ей вдруг захотелось увидеть Дэвида, прижаться к нему хоть на минуту, почувствовать себя нужной. Немного времени для них двоих, потому что дома ждут заботы о Мэри Энн, и через несколько часов прилетят Кристина и Люк.
Дэвид стал чаще задерживаться, потому что Томас Грей практически не появлялся в офисе (и никто не упрекал его за это), но он слишком уставал, уйдя с головой в работу. Со дня аварии она и сама разрывалась между больницей и домом, не могла думать ни о чем, кроме состояния сестры, а по ночам, измученная, проваливалась в сон, едва голова касалась подушки или плеча мужа. Теперь же, сложив с себя обязательства по уходу за Сэм, ощущала лишь пустоту внутри. И усталость, как будто она столетняя старуха, прожившая долгую и унылую жизнь.
Лиззи вошла в приемную, и при виде нее Алекс поспешно положила трубку. Вероятно, Брендон сообщал о незапланированном визите жены босса. Девушка приветливо поздоровалась и почему-то предложила ей присесть. Лиззи отметила, что места двух других секретарей пустуют, и вопросительно изогнула бровь.
— У него деловая встреча? — Она не стала садиться.
— Нет, — Алекс покраснела и метнула взгляд в сторону двери, ведущей в кабинет. — Просто мистер Сандерс занят, — затараторила она, слегка повысив голос. — Нужно узнать, когда он освободится, а пока могу я вам что-нибудь предложить? Может быть кофе? У нас есть соевое молоко и растительные сливки. Или же…
— Он не один? — перебила Лиззи и решительно зашагала вперед.
— Там… Аманда… — Алекс помчалась за ней так быстро, как позволяла ее узкая юбка шоколадного цвета, поэтому когда Лиззи резко остановилась, девушка чуть не врезалась в ее спину.
Лиззи обернулась, и та съежилась под холодным взглядом.
— Алекс, могу я вас попросить об одолжении?
— Д-да.
— Я забыла в машине папку, не могли бы вы принести ее мне? — она постаралась, чтобы голос звучал дружелюбно, но на Алекс это вряд ли подействовало.
— Я могу позвонить, чтобы… — девушка неуверенно махнула рукой в сторону выхода.
— Мне бы не хотелось доверять это кому-то другому. Там достаточно личная информация. — Лиззи подняла ключи от автомобиля на уровне глаз секретаря и вопросительно изогнула бровь. — Ну, так как? Могу я вам доверять?
Пальцы Алекс нерешительно сомкнулись вокруг брелока, и она кивнула, покосившись в сторону кабинета в надежде, что придет помощь, но никто не вышел, и ей пришлось выдавить из себя улыбку.
— Да, миссис Сандерс, я принесу ее. Как выглядит папка?
— Она черная. Лежит на заднем сидении.
— Я быстро, — сказала девушка, но Лиззи уже не слышала.
Дверь в кабинет оказалась приоткрыта, и сквозь проем можно было увидеть лишь часть стола Дэвида, находящегося на другом конце просторного кабинета, но не его самого. Зато главная мишень отлично просматривалась — Аманда стояла возле стола спиной к выходу, записывая что-то в блокнот, и от одного ее вида в груди поднималась волна неприязни. Голос Дэвида звучал тихо, слова различить можно было с трудом, но деловой тон действовал успокаивающе. Они работали, и с ее стороны было совершенно глупо стоять и подслушивать, но ноги почему-то не сдвинулись с места.
— … и проверь все сама, пока нет Салли, этим будешь заниматься ты.
— Что насчет Филлипса?
— А что с ним?
— Формально он сейчас занимает место Грея, его присутствие необходимо?
Дэвид ответил после паузы:
— Нет. Мне будет достаточно тебя.
Заметив движение, Лиззи на мгновение невольно отшатнулась от двери. Ее муж встал и подошел к окну. Он стоял, засунув руки в карманы брюк, и смотрел перед собой, но был так не похож на того домашнего жизнерадостного парня, которого она знала. Это был Дэвид Сандерс — уставший, но собранный и излучающий уверенность.
Аманда неловко переступила с ноги на ногу и положила блокнот на край стола. Лиззи напряглась, сжимая дверную ручку побелевшими пальцами, и слегка толкнула дверь, расширяя проем.
— Это все, — произнес Дэвид, не оборачиваясь.
Девушка плавным кошачьим движением откинула за плечо черные как смоль волосы, провела ладонями по узким бедрам, затянутым в черную юбку, и грациозно двинулась к нему. Ее тонкие руки обвились вокруг его талии, голова опустилась на плечо.
— Ты выглядишь усталым, Дэв, — томно протянула она.
Лиззи закрыла глаза и глубоко вдохнула.
***
Дэвид откинулся на спинку кресла и привычно потер переносицу. Господи, как же он устал. День обещал быть тяжелым, через сорок минут ему предстояла важная встреча с потенциальным клиентом, крупным клиентом, и он должен быть спокоен и собран, как всегда, но в глазах уже двоилось от напряжения. Если бы Томми был здесь, Дэвид бы чувствовал себя лучше, но Томми сейчас нелегко. Кто бы стал его винить? Как назло Салли вывихнула руку на какой-то там тренировке по самообороне, что само по себе казалось смешным, но факт оставался фактом — он лишился на несколько дней еще одного привычного помощника.
Отдав последние распоряжения Аманде, Дэвид понял, что ему нужно побыть наедине с собой, хотя бы полчаса не думать ни о чем. Он подошел к окну и вздохнул, глядя на серое, затянутое тучами небо, раскинувшееся над городом. Завтра он отдохнет. Позволит себе поваляться в постели с Лиззи подольше, поиграет с Мэри Энн, почитает что-нибудь. Все что угодно, только не работа.
— Это все, — сказал Дэвид, поняв, что Аманда еще здесь.
Она подошла ближе и просунула руки под его локтями, обнимая за талию. Упругая грудь прижалась к спине, ноздрей коснулся теплый, слегка пряный аромат духов. Он напрягся.
— Ты выглядишь усталым, Дэв, — голос звучал томно, обволакивал сознание, приглашал к большему.
Дэвид знал, что ему нужно только развернуться и взять предложенное — на столе, на диване, на полу, где угодно в пределах этих стен. Или зарыться пальцами в ее волосы, потянуть вниз, поставив ее на колени. Можно не представлять, как это будет выглядеть — наманикюренные пальцы, впивающиеся в его бедра, черные пряди, рассыпавшиеся по плечам, золотой кулон, лежащий между грудей, стянутых тугим корсетом, и глаза… Полные сладких обещаний. Он хорошо помнил, что последует дальше.
Дэвид поймал ее руку на пряжке ремня и отвел в сторону.
— Ты уволена, — четко произнес он.
— Что? — Она отшатнулась. — Дэвид, если…
— Мистер Сандерс, — поправил он, не оборачиваясь, чтобы не видеть ее лицо. — Если помнишь, я взял тебя на работу с условием, что подобного не произойдет.
— Но я думала…
— Ты уволена, — повторил Дэвид.
— Дэвид, этого больше не повторится…
— Кажется, мой муж выразился ясно.