Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Фанфик » Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров

Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров

Читать онлайн Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 402
Перейти на страницу:
это за выделения тоном слов? Это что, он мне практически открытым текстом говорит, что я припёрся не вовремя, и что если бы они знали, то подготовились бы и смогли мне дать отпор?

— *Не знаю, как ты, но у меня кулак зачесался дать ему в морду.* — Спокойно и не меняясь в лице, сказал Сай, тоже прекрасно уловив с первого раза «подоплёку».

— Я прихожу куда и когда пожелаю! А пожелал я — сюда и сейчас! И вообще великому Мне плевать на ваши человеческие церемонии и заморочки. Я здесь лишь затем, чтобы сказать: Дом Фенекс объявляет протекцию над ёкаями запада!

Ох и скривились же от недовольства.

— …Разве Ясака Кьюби — в том положении, чтобы в открытую просить помощи у совершенно чуждых данной земле сил? Ей же даже отплатить вам нечем! — Возмутился глава Шинра произволу.

Да, что-то такое помню, старик Карасу-тэнгу тоже вот «неофициально» и с «секретными мотивами» в тот самый раз к Азазелю за возможной помощью приходил. Хотя все кому надо всё и так поняли правильно. Ясака действительно не может сказать прямо во всеуслышание, мол, «помогите, избавьте меня от этих нехороших людей!». Во-первых, это потеря лица и демонстрация неспособности самостоятельно решить свои проблемы. А во-вторых, любой уважающий себя правитель, конечно, если даже и откликнется и поможет, то цену свою вломит… ну, например, в виде полного контроля данного анклава ёкаев, или же нечто соразмерное. Иначе такого правителя потом просто «не поймут» подданные. Ну а я… а что я? Я молодой, горячий (иногда — в прямом смысле этого слова), в большую политику ещё толком не влез… короче, мне гораздо проще объяснить, почему я поступаю именно так, а не эдак. Другое дело, что и воспринимать меня тоже всерьёз сперва не станут. Но вот как раз ради того чтобы меня поостереглись, и нужно показать силу и хамство.

— А вас это уже не касается! — Лениво процедил я. — …Своё слово я сказал.

— Пять главных кланов и ёкаи просто решают свои внутренние региональные вопросы! — Вмешался глава Накири со своим замечанием. — Даже с протекторатом от внешних вмешательств, чужаки вроде вас не имеют права вмешиваться!

— Ой, да кому ты заливаешь? — Сымитировав презрение, пошёл я резать правду-матку: — Вы всё это творите ради того чтобы задобрить свой пантеон, которому до вас нет дела! Вы просто грабите сокровища ёкаев, забираете в рабство ценные экземпляры, да захватываете мелкие искусственные пространства по принципу «чтобы было». Так вот, пошли бы вы… лесом с такими замашками! Живое и неживое имущество ёкаев запада — теперь и МОЁ имущество! А за своё я вас…

— Да как ты смеешь, щенок?! Родился во влиятельной семье западной варварской мифологии, и думаешь, что… — Взорвался негодованием Суо Химедзима.

Даю телепатическую команду, после чего тут же, резко, одновременно вместе с Сайем и Куишей, полностью открываю всю свою силу на «обозрение». Было бы ещё «круче» полыхнуть убийственной аурой — это такой приём, позволяющий придать особый окрас вырывающейся духовной энергии — однако ни моя свита (что смотрит на этих людей скорее как на душевнобольных), ни я, не можем заставить себя всерьёз воспринимать их как тех, кого вот прямо действительно следует убить здесь и сейчас (а это — обязательное условие). У меня вообще никогда это самое «убийственное Ки» не выходило.

И тем не менее, старичкам этого более чем достаточно: один отрубился стоя, другой болезненно хватается за сердце, третий готов в панике наложить в штаны. Их охрана дружно охнула и отступила от нас на несколько шагов — то ли из-за страха, то ли трезво оценив уровень одного лишь разрушительного воздействия потоков духовной энергии, из-за которой вокруг нашей троицы поднялось несколько вихрей, и задрожал в напряжении воздух. Находиться к нам вплотную в таком нашем состоянии пусть даже и не совсем обычные люди без вреда для себя точно не смогут. И это ещё что: новые владыки способны одним лишь «раскрытием» заставить трескаться под собой землю и рядом находящиеся постройки. Бесполезный, но весьма визуально эффектный навык. А уж на что способен Сарзекс Люцифер в своей основной боевой «раскрытой» форме… лучше такое к добру не вспоминать.

…Отключаем «давление».

— Ты забываешься, смертный! — Всё так же высокомерно цежу я слова. — Любого из нас достаточно, чтобы вырезать все ваши силы, находящиеся здесь, максимум за десяток минут. А уж охоту на ваши оставшиеся семьи объявить среди моего Дома — вообще плёвое дело! На сколько, думаешь, вас хватит?

— Мы… всё поняли… Фенекс-доно. — С ненавистью выдавил из себя Суо Химедзима. — Мы оставим ёкаев запада в покое…

— Хмф! То-то же. — Хмыкнул я. — …Сейчас я удаляюсь, но знайте: за вами будет кому присмотреть!

И-и-и… мы втроём ушли кругом переноса. Вот это я понимаю, быстрый и весьма содержательный «визит вежливости»… эх. Аж самому противно.

Вскоре после этого. «Изнанка» Киото, пригород местного главного поселения ёкаев, полигоны.

— Фенекс-сама… не желаете ли чего-нибудь ещё? — Спросила нагнувшаяся к сидящему мне девушка-лисичка, выгодно засветив свои грудки и забавно при этом покраснев.

…Вот это я понимаю, сервис!

Снимаю с подноса кицунэ-официантки бокал со вполне приличным европейским вином. Меня тут после моего смелого заявления пяти кланам всячески пытаются задобрить.

— Нет, красавица, мне всего достаточно.

…Началось это всё с объявления Карасу-тэнгу местным о том, что вот такой и разэдакий Райзер Фенекс поставил «пять основных фамилий» в позу… конечно, сказано было не конкретно такими словами, но близко. И все вдруг резко стали счастливы, и все стараются мне и моим свитским угодить — хотя я и до этого был тут любимым гостем… после того, как комплексно задушил недоверие местных посиделками сначала на высшем уровне с Ясакой и её помощниками, а затем и в паре местных трактиров, в компании с различными местными монстриками. Показал, что я «свой» парень, и не брезгую пить вместе с непонятными мне существами, вроде ожившего старого зонтика или прямоходящего разумного и говорящего деревца. А уж когда на полном серьёзе ходил и рассматривал к себе в свиту подходящих кандидатов среди местных, так и вовсе поползли одобрительные слухи. И что, что я так никого и не выбрал в итоге? Главное в таком вопросе — участие и благое намерение. Пусть я в общем-то и знал, что никого не найду, но… это не мешало мне хоть немного верить в «чудо».

Собственно, когда я сюда в этот, в очередной раз прибыл, тут как раз вовсю и происходила тренировка боевиков под началом сейчас сидящего рядом со мной старика Карасу-тэнгу. В основном они были представлены, как ну совсем ни странно, тэнгу. Однако мелькали и кошачьи ушки некомат, и

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 402
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров.
Комментарии