Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Я — лорд звездной империи - Алекс Флим

Я — лорд звездной империи - Алекс Флим

Читать онлайн Я — лорд звездной империи - Алекс Флим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 121
Перейти на страницу:

«Великие тени, сколько ж это стоило!» — мысленно воскликнула Таэр

Огромная открытая зона, в которую легко бы вошла пара тяжёлых крейсеров, требовала огромной мощности полей, ведь поля биозащиты и силовые поля были единственной преградой между цветущими садами станции и межзведным пространством с его пустотой радиацией и потоками микрометеоритов.

Она отыскала взглядом фокусирующие блоки, располагавшиеся по периметру диска, на котором стоял замок. Они явно не были стандартными — вместо привычных снопов игл было что-то, напоминающее друзы кристаллов, и их было много. Должно быть система защиты была многократно резервирована на случай отказа основного генератора.

— Я слышал, мелатцы планировали на этот войгром что-то особенное, но похоже они сумели превзойти даже самые смелые ожидания, — хриплый голос маркиза Деграсто, раздавшийся откуда сзади, заставил Таэр невольно вздрогнуть — она не заметила, как он вошёл на смотровую площадку.

«Тоже мне — «специалистка по безопасности». Вся надежда на наведёнку!»

— Замок и скульптуры — потрясающи! — продолжал маркиз. — Думаю, внутреннее убранство тоже нас приятно удивит. Интересно было бы узнать имя архитектора…

— Думаю, хозяева предоставят нам такую возможность, — откликнулась Таэр

«Замок — чистое позёрство. Намного интересней было бы узнать, что за компания ставила генераторы полей. Ну и спецификации на эти генераторы было бы интересно увидеть. Правда, такую возможность нам хозяева уж точно не предоставят».

— Я так понял, что обычно станции выглядят несколько иначе? — Алекс не обращался к кому-то конкретно.

— Да, — одновременно ответили Таэр и маркиз.

Возникла неловкая пауза, Таэр взглядом пыталась дать понять маркизу, что извиняется и умолкает перед лицом его опыта и возраста, а маркиз, тоже взглядом, извинялся перед Таэр, и намекал что, конечно же, уступает право голоса леди и так далее…

Игра в гляделки с маркизом затягивалась и Таэр вздохнув, продолжила:

— Обычно станции выглядят намного проще — какое-нибудь хаотичное нагромождение жилых и технических блоков. Ну, или какой-нибудь сфероид, в лучшем случае украшенный цветами и эмблемой дома, которому эта станция принадлежит.

— Стало быть, эта станция — из ряда вон?

— Именно так! — Кребо Деграсто солидно кивнул.

— Ваша светлость, станционный контроль дал нам вектор и разрешил посадку, что прикажете делать? — тактично поинтересовался капитан, спустившийся с командной галереи.

Алекс вопросительно посмотрел на Таэр, та молча, пожала плечами, ехидно подумав про себя: «Нет, будем болтаться вокруг и любоваться станцией до посинения».

— Что обычно в таких случаях делаете, то и делайте, — ответил Алекс капитану. — Идите на посадку там или что ещё…

Капитан склонил голову и со словами: «Будет исполнено, ваша светлость», заспешил обратно к командной галерее.

Яхта, озаряемая всплохами зеркального марева, медленно вплыла под защиту поля станции и, солидно гудя тяговыми генераторами, зависла над просторной площадкой перед парадным входом.

Люк распахнулся и Таэр сразу же спрыгнула вниз, на влажную, будто от росы, зелень лужайки. Это получилось настолько естественно, что она даже не задумалась, что собственно делает. Вот открытый люк, вот земля, тело привычно сгруппировалось и прыгнуло, а рука прижалась к боку, чтобы придержать отсутствующее оружие. Девушка сделала шаг, в сторону освобождая место выдвигающемуся трапу, и только после этого до неё вдруг дошло что произошло:

«Великие тени, весь протокол звиголоту в зад! — мысленно ужаснулась она. — Первым же должен сходить лорд Кассард, затем я, как Первый Клинок его дружины, затем Кэйрин, потом маркиз Кребо Деграсто… ну и все остальные»

«Проклятье! Я облажалась по полной!» — Мысленно воскликнула Таэр, замерев возле трапа.

Она нацепила максимально бесстрастное лицо и постаралась сделать вид, что всё идёт, как и задумано.

Встречающая сторона — статный высокий брюнет лет сорока — тоже сделала вид, что всё идёт по плану, только улыбка на лице стала чуть более напряжённой. А лицо было чем-то знакомо Таэр — должно быть она его уже раньше видела — но попытка вспомнить имя, ни к чему не привела.

«Кто-то из лордов Дома Мелато?»

