Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Фанфик » Несколько сюрпризов от Принцев - ColdMaltern

Несколько сюрпризов от Принцев - ColdMaltern

Читать онлайн Несколько сюрпризов от Принцев - ColdMaltern

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 71
Перейти на страницу:

- Ну да. А при чем тут римляне? - поинтересовался Гарри. - «Жертвенник» же был написан на кельтском.

Северус обратил на Гарри страдальческий взгляд.

- Ну, по крайней мере, так сказал Драко, - оправдываясь, произнес Гарри.

- А Драко известен как полиглот и тонкий знаток письменных памятников культуры, - Северус развернулся к Гарри так, чтобы было удобнее. - Оригинал «Жертвенника» был написан римлянами на латинском языке и относится к первому веку до нашей эры, то есть эпохе завоевания кельтов Юлием Цезарем. Нет сомнений в том, что «Жертвенник» составлен на основе кельтских представлений о колдовстве, однако, если принимать во внимание близость мифологий кельтов и римлян, а также ассимиляцию этих народов, станет ясно, что приписывать авторство над «Жертвенником» полностью тому или иному народу неразумно. И я не уверен в том, что в первом веке до нашей эры у кельтов вообще была письменность.

Гарри уперся подбородком в сплетенные пальцы.

- Ну вот, опять.

- Что опять? - заинтересовался Северус.

- Опять ты все обо всем знаешь.

У Северуса вырвался смешок.

- Не переживай по этому поводу. Это результат того, что «Жертвенник» был переведен Принцем. Сейчас я не помню непростительно много о победоносной истории предков моей матери, но в свое время я знал о них все возможное. Я же единственный наследник. Насколько ты помнишь, моя мать даже назвала меня в честь Принцев… С чего ты так удивленно на меня смотришь? Дилекта рассказывала тебе об этом. Очищение в суровости, о чем нам так скромно поведал автор сего творения, есть не что иное, как девиз рода Принцев. На латыни это звучит как ин северитате пурификацио.

- А, - сказал Гарри. - А-а. Ну да. Драко же…

Гарри замолк, наблюдая за Северусом. Опущенные плечи и сложенные руки как ничто выдавали его настроение.

- Это уникальная книга, - сказал Северус. - Не только в плане исторической ценности. Ее можно назвать первым учебником по Чарам, при этом она появилась за пять или шесть веков до того, как Мерлин изобрел палочки. Так колдовали две с половиной тысячи лет назад, - Северус погладил страницу. - Маги считали, что невозможно сотворить волшебство, не пожертвовав при этом что-либо в ответ. Например, чтобы испугать врага, необходимо было сжечь восемь перьев живого петуха. Это первая строка «Жертвенника».

Северус пролистал книгу дальше и ухватил двумя пальцами последнюю четверть страниц.

- Вот весь «Жертвенник», - сказал он. - Все остальные главы, клятвы, очищение, принципы - это труды переводчиков. Два с половиной тысячелетия назад был не такой уж и большой выбор заклинаний.

Гарри задумчиво кивнул.

- Третья глава, принципы, целиком написана моим предком, - тихо сообщил Северус. - Он пытался вывести принцип, в соответствии с которым приносились жертвы. Живые или умерщвленные, животные, растения или люди, сжечь или зарыть…

Гарри снова кивнул.

- Этой работе он посвятил, вероятно, большую часть своей сознательной жизни. В особняке до сих пор хранятся некоторые его черновики, - голос Северуса приблизился к шепоту.

Книга была еще открыта, но Гарри даже не надо было вспоминать, как выглядит обложка: с одним-единственным словом на ней и единственным символом; Гарри много раз видел титульный лист - там под названием книги было добавлено: «Очищение в суровости». Теперь Гарри знал, что это означает. Тем не менее…

Гарри окликнул Северуса, и тот повернул голову.

- Как звали твоего предка? В книге нигде не указано ни имя автора, ни имя переводчика.

- Гаспар Принц, - сказал Северус. - Каждого четвертого или пятого моего предка мужского пола по материнской линии звали либо Гаспаром, либо Каспером, либо Веспером. В честь Веспера Принципа, принявшего в род дементора.

* * *

Камин полыхнул дважды. Однако, спускаясь по лестнице, Гарри сначала заметил только одну гостью. Из кухни, обеспокоенная и так привычно нахмуренная, быстрыми шагами появилась Гермиона.

Гарри кинулся ей навстречу, неловко оступившись по дороге, но удержавшись за перила; Гермиона укоризненно улыбнулась. Он восхитился, как знакомо выглядела эта улыбка и как он по ней, оказывается, скучал, стиснул, домчавшись, Гермиону в объятиях, и та со смешком пискнула.

- Я вижу, ты в порядке, - сказала она, осторожно выбираясь из кольца его рук.

Гарри обратил на нее самый недоуменный взгляд.

- О, не надо этого выражения! - воскликнула Гермиона. - Меня захватила в Англию мисс Дойл. Ты же не думаешь, что она пребывает в неведении относительно твоих приключений!

- Мисс Дойл? Дилекта? - переспросил Гарри.

