Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вилли – маленькая ведьма - Сергей Калашников

Вилли – маленькая ведьма - Сергей Калашников

Читать онлайн Вилли – маленькая ведьма - Сергей Калашников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 62
Перейти на страницу:

— Доложите мне, юная леди, как вы посмели столь гадко поступить?

— Я не нарочно, герр Огастос. Ведь мне никто не говорил, что Грейс предназначена вам. А мой братишка ужасно по ней сох. Думала, что она просто вертит перед ним хвостом и вкручивает шарики бедному Джейсону. Вот я и приказала ей выходить за него замуж.

Огастос спрятал лицо в ладонях и снова выбежал, сотрясаясь от рыданий. Вот уж не думала, что он будет так переживать! Я добавила себе газировки и пододвинула поближе вторую коробку с конфетами. Нет, я не сластёна, но очень любопытно попробовать.

— Интересно, почему же девушка послушалась вас, фройляйн? — продолжил расспросы вернувшийся молодой человек. Выражение лица на нём было просто каменное.

— Это очень грустное обстоятельство. Дело в том, что я велела Грейс выходить замуж, полагая, что я нормальная.

— А какой вы оказались?

— Выяснилось, что я — Великая Ведьма Ирландии. То есть я просто высказала своё пожелание, не подозревая, что она его обязана исполнить.

Юноша выпучил на меня глаза:

— Тогда почему вы не забираете свои слова обратно. Скажите девушке, чтобы не выходила за вашего брата, а приезжала к нам в весёлую Вену. Я с удовольствием с нею познакомлюсь.

— То есть вас даже не представляли друг другу! — догадалась я. Вы — знакомы только по колдографиям! И никакого чувства друг к другу не испытываете? Уфф. Мне стало значительно легче — никогда не простила бы себе, если бы разбила вам сердце.

— Ну-у… не всё так безоблачно, — задумчиво протянул Огастос. — Я всё равно очень огорчён. Да, огорчён, — добавил он, чуть помедлив. — Возможно, несколько ослабить чувство утраты от понесённой потери мне позволит рассказ Великой Ведьмы о своих ведьмовских возможностях.

— Да ничего особенного, поверьте мне. Просто другие ведьмы вынуждены подчиняться моим распоряжениям. И благословениям. То есть, если я скажу: «Будьте счастливы» — никуда не денутся. Будут, как миленькие. А в остальном я самая обычная волшебница.

— С волшебной палочкой? — ехидно полюбопытствовал молодой человек.

— Я не взяла её, потому что не собиралась серьёзно колдовать. При моём уровне владения магией для бытовых мелочей подобный инструмент не требуется, — я левтировала баночку, чтобы добавить немного газировки в свой стакан. Ну, некоторые маги считают нужным при знакомстве осмотреть волшебную палочку незнакомца, но я на подобную паранойю не ведусь. И сама не стану доставать свою палочку, чтобы предъявить её малознакомому человеку. Так что — пусть не надеется.

Парень некоторое время о чём-то думал, глядя, как печеньки прыгают ко мне в руку.

— Знаете, Вилли! Пожалуй, вам удастся загладить свою вину. Вскоре у меня встреча с друзьями в одном из кафе. Обещаю полноценный ужин и весёлую компанию. Собственно, представлю вас как дальнюю родственницу, которая тут проездом. Ну, а нужно мне, чтобы Гретхен отнеслась ко мне с благосклонностью. То есть, хотя бы позволила себя проводить. И предупреждаю — все мои друзья не имеют никакого отношения к магии.

— Вы любите магглу?

— Магглу? Ну…

— По-немецки это звучит иначе! — сообразила я.

— Совсем, совсем иначе.

— И, зная о предстоящей женитьбе на Грейс, не подавали бедной девушке ни единой надежды, ни единого знака приязни! Я восхищаюсь вами, мистер Стокманн. Но не знаю, смогу ли помочь. Я ведь тут не у себя дома. К тому же на неволшебниц мои полномочия не распространяются. Тем не менее, постараюсь быть полезной.

* * *

Что сказать о вечере? Было уютно. За столом собралась довольно большая компания молодых людей. К сожалению, разговор шел исключительно по-немецки, так что я ничего не поняла. Но ржали эти парни и девушки от всей души, то и дело одобрительно поглядывая, то на меня, то на повествующего какую-то историю Огастоса.

Девушка по имени Гретхен — натуральная блондинка (как вы понимаете, красками меня не проведёшь), поглядывала в мою сторону с непонятным сочувствием. Но со смешинкой в глазах.

Она сидела совсем рядом и каждый раз поворачивала голову, чтобы посмотреть на меня.

— Ты говоришь по-английски? — спросила я её вполголоса.

— Да.

— Тогда выходи за Огастоса. Он меня сюда специально привёл. То есть — для того, чтобы заинтересовать тебя.

— Вот как! — Гретхен заломила бровь. — Очень интересно. А ты действительно волшебница?

— Нет, это всё для красного словца, — я же знаю, что при общении с магглами нужно соблюдать статут о секретности. — Разве можно рассказать интересную историю, не приврав на самом интересном месте! — в этот момент в моей душе заворочался червячок сомнения. Я тихонько колданула на парня — да не слышно в нём никакой магии!

Вот засада! Он вообще не волшебник! Но как лихо меня обо всём выспросил!

Во мне всплеснулась неожиданная злость — светильники в зале замерцали. Пришлось поспешно брать себя в руки и утыкаться в салат — выходит, этот дурашлёп привёл меня сюда, чтобы позабавить друзей рассказом о заграничной чудачке, полагающей себя великой волшебницей.

Меня буквально распёрло от гнева. Свет разом погас. И тут сработал рефлекс: автоматически в руку скользнула волшебная палочка и прозвучало: «Шоб тебя гепнуло!». Свет снова зажёгся.

Только Гретхен что-то заподозрила — её взгляд проводил палочку, ускользающую в кармашек жилетки. Остальная компания обратила на происшествие мало внимания.

— Гасти, ты не проводишь меня до дому, — с этими словами Гретхен обратилась к Огастосу, когда мы расходились.

Я сделала ребятам ручкой и махнула, привлекая к себе такси. Нужно было ехать в аэропорт и начинать поиски снова. Хотя, правильнее, снять номер в отеле, чтобы хорошенько выспаться. А то я с несвежих мозгов явно чего-то начудила.

Глава 18

Следующий день я просто гуляла по красивому городу — тут много интересного. Заодно высматривала местных волшебников, чтобы навести справки об интересующем меня семействе. Не напрасно же я целый год корпела над разного рода изучающими чарами — конечно, я довольно быстро обнаружила целую семью, занятую осмотром местных достопримечательностей. Они оказались приезжими, но дорогу к ближайшему камину мне указали. А там я узнала и путь к Австрийскому министерству магии. Собственно, до него оказался всего один шаг как раз через этот самый камин, который, как выяснилось, по-английски не понимает, а как назвать точку прибытия по-немецки мне любезно подсказали.

Из атриума — так тут называется прихожая — меня направили к фрау Трепанг. Эта женщина быстро разыскала нужных людей — оказывается, я напутала с именем: Не Огастос, а Огастус. И, вряд ли в маггловской справочной мне дали бы правильный адрес — их жилище — старинный замок, укрытый от обычных людей не хуже, чем Хогвартс и Хогсмит. То есть для остального мира его как бы и не существует. Но добраться туда через камин совсем просто. Так я и сделала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вилли – маленькая ведьма - Сергей Калашников.
Комментарии