Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возвращение изгнанника - Кейт Якоби

Возвращение изгнанника - Кейт Якоби

Читать онлайн Возвращение изгнанника - Кейт Якоби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 128
Перейти на страницу:

«Помогите! Нет!!!»

Вопль резко оборвал его мысли. Роберт кинулся вперед, продираясь сквозь кусты и ломая ветки. Его рука инстинктивно потянулась к мечу. Внезапно он оказался на открытом месте и увидел Дженн. Она стояла на берегу, опустив голову и закрыв лицо руками. Позади девушки высились заросшие мхом руины старой мельницы. Кроме Дженн, вокруг никого не было.

— В чем дело? Что случилось?

Дженн обернулась, руки ее упали. В широко раскрытых глазах стоял ужас, они были полны слез. Девушка судорожно искала слова, которые могли бы передать пережитый ею кошмар.

— Я… вспомнила! Я вспомнила, как они меня схватили. Ох, Роберт, это было ужасно! Они мчались так быстро и даже не остановились… А этот старик впереди, на огромной белой лошади, с таким жестоким лицом… — Дженн глотнула воздуха, отчаянно стараясь стряхнуть пугающее воспоминание.

Роберт подошел к девушке и обнял ее. Она приникла к его плечу, постепенно успокаиваясь.

— Они появились вон оттуда… и казались такими огромными! — Голос Дженн прервался, она подняла глаза на Роберта. — Это все было на самом деле. Я хочу сказать — эти всадники действительно появились из лесу и схватили меня. Я не знала, кто они такие и почему меня преследуют. Я только помню ужас, который испытывала.

— Вы помните, что было потом? Куда они вас отвезли? Что говорили? Хоть что-нибудь? — Если бы девушке удалось что-то вспомнить, может быть, это оказалось бы ключом к той давней тайне.

— Нет, — после минутного раздумья сказала Дженн, делая шаг в сторону. — Я помню только, как лошади мчались прямо на меня, и того человека впереди. Он был стар, с длинными седыми волосами… — Девушка умолкла.

— А еще? — поторопил ее Роберт.

Дженн глубоко вздохнула и провела рукой по лицу. Когда она снова посмотрела на Роберта, она уже больше походила на себя, хоть следы потрясения и оставались.

— Как вы узнали?..

— Ну как же — я услышал ваш крик, конечно. Мика бежит следом, я уверен… — Голос Роберта оборвался. Дженн не сводила глаз с молодого человека.

— Но я не издала ни звука, Роберт.

На секунду он полностью растерялся, потом оглянулся через плечо, ожидая увидеть бегущего к ним Мику. Однако парня нигде не было видно. Это могло означать только одно из двух: или что-то случилось с Микой и он не может двинуться с места, или…

Непонятно почему руки Роберта задрожали. Он стиснул кулаки, и дрожь унялась.

— Вы не издали ни звука? Не вскрикнули?

Дженн покачала головой, и голос ее был тверд в отличие от его.

— Я просто не могла. Я словно оцепенела. Я хотела закричать, хотела убежать, но тело меня не слушалось.

— Но мысленно вы звали на помощь?

— Да.

— О милостивая Минея! — выдохнул Роберт, против воли зажмурившись. Это было невероятно! Он ведь всегда считал все рассказы о возможности мысленной речи только мифом!

Роберт открыл глаза и обнаружил, что Дженн внимательно на него смотрит. Ее взгляд был терпелив, словно девушка ожидала от него вразумительного объяснения этого эпизода, как и всего остального. Доверчивое и наивное выражение ее глаз чуть не заставило Роберта рассмеяться. Он медленно покачал головой.

— Вы настоящее чудо! Вы знаете, что за секунду совершили то, о чем колдуны мечтали столетиями? Чтобы один ум был в силах разговаривать с другим!..

Дженн нахмурилась, ее темные брови сошлись вместе, как грозовые тучи.

— Я не уверена… Может быть, у меня случайно получилось…

— Знаете что, попробуйте еще раз, — возбужденно предложил Роберт. — Произнесите мысленно какое-нибудь слово, всего одно!

— Хорошо.

Роберт несколько секунд смотрел ей в лицо, но так ничего и не услышал. Не желая так быстро признавать разочаровывающий факт, он попросил Дженн повторить попытку, однако и теперь ничего не получилось. Может быть, дело было в живости воспоминания, в том, что Дженн заново пережила ту прежнюю травму…

Роберт виновато кивнул:

— Мне жаль, что так получилось. Я совсем не собирался просто отвезти вас к Якобу. Мне казалось, что, если я ничего вам не скажу, но мы окажемся близко к Элайте, вы можете что-то вспомнить. Мне и в голову не приходило, что воспоминание окажется таким пугающим. Я виноват в том, что не объяснил вам всего, но у меня были очень веские причины считать, что с Якобом вы будете в большей безопасности. Я все еще хотел бы показать вам Элайту, но, если вы так не хотите туда возвращаться, я готов отвезти вас в ближайшую деревню и найти приличную гостиницу, куда вы могли бы поступить. Обещаю, что после этого вы меня больше никогда не увидите.

Роберт почувствовал, насколько бессвязны его слова, и чуть не рассмеялся над собственной неловкостью, но серьезный взгляд Дженн заставил его остановиться. Он ждал, что девушка ответит ему, но она молчала. Тогда Роберт добавил:

— Обдумайте все. Мы подождем там, где остались лошади. Не зная, что еще сказать, он кивнул и повернулся, чтобы уйти. «Роберт!»

Он замер на месте. Подобно перышку в безветренный день, это слово скользнуло в его сознание, слегка поколебалось и повисло неподвижно. В самом ли деле он его слышал, или это его воображение сыграло с ним шутку? Боясь сделать движение, он лишь слегка повернул голову и увидел, что Дженн по-прежнему стоит на месте. Роберт вопросительно поднял брови.

Она улыбнулась в ответ. Затем раздалось:

«Все-таки ты можешь меня слышать!»

Роберт сделал единственный шаг к девушке.

— Ты говоришь очень тихо. Намеренно?

«Нет. Я пытаюсь докричаться до тебя уже несколько минут, но ты так был увлечен своими извинениями, что ничего не слышал. Я и сейчас кричу. Роберт, тебе не кажется это забавным? Ты ведь все всегда считаешь забавным. Так почему же ты не смеешься?»

Ее голос звучал у него в голове, словно воспоминание о словах. Однако каждое следующее слово оказывалось более громким, более выразительным. Роберт вполне уловил иронию девушки. Он бросил на нее долгий взгляд и спросил в свою очередь?

— А почему не смеешься ты?

Почти помимо ее воли улыбка сбежала с лица Дженн. Она опустила глаза и принялась разглядывать свои руки.

— Я не понимаю, что со мной происходит. Я очень стараюсь приспособиться, но перемен столько, что я все гадаю: уж не ошибаюсь ли я? Хочешь — верь, хочешь — нет, но я и в самом деле тебе доверяю. Не знаю почему — но доверяю. Насколько я заметила, ты производишь такое впечатление на большинство людей, так что, похоже, я в этом от них не отличаюсь. Я совсем не хочу ехать в Элайту, но… — голос Дженн оборвался, она еще крепче стиснула руки, — но я начинаю понимать, почему ты считаешь это лучшим выходом.

— Я считаю также, что нам следует пока хранить в секрете этот твой новый талант. Как ты сама сказала, на тебя обрушилось множество перемен: нужно время, чтобы ты к ним привыкла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 128
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возвращение изгнанника - Кейт Якоби.
Комментарии