Со стороны кухни послышались женские шаги, Гермиона обернулась.

- Дилекта, конечно, здесь, - сестра Северуса, попытавшись вручную отряхнуть маггловские брюки, вышла в холл (выросший живот заставлял ее принимать явно привычные, но от того не менее забавные позы, и Гарри с трудом удерживал себя от смешка, стыдясь себя, но не в силах что-нибудь поделать со своим весельем). - Но во Франции меня не было уже год... Ненавижу камины. И по крайней мере еще три месяца буду ненавидеть... Гермиону на родину вернула Грация. А я привела ее к тебе. Так что развлекайтесь. А я побеседую с братцем. Где он, кстати?

- В кабинете, - Гарри махнул рукой наверх. - Сказал, что и так знает, кто пришел. Позови Тинки, он тебя перенесет.

Дилекта недовольно сжала губы и шагнула на лестницу. Гарри только пожал плечами.

- Ну, как ты? - голос Гермионы заставил его обернуться.

- В порядке, - честно сказал Гарри. - Нет, молчи, я слишком хорошо знаю, что ты хочешь сказать. Я уже наслушался этого от Северуса, как и он от меня, впрочем, - Гермиона качнула головой. - Мы кретины, но нам повезло.

Подруга посмотрела на Гарри очень выразительно - но произнесла совсем неожиданную фразу:

- Было очень мило с твоей стороны назвать профессора Снейпа кретином.

Гарри рассмеялся.

- Пойдем наверх. Чай будешь? Или кофе?

- Чай. Гарри, я хотела поговорить с тобой… Дойл показала мне твое воспоминание из Надежды. Не буду ругать тебя за безответственность, хотя ты и заслуживаешь, - Гермиона кинула на него еще один взгляд из-под бровей. - Я хотела сказать другое. Та девушка из притона Гилена, Амальтея Розер… Она кажется мне знакомой.

- Вот как?

- Да… Не помню точно, где, но я определенно ее уже видела. Точно во Франции. Я сказала об этом Дойл, но та говорит, чтобы я не забивала голову.

- И что ты предлагаешь? - Гарри посмотрел на подругу внимательно и выжидающе. Гермиона на секунду стушевалась.

- Не знаю… На самом деле, Гарри, было бы лучше, если бы ты показал это воспоминание Джинни. Возможно, она тоже видела ее и запомнила лучше… Гарри, мне ужасно стыдно, но я правда не помню, кто она такая! Я могла случайно встретиться с Амальтеей Розер в Университете, она учится заочно, но... Гарри, - Гермиона посмотрела на него встревожено и сжала его плечо, - она почему-то ассоциируется у меня с какой-то опасностью. Я не помню, почему! Она попросту не дает мне покоя!

- Я понял, - серьезно ответил Гарри. - Я обязательно поговорю с Джинни.

- Вот и отлично!

Гермиона облегченно улыбнулась.

* * *

Гарри перебирал волосы Северуса. Тот лежал, положив голову Гарри на колени, весомый и восхитительно настоящий, отгоняющий от Гарри его кошмары; но время от времени Гарри погружался в пугающие мысли, стискивал черные пряди в руках, и Северус аккуратно клал узкую ладонь на тонкие пальцы Гарри, и он, привлеченный прикосновением, возвращался к действительности. Северус рассказывал о консилиуме; вероятно, это заставляло Гарри забываться и снова испытывать отголоски ужаса, порожденного страхом за самую великую ценность в его жизни, за Северуса.

- Моя поездка не была бессмысленной, - раздавался негромкий глубокий голос Северуса. - Я успел обсудить с Кебнекайсе то, ради чего совершил поездку.

- Она сказала тебе, под чьим видом консилиум посещала Розер?

- Нет, - Северус переложил одну руку Гарри на свою грудь, переплетя пальцы с его. - Но она подтвердила мое предположение о том, что Розер не посещала консилиум самостоятельно. Одним из регулярно посещающих консилиум почетных гостей являлся Юлий Марков…

- Все-таки Марков?..

- Он играл лишь косвенную роль в деле передачи информации Розер. Как искусный зельевар он присутствовал на закрытых обсуждениях и, соответственно, обладал ценнейшими знаниями консилиума. Консилиум шестилетней давности был полностью посвящен приготовлению зелий на душе, и, по словам Кебнекайсе, Марков присутствовал в тот раз.

- И потом передал все, что узнал, Розер?

Гарри освободил свои пальцы, но только для того, чтобы почувствовать ими нежную кожу точеных запястий Северуса.

- Нет, все несколько сложнее. Информацию от Маркова получал небезызвестный тебе Аргутус Финн.

Гарри встрепенулся и сжал пальцы сильнее, чем хотел.

- А тот впоследствии, опять же, если верить Кебнекайсе, контактировал с Розер.

- Ты сказал, шесть лет назад, - уточнил Гарри. - Хреново. Если бы Аврорат поймал этого гада всего на четыре года раньше, скольких проблем не было бы сейчас.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 71
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Несколько сюрпризов от Принцев - ColdMaltern.
Комментарии