Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Аватар 2: Выжить вопреки (СИ) - Михаил Садов

Аватар 2: Выжить вопреки (СИ) - Михаил Садов

Читать онлайн Аватар 2: Выжить вопреки (СИ) - Михаил Садов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 76
Перейти на страницу:

   Мне больших трудов стоило устоять от соблазна. Трясущимися руками я поднял платье и накрыл ее.

   - Луиза, запомни. Ты больше не рабыня. И ты не должна этого делать, - теперь, когда она была прикрыта, мне стало немного легче.

   - Спасибо, господин, - проговорила она и, обняв меня, расплакалась.

   - Ничего, успокойся, теперь все будет хорошо, - приговаривал я, поглаживая ее по голове.

   Неожиданно раздался стук в дверь. Оставив девушку сидящей на кровати, я пошел посмотреть - кого черт принес. На пороге стоял мой телохранитель.

   - Что случилось?

   - Сэр, мы готовы отправляться.

   - Ясно. Сейчас подойду.

   Закрыв дверь, я повернулся к кровати:

   - У тебя есть личные вещи?

   - Да, господин.

   - Собирайся, через пятнадцать минут мы уезжаем.

   Я покинул спальню, но приказал одному из телохранителей в коридоре присмотреть за девушкой.

   В большом зале бывшие пленные уже ждали меня. Они были одеты в одежду, явно позаимствованную у мертвых стражников, и выглядели уже не столь уставшими и осунувшимися.

   - Я вижу, что почти все вы решили принять мое предложение. Это радует. Снять с них кандалы, - приказал я. - Вы выбрали того, кто будет представлять вас и говорить от вашего имени?

   - Я! - вперед вышел старик с палкой вместо посоха. - Я буду представителем, если не возражаете...господин.

   - Манве, - поправил я, ругая себя, что сразу не додумался представиться. - Командор второго полка армии мятежников. Первый после генерала.

   - Меня зовут Иешури Ластрендж, я - бывший директор "Небесной школы".

   - Вы - дедушка Луизы? - встрепенулся я.

   - Луиза?! - его голос стал взволнованный. - Что с ней?

   - Не здесь, давайте пройдем в бывшую спальню коменданта. Там и поговорим.

   По дороге я приказал, чтобы через десять минут ко мне доставили женщину, которую мы освободили из отдельной камеры.

   Луиза ждала, уже одетая в дорогу. На ней были облегающие серые штаны, ботинки из черной кожи на шнуровке, достигающие колен, рубашка белого цвета, зеленый камзол и длинный черный плащ с рукавами и капюшоном. Эта часть одежды меня больше всего удивила. Похоже, что портной, отец Фореста, исполнил свое обещание и создал новую моду.

   - Господин? - встала девушка рядом с большой сумкой. - Я готова.

   - Хорошо. Луиза, позволь представить тебе Иешури Ластренджа, бывшего директора "Небесной школы".

   - Дедушка?!

   - Луиза?! - почти одновременно удивленно воскликнули они, уставившись друг на друга.

   Девушка тут же бросилась в объятия старика и расплакалась:

   - Дедушка, я скучала по тебе!

   - Ничего, моя хорошая, теперь я с тобой, и все будет в порядке, - он успокаивающе поглаживал ее по спине, хотя у самого из глаз текли слезы.

   Когда Луиза немного пришла в себя, то поблагодарила меня:

   - Господин, спасибо вам за дедушку. Я не могла и мечтать, что снова увижу его.

   - Рад был помочь, - пожал я плечами.

   - Господин? - удивился пожилой маг. В его голосе тут же появились стальные нотки. - Как это понимать?

   - Год назад комендант надел на меня артефакт рабства. А поскольку господин убил его, то я теперь его рабыня, - пояснила Луиза.

   - Артефакт рабства? - старик закрыл глаза, и устало присел на кровать.

   - Да, подтвердила она.

   - Но как же так? - почти простонал он.

   - Пять лет назад меня посадили в эту тюрьму вместе с остальными.

   - Я так надеялся, что тебе удалось бежать, - пожилой маг был расстроен. - Прости меня. Я не думал, что все закончится так.

   - Ничего, дедушка, теперь все будет хорошо. Господин позаботится о нас. Я это чувствую, - попыталась успокоить его девушка.

   - Мне жаль, уважаемый Иешури, что я убил эту скотину - коменданта. Если бы я знал, то сохранил бы ему жизнь, чтобы вы смогли насладиться местью. У меня есть существа, которые вполне искусны в пытках, - сказал я.

   - Ничего. Мне остаточно знать, что он мертв, - устало произнес старик. - Но как же моя внучка теперь?

   - Вы можете снять с нее ошейник?

   - Не знаю, - он начал осматривать артефакт.

   Через пару минут он проговорил:

   - Сложное плетение и очень мощный замок на узле. У меня не хватит сил его взломать и расплести узел.

   - Возможно, у меня хватит, - заметил я. - Я обладаю талантом артефакториуса, но нигде не обучался. Я смогу помочь?

   - Нет, в таком деле маг должен все делать сам из собственных источников силы. Для этого вам не хватит мастерства. Если ошибиться, можно убить ее.

   - Значит, вам нужно обучить меня.

   - Да, с великим удовольствием, - обрадовался он.

   - Вот и хорошо. Мы обязательно освободим Луизу, я обещаю вам.

   - Спасибо вам, - поблагодарил старый маг и обратился к девушке: - Придется тебе, девочка моя, еще какое-то время подождать.

   - Ничего, я уже привыкла. Господин намного добрее, чем предыдущий хозяин.

   От этих слов у меня сердце сжалось.

   - Ладно, - я собрался с мыслями. - Уважаемый Иешури, нам надо обсудить положение магов в нашей армии.

   - Да-да, конечно. Я вас внимательно слушаю.

   - Буду предельно честен. У нас сложилось такое положение, что мы почти не имеем магического прикрытия. Нам позарез нужны боевые маги. Среди вас есть такие?

   - Да. Я сам когда-то был боевым магом в армии, пока не ушел в отставку и не основал школу. Да и среди пленных есть двадцать пять подходящих вам людей. В плену держали не только моих бывших учеников и их преподавателей, которые смогли выжить после набега. В тюрьмы сажали и других магов, среди них есть достаточно сильные - такого же уровня как я.

   - А какой у вас уровень?

   - Я тогда достиг уровня архимага, но не сдавал экзамены для получения звания. Думаю, что мы сможем обеспечить вам магическое прикрытие.

   - Отлично. Одной проблемой меньше. Теперь о вашем положении в армии. Из вас будет сформирован отдельный отряд. Также довожу до вашего сведения, что армией командует генерал Мензо, но скоро я займу его место. Вам нужно только знать, что все согласовано непосредственно с ним, - пояснил я, заметив его удивление. - Теперь о трофеях. Всем магам полагается двойная доля, но артефакты обязательно должны сдаваться на армейский склад. Выдача только по личному разрешению генерала или командора. И это не обсуждается. Вроде бы все. Есть вопросы?

   - Пока нет, но возможно появятся. Я думаю, нас все устроит. Главное, покинуть эту страну.

   - Мы поможем вам, но поработать придется всем, чтобы достичь этой цели.

   - Это понятно, - согласился он.

   Вскоре привели Ариэль. Мы обсудили с ней положение дел, и она согласилась присоединиться к магам нашей армии. Она, оказывается, была неплохим магом жизни. Так что я нашел себе и Луизе еще одного учителя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 76
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Аватар 2: Выжить вопреки (СИ) - Михаил Садов.
Комментарии