Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Культурология » В преддверии философии. Духовные искания древнего человека - Генри Франкфорт

В преддверии философии. Духовные искания древнего человека - Генри Франкфорт

Читать онлайн В преддверии философии. Духовные искания древнего человека - Генри Франкфорт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:

Вернемся к нашему сюжету. В жилище, созданном Эа из Апсу, рождается Мардук, подлинный герой мифа в том виде, в котором мы им располагаем; но в версиях, более близких к изначальной, речь здесь шла, несомненно, о рождении Энлиля. Текст описывает его:

Превосходен ростом, с сияющим взором,С походкою мужа, он рожден был владыкой,Взликовал, узрев его, отец его Эа,Просиял, его сердце наполнилось счастьем.Божью силу двойную ему он добавил.Был он всех превыше, всего превосходней.Его совершенство непостижимо, его превосходство неизмеримо,Его облик ужасен для созерцанья —Четыре глаза, четыре уха,Он рот раскроет — изо рта его пламя.

Но в то время как Мардук вырастал среди богов, силы хаоса стали грозить новыми бедами. Они злобно бранят Тиамат:

Когда они Апсу, супруга твоего убивали,Не пришла ты ему на помощь, ты сидела молча.

Наконец им удается вывести ее из терпения. Вскоре боги узнают, что все силы хаоса готовятся к битве с ними:

Замышляя во злобе планы, без устали днем и ночьюОни готовятся к битве, словно львы ярясь и таяся.В Совете собравшись, обдумывали нападенье.Матерь Хубур[15] — та, что всё породила,Грозное им подарила оружье — змей чудовищных сотворила.С зубами острыми, с клыками свирепыми.Тела их ядом вместо крови наполнила.Драконов яростных одела ужасом,Сияньем окутала, с богами сравнила их.Кто посмеет взглянуть на них, тот погибнет от страха.Коли тело воздымут свое, то назад уже не отступят.

Во главе своей грозной армии Тиамат поставила своего второго мужа, Кингу. Она наделила его полной властью и доверила ему таблички судеб, выражающие верховную власть над вселенной. Ее силы в боевом порядке выстраиваются, готовые напасть на богов. Первые сведения о том, что происходит, достигают всегда хорошо осведомленного Эа. Сначала — типичная примитивная реакция — он полностью ошеломлен. Проходит некоторое время, прежде чем он может собраться с духом и начать действовать.

Обо всем об этом услышал Эа.Погрузился в молчанье, сидел безмолвно.Но затем поразмыслил глубоко, улеглась сумятица в мыслях,Он пошел к Аншару, к отцу своему породителю,Он ему рассказал обо всем, что Тиамат замыслила.

Аншар также в глубоком смятении, и он бьет себя по голени и кусает свою губу в душевной тоске. Он не видит иного выхода, кроме как послать Эа против Тиамат. Он напоминает Эа о его победе над Апсу и Мумму и, по-видимому, советует использовать те же средства, что и в прошлый раз. Но на этот раз Эа не удается добиться успеха. Слово одиночки, даже могущественное слово Эа, не властно над Тиамат и ее воинством.

Тогда Аншар обращается к Ану и велит ему выступить. Ану вооружен властью даже большей, чем власть Эа, ибо ему говорят:

Если слово твое не захочет слушать,Наше слово скажи ей, чтоб она (подчинилась.

Если над Тиамат не властен ни один отдельный бог, то против нее должен быть использован приказ всех богов, за которым стоит их соединенная власть. Но и это не помогает; Ану не в состоянии противостоять Тиамат; он возвращается к Аншару и просит избавить его от возложенного на него поручения. Неподкрепленная власть, даже наивысшая, которой располагают боги, недостаточна. Теперь для богов настал час величайшей опасности. Аншар, который до сих пор управлял действиями, замолкает.

В великом безмолвье Аншар уставился в землю,Затем покачал головой, покивал Эа.Ануннаки заняли места в Совете.Губы поджали, безмолвны сидели.

Затем, наконец, вздымаясь во всем своем величии, Аншар предлагает сыну Эа, молодому Мардуку, «сила которого могуча», выступить на защиту своих отцов, богов. Эа согласен передать предложение Мардуку, который принимает его достаточно охотно, однако не без условия:

Если я вашим защитником стану,Погублю Тиамат, спасу ваши жизни,Собери Совет, возгласи мой возвышенный жребий,Соберитесь все вместе в радости в Убшукинне[16],Да смогу я, подобно вам, словом уст моих вершить Судьбы.Все, что я ни решу, да будет оно нерушимым,Все, что я ни скажу, да будет оно неизменным.

