Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Путешествия и география » Записки переворачивателя пингвинов. - Евгений Краштан

Записки переворачивателя пингвинов. - Евгений Краштан

Читать онлайн Записки переворачивателя пингвинов. - Евгений Краштан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60
Перейти на страницу:

Поскольку туристов должно быть немного, то я принял на себя обязанность их встретить и показать станцию. И вот причаливает к нам зодиак с туристами, с ними же и капитан, где-то мой ровесник, очень приятный в общении, сразу представился – Мартин. Несмотря на не очень хорошую погоду настроение у меня было веселое, потому и экскурсия получилась достаточно веселой и интересной, потом идем в бар, знакомлю капитана с нашим начальником, капитан вручает коробочку с часами – подарок от судовладельца, плюс всякие проспекты их компании с фотографиями их контейнеровозов, сухогрузов и прочих гигантских судов. В баре начинаем общение, очень быстро мы с капитаном находим общие темы – он тоже сноубордист, и в Австрии мы, оказывается, катались на одних и тех же склонах. Рядом часть команды с корабля отдыхает, вобщем, приятное времяпровождение. Потом капитан вызвал повара, уточнил, сколько есть свободных мест и говорит Вите: «Я хочу пригласить с вашей станции 4 человека к нам на ужин – Вас, нашего гида (показывает на меня) и еще двоих по вашему усмотрению». Витя, сославшись на большое количество работы, извинился и уступил свое место на ужине другим. В результате на ужин поехали Стас, Коля, Костя и я.

Корабль сходу поразил нас своим шикарным видом. Он и сам по себе новенький, с иголочки, построен в 2006 году, и плюс весь внутренний антураж великолепен. Как сказал Коля, подобное он видел до того всего один раз, когда на станцию заходила яхта какого-то миллиардера и их приглашали на экскурсию. Девушка Лена, стюардесса, встретила нас на трапе словами «Ой, я забыла, как будет по-русски Welcome on board?»:) C трапа попадаешь сразу внутрь, типа небольшой прихожей со шкафчиками для одежды, вешалками для спасиков и т.п. Мы у нас на станции предлагаем туристам разбуваться, и здесь мы тоже разбились, но в отличие от нашей станции здесь везде на полу мягкое и пушистое ковровое покрытие. Мартин повел нас на экскурсию. Изнутри корабль оказался гораздо больше, чем выглядел снаружи, когда мы причаливали – всего 47 метров длиной, маленький и изящный. Одно из впечатлений – посещение машинного отделения, где все просто сверкало чистотой и можно было прямо так босиком и ходить. Освещение в коридорах было решено достаточно оригинально – везде вдоль коридоров и лестниц есть поручни, чтобы держаться во время шторма (на всех судах так), но здесь прямо в этот поручень снизу было встроено освещение, направленное на пол, на белое ковровое покрытие. В результате везде светло и нигде не видно ни одной лампы.

После экскурсии капитан отвел нас в бар, где к тому времени собрались все туристы в ожидании ужина, а сам нас покинул, чтобы переодеться. Коля предусмотрительно взял с собой реквизит для фокусов, развлекал всех своей ловкостью рук, я традиционно занимался развешиванием лапши на уши доверчивых туристов (интересно было бы потом посчитать, сколько же легенд про украинскую станцию пойдет гулять по миру после моей зимовки?:)

Через 20 минут и пару бокалов разных коктейлей появляется белоснежно-сверкающий капитан в парадной форме и приглашает всех в столовую. Стол был накрыт как на каком-нибудь королевском приеме – уйма всяких вилочек-ложечек, ножей и бокалов, я даже растерялся, пытаясь вспомнить всякие правила, типа в какой руке должен джентльмен держать вилку, если в левой руке он держит котлету? Капитан указал нам наши места, и я был в очередной раз шокирован, ибо мое место оказалось самым козырным, рядом с капитаном во главе стола. Док и Стас сидели на противоположном конце, туристы по бокам, а Колю посадили посередине возле одного из туристов, знающего русский – продуманность всего на корабле чувствовалась даже в мелочах. Девушки раздали папочки с меню, разлили вино на выбор – я сначала выбрал красное чилийское, но потом по рекомендации капитана перешел на белое, которое они привезли из Германии, и надо заметить, что оно оказалось лучше чилийского.

