Обратный отсчет: Распад - Токацин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Работает? — повторил за ним Мэллоу, глядя на сармата с нескрываемым недоумением. — Открываешь и читаешь. Как ещё-то?
— Я не об этом, — Гедимин досадливо поморщился. — Как эта штука может стрелять? Она собрана из разных кусков. Такой технологии не существует!
Дальберг, до того молча сидевший на койке и допивавший жидкость из контейнера, громко хрюкнул и закашлялся. Мэллоу, постучав ему по спине, снова развернулся к Гедимину и неуверенно ухмыльнулся.
— Это просто картинка, теск. Что там у тебя? А, «Лунный Сокол — Приказано истребить»… Хорошее чтиво. Проскакивает, как пиво в пищевод!
Гедимин мигнул.
— Это… — он замялся, вспоминая полузабытое слово. — Это ваша… фантастика?
Мэллоу закивал.
— Что там у тебя ещё? — он пригляделся к экрану. — Ещё один «Лунный Сокол»… а там про шпионов на севере… а это, кажется, детектив.
— Да, Люси Дуэйн, — подтвердил, приглядевшись, Дальберг. — Нормально пишет.
— И это всё… фантастика? — спросил Гедимин, растерянно глядя на экран. — Там нет ничего… про настоящие вещи?
Заключённые переглянулись.
— Настоящие вещи? — переспросил Мэллоу. — Я не понимаю, теск. Хорошее чтиво, и читается живо. Чего тебе ещё надо?
Гедимин развернул обложку второго «Лунного Сокола». Пехотинец на рисунке остался тем же — во всяком случае, цвет брони не изменился — но обзавёлся корабельной турелью на спине. Сармат прикинул, где у этой конструкции должен быть центр тяжести, покачал головой и свернул экран — его мозг не привык справляться с такими дозами «фантастики».
— В этой вашей библиотеке есть научные книги? — угрюмо спросил он, глядя на Дальберга. Тот озадаченно хмыкнул.
— Нау-учные? — протянул Мэллоу. — Странный ты, теск, ей-же богу… Тут же не университет!
— Понятно, — буркнул Гедимин, устраиваясь на койке и осторожно заглядывая в развёрнутый экран. «Попробую почитать про сокола. Может, внутри меньше бреда…»
01 июня 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— А где джин? — донёсся из соседней камеры разочарованный возглас Мэллоу. Гедимин, нехотя поднявшись с койки, подобрал контейнеры и осмотрел содержимое. Это был «праздничный» вариант обеда — кроме мяса и бобов, там был морковный пирог и яблоки.
— Механик Джед! — Мэллоу вышел к решётке и просительно заглянул Гедимину в глаза. — У нас тут регата, если помнишь. На твой взгляд, кто фаворит?
Сармат пожал плечами.
— Я никого не помню, — он порылся в памяти и неуверенно добавил:
— Иджес обычно ставил на какого-то Лунда. Вроде много не проигрывал.
— О! — Мэллоу поднял большой палец и повернулся к Дальбергу. — Лунд! Карл-Эрик Лунд! Этот Иджес — не дурак, верно?
Дальберг поморщился.
— Сегодня ты ничего не ставишь. И так на счёте пусто.
— Джед, — Мэллоу повернулся к сармату и снова сделал жалобный вид. — Одолжи немного, а? Хоть пару койнов! Вечером же верну!
Гедимин досадливо сощурился.
— У меня нет, — он щёлкнул пальцем по корпусу смарта. — Ещё за «читалку» не расплатился.
Мэллоу разочарованно вздохнул.
Карманов у тюремной униформы не было, а маленький смарт так и норовил выскользнуть из руки, — Гедимин на второй день отправил Мэллоу за обрезками скирлина и соорудил футляр с ремешком, надеваемым на пальцы. Скирлин, по словам Мэллоу, достался ему бесплатно — был найден в мусорном контейнере, и Гедимин совершенно ничего не был ему должен… ну, может, пару кружек пива, когда расплатится за смарт. До полной расплаты оставалось ещё тридцать койнов — три недели, если ни на что не тратить.
Выкинув мусор из камеры и сполоснув руки, сармат снова прикрепил «читалку» к левой руке и прилёг на койку. Чтение шло медленно. Из первых четырёх книг он осилил две — «бред про оружие», как он определил этот жанр про себя. Обложки соответствовали содержимому — больше всего сармата развлекал подсчёт ошибок и нелепостей в описаниях разнообразной техники, деталей войсковых операций и боевых приёмов. Речь в книгах шла о людях, проникнувших в дальний космос — за пределы пояса Койпера, на сотни световых лет вглубь галактики, но чем дальше Гедимин читал, тем сильнее ему казалось, что такие существа не добрались бы и до ближайшего магазина в своём поселении — бесславно сдохли бы по дороге. На этой неделе сармат хотел взять что-нибудь научное, но, видимо, плохо объяснил Мэллоу, что тот должен искать, — теперь на экране красовались обложки руководства по ремонту миниглайда, детского комикса об устройстве Солнечной системы и двух книг из серии о похождениях «макаки», называющей себя ксеноархеологом. Первые два произведения Гедимин уже прочитал, теперь с сомнением смотрел на третье. На обложке существа, похожие на двухголовых Зелёных Пожирателей, кого-то ели — судя по разинутому рту жертвы, заживо.
— Механик, а механик! — снова напомнил о себе Мэллоу. — Занят? Ну как, теперь не скучаешь?
Сармат пожал плечами.
— Странные вещи тут пишут… — пробормотал он, пробегая взглядом случайно выхваченные страницы из середины книги. — Я привык к большему… правдоподобию.
Мэллоу ухмыльнулся.
— Вы, тески, вообще странные. Говоришь, наука? Я что-то такое видел в киоске. Надо будет поспрашивать. Тут, в тюрьме, учёные-то не водятся…
«Я бы отправил его в информаторий, но не пустят,» — думал Гедимин. «Да и в сети ничего нет. Секретность, сожги её лучевой шторм…»
В коридоре обсуждали регату — многие собирались на прогулке выяснить результаты. На прогулку уходил почти весь ангар — работ сегодня не было, и охранники обещали добавить лишний час на улице, «если всё будет тихо». Гедимин, следя за вознёй в коридоре, досадливо щурился. Новые корабли на ремонт не приходили, и выйти из камеры ему не светило — разве что на воскресную мойку.
04 июня 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
По душевой разносились вопли — кто-то обогнал кого-то на подходе к контейнеру с мылом, тому, кого обогнали, это не