Между тем, увидев Алекса и маркиза Деграсто, чинно спустившихся по трапу, встречающая сторона сделала шаг навстречу и начала заранее заготовленную речь:

— Я рад вас приветствовать от имени Дома Мелато на этом войгроме! Позвольте представиться, лорд Аспаро Веласке! — с этими словами он протянул руку для приветствия.

Милорд тоже представился, а потом взял и пожал руку встречающему, просто, как будто встретились два простолюдина. Таэр мысленно взвыла, но менять что-либо было уже поздно, оставалось только надеяться, что мелатец не станет раздувать скандал и предпочтёт не заметить этого оскорбления.

Улыбка лорда Веласке стала натянутой и какой-то растерянной — возникла неловкая пауза:

— Давайте лучше пройдём в замок. — наконец сказал он, пряча руки за спину и отступив на шаг назад.

В замке «радушный» хозяин предпочёл быстро откланяться, сославшись на дела и прибывающих гостей. Мажордом — невысокий, смуглокожий и абсолютно лысый мужчина неопределённого возраста — проводил их до комнат и удалился, на прощанье заверив, что готов выполнить любые желания дорогих гостей.

Маркиз Деграсто и баронесса Риональ в окружении слуг сразу же отправились к себе — переодеваться — а Таэр с Алексом остались одни в просторной комнате.

Внутреннее убранство комнаты было выполнено в классическом мелатском стиле: длинные низкие диваны, усыпанные небольшими шёлковыми подушками, тёмно-красные, будто бархатные, ковры с золотой вышивкой, обилие драпировок и длинные узкие окна от потолка до пола, прикрытые тёмно-фиолетовыми занавесями с золотой оторочкой.

— Дудо, займись пока проверкой комнат, — Таэр махнула рукой в сторону спален

— Будет исполнено, госпожа сайн-лейтенант! — пробасил Дудо и, подхватив сумку с аппаратурой, вышел.

— Ваша светлость, — начала Таэр, как только они остались наедине. — То, что приемлемо при встрече друзей или во время общения с простолюдинами, может быть воспринято другим лордом, особенно из другого Дома, как оскорбление…

— В смысле?

— Рукопожатие, — пояснила она. — С точки зрения принятого протокола лорды из разных домов должны приветствовать друг друга иначе.

— И как надо? — Алекс встал с дивана и подошел ближе.

— Вот так, — показала она, обхватывая его руку возле запястья.

— Оригинально! — хмыкнул Алекс. — Ладно, учту в следующий раз. Ну что, пойдём общаться с благородной публикой?

Невысокий слуга сообщил, что «большинство их милостей, собрались в охотничьем зале». Взяв его с собой в качестве проводника, Алекс и Таэр отправились на поиски «их милостей».

«Причём, не дожидаясь Кэйрин!» — подумала она с лёгким ехидством.

Участники войгрома ещё только прибывали в замок, поэтому охотничий зал был полупуст — редкие гости лениво фланировали среди чучел, добытых на предыдущих войгромах трофеев.

— Таэр, мы на что-то ТАКОЕ охотиться будем? — с лёгкой паникой в голосе поинтересовался Алекс, разглядывая чучело «оникосового крикуна». Пасть «крикуна» была широко раскрыта в беззвучном рёве, демонстрируя острые, похожие на иголки, зубы.

— Нет, — покачала головой Таэр. — Трофей этой охоты — ойкер. Но его тут нет, — добавила она, окинув взглядом экспозицию. — Возможно, в другой части зала…

— Пойдём тогда поищем, — Алекс рассеяно скользил взглядом по присуствующим.

Плотно расставленные чучела и высокие вазы с цветочными кустами проложили узкие извилистые тропинки, сходившиеся на небольших «полянках», в центре которых располагался наиболее внушительный из добытых трофеев — за очередным поворотом они наткнулись на небольшую группу гостей, собравшихся возле огромного чучела плоскорога. В уголке стояли столы с закусками и несколько слуг, замерших в ожидании приказаний.

Они уже собирались пройти мимо, ограничившись вежливыми улыбками, как вдруг их окликнула женщина лет тридцати, стоявшая среди гостей:

— Лорд Кассард! — воскликнула она, ставя бокал на поднос, расторопно подставленный слугой и направляясь к ним. — Мне так приятно вас видеть!

— Мне тоже очень приятно, — с дежурной улыбкой ответил Алекс, одновременно послав Таэр вопрошающий взгляд.

Та внимательно посмотрела на подошедшую, искренне пытаясь вспомнить, кто это. Высокая с тёмно-каштановыми волосами и зелёными глазами, красивая, хотя возраст уже немного заметен, была облачена в длинное вечернее платье светло-зелёного оттенка, что было немного странно — большинство гостей было одето в различные варианты охотничьих костюмов.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 121
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я — лорд звездной империи - Алекс Флим.
Комментарии