Ужин был выше всяких похвал, особенно когда принесли блюдо, именовавшееся в меню T-bootsteik (у них меню на немецком было, и я периодически консультировался у девушек, что заказывать). Это оказался огромный кусок мяса размером с подошву на т-образной косточке – отсюда и название:) К нему целая куча всяких гарниров, некоторые весьма интересного вида. Про один я даже у Мартина спросил:

– Что это?

– Не знаю, сейчас попробуем.

Потом он сказал, что это особо засушенные, а потом зажаренные помидоры, получилось блюдо как картошка фри, но только из помидоров. Куча всяких очень вкусных сыров, свежих овощей, вобщем, наелись под завязку. После этого подают десерт, чтото типа желе с фруктами, и спрашивают, какой чай подать? А там просто огромная коробка с кучей пакетиков, и на каждом название опять-таки по-немецки:) Выбрал я себе один из пакетиков наугад, по нюху, чай оказался довольно-таки приятным на вкус, плюс к чаю были еще такие крохотные печенюшки с помадкой, потом уже беседа шла под вино со всякими сырами, и время за приятной беседой пролетело совершенно незаметно. Я этого не заметил, но как потом сказали ребята, там пассажиры уже зевали и украдкой на часы поглядывали, а мы с капитаном все болтаем, нашли много общих тем для беседы. В результате я ему оставил свои координаты и пригласил его на следующую зиму к нам в Карпаты покататься, если он ищет необычных ощущений;), а он меня соответственно пригласил к себе в гости, он живет где-то на востоке Франции возле самых гор. Плюс к этому оказалось, что их следующее посещение нашей станции попадает как раз на пересменку, когда мы обычно кораблей не принимаем, и он сказал, что возьмет следующих пассажиров и без остановок помчится к нам на станцию, чтобы успеть до пересменки зайти к нам, и я пообещал, что раздвину график кораблей, чтобы принять его без очереди:)

По словам Мартина, на всем полуострове есть всего два интересных места для посещения – наша станция и Палмер. Но Палмер принимает всего 3-4 корабля в месяц и к ним в сезон попасть очень трудно, поэтому наша станция является хитом всех туристических маршрутов:)

Тут вдруг оказалось, что по корабельному времени пробило 12 ночи, и наступило завтра (по нашим часам было всего 23:00, корабли, идущие из Аргентины, имеют час разницы во времени с кораблями из Чили, от этого здесь постоянные проблемы возникают, я уже привык по радио спрашивать «А сколько времени на ваших часах?»).

Народ начал мне петь «Хеппи бесдей», поздравлять, так что этот мой день рождения начался всего на 4 часа бозже, чем дома. Мы стали прощаться и загружаться в зодиак, и капитан преподнес мне весьма необычный подарок – ящик, в котором было несколько банок всяких джемов и килограмм 5 мяса:) Дело в том, что еще перед поездкой на ужин некоторые из полярников в шутку мне заявили «Выпроси у них для нас МЯСО! или можешь не возвращаться;)», вот я девочкам и намекнул, типа выбирайте – или мясо, или я останусь с вами. Странно, но почему-то они выбрали второй вариант, это к лучшему. У нас на станции уже неделю как закончились мясные продукты, Вова проявляет чудеса изобретательности, пытаясь уразнообразить наше меню, используя только имеющуюся на станции в огромных количествах муку. Планировалось, что корабль, доставивший сезонщиков, привезет и продукты, но сезонщики приехали, а продуктов не привезли. На складе лежит куча банок чего-то странного под названием Вандада, считается, что это банки с тушенкой, но есть эту собачью еду абсолютно невозможно – видимо, как обычно закупили то, что подешевле:(Вынашиваем планы открыть охотничий сезон на пингвинов – куча мяса бродит вокруг станции, с голоду не помрем.;)

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Записки переворачивателя пингвинов. - Евгений Краштан.
Комментарии