Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Мои красные туфли - Лиана Меррил

Мои красные туфли - Лиана Меррил

Читать онлайн Мои красные туфли - Лиана Меррил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 76
Перейти на страницу:

— Эй, но ты же позвонил сюда, — продолжал Эван, не обращая на жест никакого внимания. Звонивший что-то громко и резко ответил. — Ладно, подождите. — Даже не извинившись, Эван отдал телефон: — Это твой отец.

Карли схватила трубку и направилась к мойке — подальше от стола и Эвана.

— Кто этот нахал? — обиженно и сердито потребовал ответа Бек. — И какого черта он отвечает по твоему телефону в понедельник утром?

Так. Она давно вышла из того возраста, когда на все нужно разрешение родителей, да и понятие «девственность» несколько устарело, однако чувство вины все-таки почему-то стучалось в сердце.

— Ну, понимаешь…

— Ладно, не обращай внимания, — ворчливо, но ласково успокоил Бек. — В любом случае это не мое дело. Но отец — всегда отец. А, подожди минутку! Ведь это он, правда? Этот твой режиссер?

— Да, — подтвердила Карли. Меньше всего на свете ей хотелось обсуждать Эвана в его присутствии. Несмотря на то что прошлой ночью он показал себя самым лучшим на свете мужчиной, она не могла простить, что, закрыв глаза, он начал по памяти описывать ее обнаженной.

— Послушай, у меня тут намечается интервью со шведским принцем. Он к тому же еще и чудо-банкир. Ты не против свидания с членом королевской семьи?

— Предпочитаю свидания без телохранителей и придворных церемоний. — Краем глаза Карли заметила, что Эван зло терзает газету. — Так что же, пап?

— Звоню, чтобы поблагодарить за диски. Ты слишком добра ко мне, детка.

— Поздравляю с Днем отца, папочка.

Эван с шумом перевернул газетную страницу, давая понять, как относится к этому празднику. Он умудрялся выражать свое мнение, даже не произнеся ни слова.

— Горд носить звание твоего отца, — шутливо ответил Бек. — Но хватит обо мне. Есть интересные новости. Удалось разыскать Педро да Сильву, более известного под именем Пита Силвера. Он же — мистер Арлин Барлоу.

— Не может быть! — От неожиданности Карли так резко поставила кружку на стол, что выплеснула кофе. — Так что же, ты действительно нашел мужа Арлин Барлоу?

Эван за долю секунды пробежал через всю кухню и уже стоял рядом с Карли. Он почти вплотную прижал голову к ее голове, пытаясь не пропустить ни слова из разговора. Карли чуть отодвинулась, но Эван не отстал, а подвинулся следом.

— Да, — гордо подтвердил Бек. — Никто не может спрятаться от моих расследований даже посреди Тихого океана.

— Так где же он? Она с ним? Она ведь жива, правда? Эван совсем прилип. Карли повернулась к нему спиной и довольно резко дернула плечами, пытаясь освободиться. Однако Эван угадывал каждое движение, словно овчарка ростом в шесть футов, и все равно оказывался рядом, прильнув ухом к трубке. Чтобы удержать нескромного свидетеля на расстоянии, Карли выставила локоть. Однако и это не помогло: Эван, ничуть не смущаясь, с легкостью разогнул ее руку и вплотную прижался всем телом к спине, замкнув ее в ловушке между собой и кухонным столом.

— Он живет в Мексике, недалеко от Энсенады, — пояснил Бек. — Возможно, в одном из тех местечек, где собираются живущие на социальное пособие старые гринго.

— А ты с ним разговаривал? — Карли ощущала на спине тяжесть тела Эвана, а на щеке горело его дыхание. Она почувствовала, как учащается дыхание. Оставалось лишь надеяться, что отец ничего не заметит.

— Нет, — ответил Бек. — Оставляю это удовольствие тебе. Ручка есть поблизости?

— Ручку, — повторила Карли, опасаясь, что Эван прервет разговор, а уж потом отправится за ручкой. Этого не произошло. Протянув руку, он достал бумажное полотенце и вместе с невесть откуда появившейся ручкой положил его на стол перед Карли. — Да, пап, я готова!

Бек подробно изложил информацию, которую Карли прилежно записала, радуясь, что не экономила на полотенцах и купила плотные и надежные.

— Что же, удачи, дочка, — пожелал отец. — Только сделай милость, не впутайся в какие-нибудь неприятности.

Наверное, он все-таки умел читать ее мысли.

— Постараюсь. Спасибо, папуль. Люблю тебя.

— А я — тебя, — коротко заверил Бек Рудольф и положил трубку.

Волнуясь, Карли выключила телефон.

— Не могу поверить, что папе удалось найти Пита Силвера!

Эван быстро повернул ее лицом к себе и накрыл губы своими. Французский поцелуй с французскими тостами — изысканное блюдо. Карли положила телефон и крепко обняла Эвана за шею. А он прижал ее к себе и, положив руки на ягодицы, быстрым движением поднял, посадил на стол, а сам встал между ее колен.

— Эван? — на всякий случай спросила Карли, отстраняясь от поцелуя. Она и сама точно не знала, о чем именно спрашивает. Может быть, ему лучше удастся сформулировать вопрос?

Мужские руки скользнули под футболку, а губы повели мягкую линию вниз, по шее. Судя по всему, он вовсе не был настроен разговаривать. Единственное, что сейчас интересовало Маклиша, — так это губы, кожа, грудь Карли.

Ее внимание тоже постепенно сосредоточилось исключительно на ощущениях. Она схватила Эвана за плечи и — притянула к себе, изгибаясь и стараясь прижаться как можно теснее. Соски действовали откровенно, бесстыдно, ничего не стесняясь и пытаясь привлечь к себе внимание, словно статисты в массовой сцене. Едва девушка обвила ногами бедра мужчины, как зазвонил телефон.

— Ой! — закричала Карли, когда раздался еще один звонок.

Эван замер. — Что?

— Один! — Карли оттолкнула его, соскочила со стола и схватила телефон. — Слушаю!

— Карли? Это сестра Бетси из лечебницы доктора Марка.

— Бетси! Спасибо за звонок! Как Один?

Эван засунул исписанное бумажное полотенце в карман вернулся к своей газете.

— Прекрасно. Доктор говорит, что он скоро совсем по-равится.

— Слава Богу! — с облегчением воскликнула Карли. Моет быть, все-таки она не такой уж плохой человек. — Мне можно забрать его домой?

— Только завтра. Но зато сегодня вы можете в любое время его навестить.

Эван вез Карли в ветлечебницу. На заднем сиденье «тойоты» лежал пакет с целой кучей кошачьих игрушек. Да, сегодня Один выглядел гораздо лучше. Конечно, он чувствовал себя еще слишком слабым, чтобы внезапно вскочить, погнаться за мышью и одним точно рассчитанным ударом лишить ее жизни, но зато он вполне мог расправиться с коробкой кошачьего корма. Кот и его хозяйка встретились чрезвычайно эмоционально и радостно. Настроение у обоих заметно улучшилось. Карли оставила в клетке столько игрушек, что, добавив джойстик, вполне можно было поставить ее в галерею игровых автоматов.

— Собираюсь сегодня связаться с Силвером и попробовать договориться об интервью, — сообщил Эван на обратном пути.

— А мне расскажешь? — с надеждой в голосе спросила Карли.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 76
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мои красные туфли - Лиана Меррил.
Комментарии