Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Клич чести - Морган Райс

Клич чести - Морган Райс

Читать онлайн Клич чести - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

«Против сотни воинов Неварунс», – добавил Рис.

«А где теперь эта сотня воинов?» – спросил Бром, делая шаг вперед. Он схватился за рукоять своего меча. – «Они преследуют вас?»

Тор уверенно покачал головой.

«Они все мертвы, милорд», – сообщил он.

Глаза Брома широко распахнулись от уважения. Он окинул молодых людей взглядом с головы до ног.

«Ты хочешь сказать, что вы вшестером убили сотню самых свирепых воинов Кольца?» – спросил Бром.

«Нас было девятеро, милорд», – поправил его Тор. – «Трое из нас мертвы. Но да».

Кольк вышел вперед и одобрительно положил руку Тору на плечо.

«Ты сделал Легион предметом гордости», – сказал он.

Тор прокашлялся.

«Боюсь, что Вы будете расстроены», – произнес он. – «Мы спасли дочь короля, но, сделав это, мы нарушили королевский закон, поскольку ее отдали на законных основаниях. Тем самым мы могли разжечь войну с Гаретом. Я уверен, что он этого нам не простит».

«Тогда пусть попробует!» – крикнул Бром. – «Мы никого не боимся. И нет, мы не расстроены. Мы гордимся вашими действиями. Любой, кто является, чтобы увезти дочь Короля против ее воли, заслуживает смерти».

«ДА!» – закричали присутствующие.

«Даже если это был законный указ короля?» – спросил Рис.

«Какого короля?» – выкрикнул Кольк.

«ДА!» – разнеслось по залу эхо.

«А у меня есть доказательство предательства Гарета!» – взволнованно выкрикнул Годфри.

Все присутствующие повернулись к нему.

«Я нашел мальчика, который был свидетелем преступления. Он согласился дать показания против Гарета за его попытку убить меня».

Воины ахнули, и комната наполнилась взволнованным шепотом.

«В настоящее время мальчик находится в безопасном месте в замке. Я ждал возвращения воинов, и теперь, когда вы все здесь и мы готовы, мы можем пойти к Совету вместе, я приведу мальчишку и представлю доказательства. Со свидетелем у Совета не будет иного выбора, кроме как на законном основании свергнуть Гарета».

«А что, если они этого не сделают?» – спросил Кольк.

«Если Совет не предпримет никаких действий», – сказал Бром. – «Тогда очевидно, что нам, Серебру, Легиону, людям Короля больше не будет места в королевском дворе. В таком случае мы покинем это место и создадим королевский двор в другом месте!»

«ДА!» – разнеслось по комнате эхо.

«Миледи», – произнес Бром, повернувшись к Гвен. – «Мы готовы сражаться за Вас не на жизнь, а на смерть – как мы делали для Вашего отца – чтобы провозгласить Вас правительницей. Когда Совет увидит наши доказательства, мы свергнем Гарета согласно закону. И тогда мы назовем Королевой Вас. Я снова спрашиваю Вас – примете ли Вы эту честь?»

Гвен опустила глаза в пол, после чего посмотрела на него.

«Пришло время покончить с правлением моего брата Гарета», – сказала она. – «И если для этого мне потребуется занять трон, значит, так тому и быть».

Воины разразились радостными криками.

«А если мы будем вынуждены покинуть это место», – сказал Кольк. – «Тогда, Гвендолин, Вы заочно станете нашей правительницей. Мы создадим наш Королевский двор в другом месте».

«ДА!» – разнеслось по комнате эхо.

«Мы можем отправиться в Силесию!» – прогремел голос. Все присутствующие обернулись и увидели Срога в отличительной красной броне Запада. – «Вы все можете отправиться в мой город. Он укреплен тысячей человек, и мы можем создать королевский двор там! Гвен может править там, пока Гарета не свергнут, и мы не вернемся!»

«ДА!» – разнеслось хо по залу.

«Давайте надеяться на то, что этот мальчик является надежным свидетелем», – сказал Кольк, повернувшись к Годфри. – «И что нам не нужно никуда ехать. Годфри, ты уверен в том, что он говорит правду?»

Годфри кивнул в ответ.

«Он ждет нас даже сейчас. Время дорого. Давайте пойдем и покончим с правлением Гарета раз и навсегда!»

«ДА!» – закричали присутствующие в Зале мужчины.

После чего они все развернулись и направились к выходу из Зала, шагая в замок Гарета. Тор ощутил повисшее в воздухе возбуждение и предвкушение так, словно они были ощутимы, понимая, что всего через несколько минут королевский двор уже никогда не будет прежним.

