Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Тшай планета приключений. - Джек Вэнс

Тшай планета приключений. - Джек Вэнс

Читать онлайн Тшай планета приключений. - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 199
Перейти на страницу:

Отдельные стычки в городе продолжались всю вторую половину дня — всякий раз, когда ополченцы из Перы находили синих часчей, пытавшихся защищаться. Не сопротивлявшиеся часчи — престарелые, самки, детеныши — были обезглавлены все до одного. Рейту удалось добиться некоторого успеха, вступившись за часчменов и их женщин — простым работникам сохранили жизнь, но охранников из службы безопасности, в серо-лиловых формах, отправили на тот свет вслед за хозяевами.

Оставшиеся в живых часчмены и часчменки, сбросив фальшивые набалдашники, сгрудились мрачной толпой на главной улице.

К заходу солнца ополченцы, насытившись убийствами, отяжелев от награбленного добра и не проявляя желания рыскать по мертвому городу после наступления темноты, собрались у въездных ворот, разожгли костры, приготовили пищу и наелись.

Рейт сжалился над несчастными рабами, все мироздание которых обрушилось за один день, и пошел туда, где часчмены сидели на корточках горестной толпой. Женщины тихо причитали, оплакивая мертвых.

Коренастый часчмен грубо обратился к нему: «Что вы будете с нами делать?»

«Ничего, — ответил Рейт. — Синие часчи напали на нас, мы их уничтожили. Вы — люди. Не причиняйте нам вреда, и мы вас не тронем».

Часчмен крякнул: «Наших много полегло».

«Потому что вы решили воевать с людьми на стороне синих часчей — что противоестественно».

Часчмен нахмурился: «Почему же противоестественно? Мы — часчи на первой стадии развития. После смерти нам уготована новая, лучшая жизнь».

«Бред! — сказал Рейт. — Вы похожи на часчей не больше, чем дирдирмены — на дирдиров. И вы, и дирдирмены — люди. Часчи и дирдиры поработили вас, ограбили, лишили права на человеческое существование. Пора бы уже смотреть правде в лицо!»

Часчменки перестали причитать, часчмены повернули к Рейту тупые, встревоженные лица.

«Живите, как хотите, — продолжал Рейт. — Если синие часчи забудут сюда дорогу, мне все равно, как вы будете жить. Татише — ваш город».

«Как так?» — не понял часчмен.

«Очень просто. Завтра мы возвращаемся в Перу. Татише — ваш город».

«Все это хорошо на словах. Что, если хозяева вернутся — из Саабы, из Дкекме, из Лизизаудра? А они непременно вернутся!»

«Убивайте их, выгоняйте! С этих пор Татише — город людей! Если не верите, что синие часчи издевались над вами, пойдите загляните в «дом мертвых» у городской стены. Вам говорили, что вы — личинки, что детеныши часчей зарождаются в вашем мозгу? Вскройте черепа убитых часчменов. В них нет зародышей часчей — только человеческие мозги. Можете разойтись по домам — мы не намерены вмешиваться в вашу жизнь. Предъявляется только одно требование: на ваших головах больше не будет фальшивых скальпов. Людей с искусственными черепами будут считать не людьми, а синими часчами, и обращаться с ними будут соответственно!»

Рейт вернулся в лагерь ополченцев. Оторопевшие, нисколько не убежденные доводами Рейта часчмены стали мало-помалу растворяться в сумерках, возвращаясь в свои жилища.

Аначо обратился к Рейту: «Я внимательно прислушивался к твоим словам. Ты ничего не знаешь о дирдирах и дирдирменах! Даже если твои теории верны, все равно мы останемся дирдирменами! Мы ценим и признаем истинное совершенство, превосходство. Мы стремимся к невыразимому — недостижимому идеалу, ибо Тень не может затмить Солнце, и людям не дано превзойти дирдиров».

«Ты совсем не глуп, но удивительно упрям и лишен воображения, — резко отозвался Рейт. — Я уверен, что наступит день, когда ты признаешь свою ошибку. До тех пор можешь верить всему, во что тебе хочется верить».

13

Ополченцы начали сниматься с лагеря еще до рассвета. Подводы, нагруженные добычей, выезжали на восток, черные на фоне зари бледно-пивного оттенка.

В Татише часчмены, без фальшивых черепов казавшиеся странными лысыми карликами, собирали трупы, свозили их к большой, заранее выкопанной яме и хоронили в ней. Обнаружили десятка два синих часчей, еще прятавшихся в городе. Защитники Перы уже утолили жажду крови — найденных часчей согнали на огороженную частоколом площадку. Там они стояли в оцепенении, ошеломленно глядя на снующих мимо людей.

Рейта тревожила возможность контратаки со стороны часчей из южных городов. Аначо советовал не слишком беспокоиться: «Синие часчи наслаждаются мелкими стычками, но серьезных столкновений избегают. Дирдирам они угрожают торпедами только для того, чтобы застраховаться. Конечно, они могут выслать отряды часчменов, чтобы те изматывали ополчение и истощали ресурсы Перы, но я почти уверен, что часчи ничего не предпримут, не подвергаясь непосредственной опасности».

«Все может быть», — сказал Рейт. Он освободил заключенных синих часчей и обратился к ним: «Идите в южные города. Дайте знать синим часчам Саабы и Дкекме, что мы их уничтожим, если они попытаются нам вредить».

«Далекий путь, — просипел один из часчей. — Неужели придется идти пешком? Отдайте один из паромов!»

«Ступайте на своих двоих! Мы вам ничего не должны!»

Синие часчи ушли.

Все еще не слишком убежденный в том, что часчи воздержатся от попыток мщения, Рейт приказал установить орудия на девяти аэропаромах, захваченных в Татише, и проследил за тем, чтобы их припрятали и замаскировали в пригородных холмах.

На следующий день Рейт, сопровождаемый Тразом, Аначо и Йилин-Йилан, исследовал Татише, теперь уже не торопясь. В техническом центре он снова осмотрел корпус космического бота, оценивая возможность его ремонта. «Если бы я умел пользоваться всеми машинами этого цеха, — рассуждал он вслух, — и если бы в моем распоряжении были двадцать знающих техников, может быть мы смогли бы изготовить новую приводную систему — может быть... Практичнее было бы, конечно, приспособить к боту двигатель часчей — но тогда возникли бы проблемы с управлением... Нет, лучше найти готовый космический корабль».

Йилин-Йилан хмурилась, разглядывая бот: «Значит, ты твердо намерен покинуть Тшай? Ты еще не побывал в Катте. Там хорошо. Вдруг тебе захочется остаться у нас на всю жизнь?»

«Не исключено, — согласился Рейт. — Но ты никогда не была на Земле. Вполне вероятно, что ты предпочтешь не возвращаться с Земли на Тшай».

«Земля, наверное, очень странный мир, — рассеянно ворковала Роза Катта. — Там много красавиц?»

«Попадаются, — отвечал Рейт, беря ее за руку. — На Тшае тоже встречаются красавицы. Одну из них зовут...» — Рейт наклонился и прошептал имя.

Покраснев, молодая женщина зажала ему рот ладонью: «Нас могут услышать!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 199
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тшай планета приключений. - Джек Вэнс.
Комментарии