Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Революция (СИ) - Андрей Гудков

Революция (СИ) - Андрей Гудков

Читать онлайн Революция (СИ) - Андрей Гудков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 159
Перейти на страницу:

Нам приходилось докапываться до сути по мелким деталям, косвенным уликам. Теперь же мы знали, что собой представляет этот культ и как далеко они зашли. Догадывались мы и об их планах.

Обратно мы с Данте ехали в одном экипаже. Я вспомнил об одном обещании брата и напомнил ему.

— Ты обещал рассказать, как Шеала Асмуд оказалась в Совете магов?

— Все очень просто. Юная, прекрасная и очень талантливая девушка с самого начала была подставной фигурой.

— В каком смысле? — не понял я.

— Она слабый маг, как ты уже успел заметить. У неё проблема, как и у тебя, с резервом магии.

— И?

— Этот факт успешно скрыли и распустили слухи о её силе и талантливости.

— Зачем? — спросил я, хотя уже начинал догадываться.

— Чтобы кто-то из нашего клана её убил. Шеала часто оказывалась на виду. Некоторые её мнимые достижения, якобы случайно ставили в пример нашим молодым магам. Даже мне. И время от времени, она ну вот совершенно случайно оказывалась в очень удобной ситуации, для того чтобы бросить ей вызов на дуэль или просто убить.

— Это понятно, — медленно произнес я. — Но в Совет зачем её назначили?

— По той же причине. Смотри, мол, великий маг Райхард Лебовский, даже сопливая девчонка лучший член Совета, чем ты, — усмехнулся Данте. — Но Райд Асмуд не догадывался, что это уже была моя интрига. Я предложил ему эту идею.

Я покачал головой.

— Вот так вот прямо подставлять члена своего клана. Пусть даже и слабого…

— Война кланов.

Лучше и не скажешь.

— Почему теперь она все еще в Совете?

— Есть две причины. Уйди Шеала из Совета магов, выгонят и меня с Лютецией. И тогда нас всех растопчут. Вторая причина в том, что быть членом Совета для Шеалы сейчас единственный шанс остаться в живых. Райд Асмуд в бешенстве от того, что кто-то ушел из его клана и хочет устроить показательную расправу.

— Гхм. И Шеала лучшая претендентка.

— Вот именно. Но члена Совета он тронуть не рискнет.

Дома уже все давно спали. Я бесшумно поднялся наверх, разделся и тихо, чтобы не разбудить спящую Арью, лег рядом. От девушки пахло духами и немного вином. Вместо обычной пижамы, она надела тонкую батистовую сорочку.

Полупрозрачная ткань почти ничего не скрывала. Красивая у меня напарница, стройная, с горячей, гладкой кожей, крепкими, тренированными мышцами. Такая близкая, только руку протяни…

Я поправил одеяло. Ночи уже холодные.

Холодный сырой ветер пробирал до костей и гнал с моря тучи. Я поежился.

— Вечером будет дождь.

— Откуда ты знаешь? — недовольно спросил Тирион.

— Знаю.

Я посмотрел на корабли и нашел среди них «Алавель». Крейсер отошел от пирса и теперь стоял на рейде, ближе к выходу из бухты. На всякий случай, в порту стояли усиленные караулы и несли дежурство агенты Тайной канцелярии.

Ниточка ведущая в порт оказалась ложным следом. Или её быстро оборвали и замели все следы. Впрочем, это ничего не меняло. Расследование шло успешно. Вся проблема заключалась во времени. Успеем ли мы раскрыть заговор или они успеют нанести свой удар?

— Пошли, — сказал я и повернулся к ожидавшему нас экипажу.

От грохота взрыва я инстинктивно пригнулся и закрыл всех щитом. Тирион зло выругался, а Арья испуганно вскрикнула. Резко развернувшись к морю, я на мгновение замер, а потом тоже ругнулся.

Возле борта «Алавеля» взметнулся столб воды и огня. Крейсер заметно накренился на левый борт. Не успела поднятая взрывом вода упасть обратно в море, как прогремел второй взрыв. Из разбитых иллюминаторов вырвались языки огня и клубы черного дыма.

Тирион схватился за голову и застонал.

— Погреб взорвался… *N%*!!

В порту завыла сирена. Офицер, отвечавший за охрану крейсера, в ступоре смотрел на него. Я подбежал к нему и, схватив за плечо, встряхнул.

— Быстро оцепить порт!!! Все вверх дном перевернуть, пока не ушел!!!

Офицер вздрогнул и бросился отдавать приказы.

— Маэл! — крикнул Тирион. — Мне к кораблю надо! Быстро!

Я кивнул и побежал вслед за ним к ближайшему паровому катеру. Моряки поняли нас и на полном ходу пошли к гибнувшему крейсеру.

Сирена продолжала завывать. С ближайших кораблей спускали шлюпки. Первыми, конечно, среагировали военные. «Алавель» был весь в дыму и продолжал быстро погружаться в воду. Тирион кусал кулак, но катер не мог идти быстрее.

Я почувствовал сильный всплеск магии и увидел, что крейсер стал погружаться медленней. Из моря поднялись толстые струи воды и обрушились на пламя. Я обернулся и увидел на пирсе волшебников воды с посохами в руках.

Катер, наконец, подошел к тонущему крейсеру. Тирион нырнул в воду и поплыл к борту. Алхимик быстро начертил своей кровью алхимическую схему. По металлу прошла рябь и крейсер перестал погружаться в воду.

Тем временем к кораблю подошли шлюпки с наших крейсеров и портовые катера. Моряки, не дожидаясь приказов начальства, привезли помпы для откачки воды. Они поднимались на «Алавель» и помогали его команде тушить пожар и откачивать воду из трюма.

Вскоре нархельский крейсер взяли на буксир и потянули в сухой док. Раненых срочно доставили в портовый госпиталь. А для меня все только начиналось…

Аврелий тяжелым недобрым взглядом смотрел на Георга Лагнера. Рядом с министром стоял навытяжку бледный полковник, отвечавший за охрану «Алавеля».

— Я заверил посла, что мы примем все меры для поимки диверсантов, а также окажем всю необходимую помощь, — ровным голосом произнес министр иностранных дел.

— Сделайте официальное заявление. Император Райхенской империи Аврелий сожалеет о произошедшем и принимает на себя ответственность. Мы выплатим компенсации раненым и семьям погибших. Ну и добавьте там всяких фраз о скорби, о том что виновные понесут наказание.

— Да, ваше величество.

— Приложите все усилия к тому, чтобы переговоры продолжились.

— Да, ваше величество. Но мне будет проще убедить посла Нархеля в том, что это не наших рук дело, если будут пойманы настоящие виновники.

— Я знаю. Вы свободны.

Георг поклонился и вышел из кабинета.

— Теперь вы, полковник. Где диверсанты?

— Ваше величество, мы приняли все меры…

— Я не спрашиваю, какие меры вы приняли! Где диверсанты?!

— Я…

— *?%; кусок! Кто мне говорил, что и мышь не проскочит?!

— Мне помешали провести необходимые действия…

— Кто?!

— Люди Маэла Лебовского.

— Вот как? Тебе его люди помешали. Которые оказались в порту только через полчаса после взрыва. Погоны на стол!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 159
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Революция (СИ) - Андрей Гудков.
Комментарии