Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Читать онлайн Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110
Перейти на страницу:

Без десяти десять мы вышли из комнаты. Ханну внизу ждал брат, а меня — непонятно где — принц. Мы как‑то забыли об этом договориться, и я предположила, что встречусь с ним или у дверей главного корпуса, или около самого зала. В принципе, не обязательно было являться к самому началу, но если Дэлль придёт вовремя, то может выйти некрасиво…

— Вы леди Голдари?

Нарядно одетая девушка с улыбкой шагнула мне навстречу.

— Его высочество просил вам передать…

— Да?

— Что он пойдёт на бал со мной, а ты сиди дома, грязная мерзавка!!

Вслед за этим неожиданным заявлением мне на платье торжественно опрокинули пузырёк с едко пахнущей жидкостью. Несмываемый сок чернокорня! Я опустила глаза, отстранённо разглядывая безнадёжно испорченный туалет, потом перевела взгляд на злорадную мстительницу. Одна из фавориток, или просто очередная насмерть влюблённая поклонница Дэлля, решившая не допустить 'поругание' своего кумира?

Ханна с боевым рёвом принялась лупасить обидчицу 'косметичкой', которую не успела отнести к себе, и сразу же нанесла ей значительный урон. На шум и визги примчался дежурный по этажу, по магсвязи вызывая подмогу… А я, ликуя в душе, быстренько ретировалась обратно в комнату. Кто бы мог подумать, мои молитвы услышаны и исполнены! Правда, несколько неожиданным образом, но главное — результат. Не быть мне теперь на балу 'розовым монстром'! Недрогнувшей рукой я разрезала испорченное платье, выбралась на свободу и побежала к шкафу, доставать любимое фиолетовое. Торопливо глянула в зеркало — ох, хороша!

В коридоре уже было тихо. Ханна ждала меня у поста дежурного, радостно потрясая справкой со штампом общежития. 'Свидетельствую, что бальное платье госпожи Голдари пострадало вследствие преднамеренных действий со стороны госпожи белль Молль. Коридорный Пхукет, время…' Ой, мы уже опаздываем!

— Эту дуру повели к коменданту! Пусть посадит её под замок до конца бала, — на ходу рассказала Ханна. — Откуда ж ей было знать, что ты такая богачка! У всех аристократок по одному платью, а у тебя целых два! Дэлль спросит — сунь ему под нос справку, пусть компенсирует моральный ущерб!

— Чем?

— Ну хотя бы мороженым!

Смеясь, мы выскочили на улицу и сразу же налетели на Харда. Он выглядел очень импозантно в строгом сюртуке с красной розой в петлице.

— Красавицы!

И смотрит при этом исключительно на меня.

— Сам такой!

— Цепляйтесь за меня! Син, тебя ждут перед главным.

— Хорошо!

Так, сразу с двумя девушками под ручку, гордый Хард прошествовал через двор. Против обыкновения, сегодня он был ярко освещён; от дверей общежития до самого главного корпуса тянулась широкая ковровая дорожка — чтобы дамы не набрали в туфельки снега.

Перед входом толпились весёлые студенты и разряженные студентки, но Дэлля я заметила почти сразу. Воистину, такого, как он, трудно не заметить! А вот меня он узнал только за пять шагов, и неудивительно — ведь он ждал девушку в розовом.

— Синтия? О… вы прекрасно выглядите!

Я на всякий случай сразу же продемонстрировала справку. Принц понимающе усмехнулся и покачал головой, но явно не удивился. Видать, не впервой из‑за него женщины дерутся…

— Главное — ничего не бойтесь. Я рядом. И я хочу, чтобы эту ночь вы запомнили навсегда…

Я улыбнулась в ответ и положила руку на подставленный локоть.

Перед нами распахнули тяжёлые входные двери. В холле и коридоре толпа почтительно расступалась перед принцем и его спутницей. Мы без остановок добрались до бального зала…

И я попала в настоящую сказку!

Глава 11

Она начиналась сразу за широко распахнутыми дверями с затейливым витражным узором. Очарованная, я застыла на месте, пока принц с улыбкой не тронул меня за рукав.

— Его высочество Дэллис Светлый!!

Я невольно вздрогнула. Как хорошо, что объявлять имя его дамы было не принято, хотя обо мне так или иначе уже наслышана половина Университета. Сейчас она просветит вторую половину и заодно своих высокородных родителей, и бедного Дэлля окончательно запишут в сумасшедшие мазохисты. А меня — в какую‑нибудь злую ведьму, что посмела приворожить наследника престола… Как жаль, что рядом нет мэтра Олава!

Мы двинулись вперёд, по широкому свободному проходу. Дэллис улыбался и привычно махал рукой направо и налево, я же старательно пялилась поверх голов, разглядывая великолепное убранство зала. Заметив это, принц специально пошёл помедленнее.

Ещё из дверей зал показался мне огромным, почти бесконечным. Увитые разноцветными гирляндами колонны подпирают, кажется, само небо — вернее, громадный купол с магической проекцией ярчайших созвездий. Стены искусно задрапированы и оформлены благоухающими цветами, охапками ярких листьев, белыми и серебряными искрящимися шарами.

— В этом году главная тема — времена года, — любезно пояснил принц. — Наши места у северной, 'зимней' стены, видите, где на возвышении несколько 'ледяных' кресел? Они все одинаковые, устанете танцевать — занимайте любое.

— А где же трон?

— Его нет. Отец здесь редкий гость, да и вообще университетский бал — мероприятие довольно демократичное. Минимум этикета, максимум веселья. Допускаются и слишком быстрые танцы, и неформальное обращение, и дружеские розыгрыши. Даже до драк пару раз доходило… (тут я невольно поёжилась). Танцевать с чужой дамой тоже не считается чем‑то неприличным. Так что если сейчас к вам подскочит какой‑нибудь проныра, мне останется лишь смиренно отойти в сторону.

— Неужели? То есть мы не обязаны танцевать только друг с другом?

— Судя по тону, вас это скорее радует, чем огорчает, — понимающе усмехнулся Дэллис. — Нет, не обязаны. Я уже говорил, тут гораздо меньше протокольных условностей. Первый танец — да, и ещё один, уже после двенадцати. Я сам к вам подойду. А всё остальное время свободно развлекайтесь, общайтесь с друзьями, танцуйте… Я же вижу, вас смущает и тяготит моё общество, которое я навязал вам чуть ли не насильно, — вздохнул он. — Прошу прощения, что не оставил вам выбора… Поэтому не смею настаивать на постоянном присутствии рядом с вами. Но помните, что на протяжении всей ночи я к вашим услугам.

Дойдя до противоположного конца зала, мы остановились перед возвышением со странными прозрачными креслами. Даже вблизи они казались вырезанными из чистого льда, но, смею надеяться, только казались. Принц ободряюще улыбнулся и развернул меня обратно, к заполонившей зал праздничной толпе. Я невольно отметила, что чуть ли не половина дам щеголяет в модных ярко — розовых туалетах, зато в фиолетовом не увидела ни одной! Воистину, что ни делается — к лучшему!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова.
Комментарии