Глава тридцать пятая

Тор шел вместе с большой группой солдат, пока Годфри вел их с мальчиком впереди. Гвен шла рядом с Тором. Огромная группа мужчин пробиралась через королевский замок, сворачивая в коридор за коридором. Их шаги эхом отдавались по коридорам, в то время как они направлялись в зал Совета.

Тор ощущал знаменательность дня, повисшее в воздухе большое предвкушение, когда они приближались к Залу Совета. Наконец, у них было то, что нужно – Годфри нашел свидетеля, Совет созван, а со свидетелем Совет вынужден будет свергнуть Гарета на законном основании. А как только они это сделают, с его правлением будет покончено раз и навсегда. Гвендолин сможет стать правительницей, и жизнь в королевском дворе вернется в прежнее русло.

Но, вместе с тем, зная Гарета, Тор также ощущал, как страх сжимает его желудок. Тору было известно о том, что Гарет, казалось, мог выкрутиться из любой ситуации, он всегда опережал всех остальных на один шаг. Тор осмотрелся и увидел вокруг себя одних только грозных воинов и задался вопросом, что произойдет, если Гарету каким-то образом удастся найти выход из сложившейся ситуации. Разразится ли полноценная гражданская война? Придется ли им всем покинуть королевский двор, чтобы уже никогда сюда не вернуться?

Тор старался не думать обо всем этом, когда они свернули в последний коридор и все они, десятки вооруженных солдат, подошли к огромной двери Зала Совета. Королевская стража у двери застыла, при виде небольшой армии они широко распахнули глаза от страха.

«Откройте немедленно дверь!» – приказал Бром.

Стражники переглянулись, колеблясь на мгновение, после чего они, должно быть, поняли, что у них нет выбора. Они протянули руки, распахнули огромные двери и отошли в сторону.

Тор вошел в большой Зал Совета вместе с остальными. Их шаги эхом отражались от сводчатых потолков. Они все заполнили комнату. К ним повернулись головы, и Совет замер.

Перед ними находились десятки членов Совета, которые сидели за широким полукруглым столом лицом к Гарету, восседавшему на своем возвышенном троне, сжимая руки и осматривая сверху всю комнату. В его глазах читалась ярость, а сам он был в таком отчаянии, как никогда.

Позади Гарета стояли десятки вооруженных солдат, людей Култина, его собственной боевой силой. Они все сжимали рукоятки своих мечей, словно ждали, что в любой момент может произойти какая-то беда. Грубые, жестокие люди – каждый из них.

Члены Совета поднялись и обернулись со страхом на их лицах, когда вошла группа воинов Серебра и Легиона.

«Что все это означает?» – спросил Абертоль, поднимаясь и осматривая лица вошедших. – «Гвендолин», – добавил он. – «Ты как никто знаешь, что незаконно прерывать заседание Совета».

«Простите меня», – ответила девушка. – «Но мы принесли известия, позволяющие нам прервать это заседание. В действительности же, мы принесли новости, которые изменят судьбу Кольца навсегда».

Гвендолин бросила на своего брата холодный взгляд, и тот ответил ей взглядом, полным холодной ненависти. Казалось, что он поразился, увидев ее живой. Вероятно, Гарет полагал, что сейчас она уже находится далеко отсюда, в руках дикарей Неварунс. За последние дни щеки на его лице впали, и он казался безумным, как никогда.

Вперед вышел Годфри.

«Со мной здесь находится мальчишка», – выкрикнул он. – «Который выступит свидетелем предательства моего брата Гарета. Гарет нанял человека для того, чтобы убить меня – меня, члена королевской семьи!»

Присутствующие в зале перешли на возмущенный ропот.

«Этот мальчик здесь был свидетелем. Он раз и навсегда расскажет о том, что натворил Гарет и вы, члены Совета, должны будете предпринять законные действия и свергнуть нашего Короля!»

Ропот в зале продолжался, в то время как многочисленные члены Совета и лорды переглядывались между собой. Гарет же всего лишь продолжал пристально смотреть на всех присутствующих с отсутствующим выражением лица.

Абертоль обернулся и посмотрел на Гарета.

«Являются ли все эти обвинения правдой, милорд?» – медленно спросил он.

Гарет улыбнулся присутствующим в зале.

«Разумеется, нет», – сказал он. – «Годфри – всего лишь интриган, который всегда хотел заполучить трон отца. Он выдумает любые обвинения, что свергнуть меня».

«Мне не нужен трон», – парировал Годфри. – «У меня нет желания править. Гвендолин станет следующим правителем».

Гарет фыркнул.

«Нет, не станет», – заявил он. – «Правителем являюсь я. По закону. И никакие слова мальчишки ничего не изменят».

«Милорд», – вмешался Абертоль. – «Если этот мальчик является настоящим свидетелем попытки совершения убийства, закон обязывает нас выслушать его показания, и вынести решение как Совета».

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Клич чести - Морган Райс.
Комментарии