Мардук — молодой бог. Он преисполнен силы, юной отваги, и он готовится к физическому поединку с полной уверенностью в себе. Однако ему, человеку молодому, не хватает влияния. Он требует власти наравне с той, которой обладают могущественнейшие старшие члены сообщества. Перед нами здесь новый и неслыханный союз сил: его требования предвосхищают грядущее государство с его сочетанием силы и власти в личности царя.

Итак, раздается призыв и боги сходятся в Убшукинне, во дворе собраний в Ниппуре. По прибытии они встречают родных и друзей, также съехавшихся для участия в сборище; все обнимаются. В крытом дворе боги усаживаются за пышную трапезу; вина и крепкие напитки вскоре приводят их в счастливое и беззаботное настроение, страхи и заботы исчезают, и собрание готово заняться более серьезными делами.

Языками причмокивая, на пиру они все воссели.Они ели хлеб, вино они пили.Сладкое питье разогнало их страхи.Пели радостно, напитками наслаждаясь.Беспечье их возрастало, светлели сердца их,И Мардуку, их бойцу, они вручили Судьбы.

«Судьбы» — это полная власть, равная власти верховных богов. Собрание впервые наделяет Мардука почетным местом и затем наделяет его новыми формами могущества:

Они воздвигли ему престол Величья,Пред отцами своими воссел он в Совете.«Ты почтеннейший среди богов благородных!Непревзойден твой приказ, а слово твое — Ану!Мардук, ты несравнен среди богов благородных!Твой приказ неизменен, а слово твое — Ану!С этих дней непреложны да будут твои повеленья!Все, что сказал ты, отныне верно, твое слово да не скажут всуе,И никто средь богов твоих прав не преступит отныне».

То, чем собрание богов наделяет здесь Мардука, представляет собой самодержавие: сочетание власти со средствами принуждения; решающий голос в советах мирного времени; предводительство армией во время войны; полицейские полномочия для наказания злодеев.

Мы престол тебе дали, над всеми вещами господство,Займи твое место в Совете, и да будет твое Слово — первым!Да будет без промаха твое оружье, да поразит оно вражью силу!Подари дыхание жизни тому, кто в тебя поверил,Но бога, что злое замыслил, — погуби его душу.

Наделив Мардука властью, боги хотят убедиться, что он действительно приобрел ее, что его приказ теперь обладает тем магическим качеством, которое позволяет ему осуществиться. Они делают опыт:

Они положили меж собой одеянье,Первородному Мардуку так они молвили:«О владыка, чей жребий средь богов — наивысший!Прикажи ли создать, прикажи ли разрушить — все будет верно.Да исчезнет по Слову твоему одеянье!Затем снова скажи — и пусть сотворится!»Он сказал — и по Слову одеянье исчезло,Он снова сказал — одеянье возникло.Боги, отцы его, силу Слова увидя,Ликовали и радовались: «Только Мардук — властитель!»

Тогда они передают ему символы самодержавия: скипетр, трон и царское облачение (?) и вооружают его для предстоящего конфликта. Оружие Мардука — это оружие бога грозы и грома, что понятно, когда мы вспомним, что сказание первоначально было сказанием о боге грозы Энлиле. В его распоряжении радуга, молнии и сеть, которую поддерживают за углы четыре ветра.

Он сделал лук — для сражения в битве,Он стрелы приладил, тетиву укрепил он.Булаву обхватил он своею десницей.Лук и колчан на боку повесил,Выпустил молнию перед собою,Сверкающим пламенем наполнил тело.Сеть он сделал — нутро уловить Тиамат.Четыре ветра поставил — ничто из нее бы не вышло —Южный, Северный, Западный и Восточный ветер —Дар отца его Ану — он расставил по краям сети.

Сверх того, он вздувает семь ужасных бурь, поднимает свою палицу, что означает потоп, восходит на свою колесницу, «Непреоборимую Грозу» и скачет на битву с Тиамат со своей армией, а боги снуют вокруг него.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В преддверии философии. Духовные искания древнего человека - Генри Франкфорт.
Комментарии