Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур

Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур

Читать онлайн Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:

Зик заметил твёрдое намерение молодого человека двигаться дальше. Мужчина наполнился уважением перед подобной решимостью.

— Вот оно как… К сожалению наших способностей оказалось недостаточно, чтобы справиться с трудностями этого места… — продолжать двигаться дальше было опасно. Лидер группы не мог быть уверен, смогут ли они все вернуться, если решать продолжить исследование эти руин. Зик собирался отказаться от этой затеи, правда вспомнив одну вещь, тут же добавил:

— Правда если мы в силах вам чем-то помочь, мы обязательно сделаем всё, что в наших силах!

Услышав его слова, Анри хотела было возразить, но промолчала. Остальные же молчаливо согласились со словами лидера. Чжен По оказал им огромную услугу и не отплатить за неё было низким поступком.

Так думал Зик. Почему-то золотоволосый мужчина чувствовал, что молодой человек не станет ставить их в трудное положение, а потому не видел ничего плохого в ответе на его услугу.

Услышав обращение Зика, юноша не знал, как и ответить. Со стороны казалось, что он задумался, но на самом деле чувствовал себя неловко потому, что даже сам не представлял, чем ему могут помочь эти люди.

Если просто позвать из собой, всё может обернуться лишь бессмысленными смертями, чего парень точно не хотел.

«Если бы старик был немного более открыт и разговорчив…» — удручённо подумал он, когда около его уха раздался доступный только ему голос:

— Этим малькам может найтись дело… Слушай меня ученик, передай им мои слова, — в нужный момент Биром решил вставить своё слово.

— Вы серьёзно, господин По?

Каждый поражённо застыл. Даже невозмутимый Памел широко открыл глаза.

— Да, так и есть. Путь впереди обещает быть трудным, но и награда там ждёт подобающая, — уверил их Чжен По.

Ранее Биром сказал, что группа Зика может последовать за ним. Где-то в этой гробнице находится место, в котором и понадобится их помощь.

Старик обещал весомое вознаграждение и неплохой шанс на успех, что даже сам парень был шокирован, услышав слова наставника.

«Только в самом начале против вторженцев была брошена орда монстров, не трудно догадаться, что дальше будет только хуже…»

— Я знаю о чем ты сейчас думаешь, как они, ты сомневаешься, сопляк! — проворчал Биром.

«Не то, чтобы я сомневался… Я уже решил следовать за вами до самого конца, просто всё это слишком нереально выглядит» — озвучил свои мысли Чжен По.

— Слушай сюда, это место, что давным давно создал мой друг, пусть оно и находится в сердце одних из самых опасных земель, но само по себе не несёт особых угроз для жизни.

Слова учителя в очередной раз удивили парня. С каких это пор «орда монстров» перестала представлять какую-либо угрозу для чей-то жизни? Думал он.

— Честно говоря, я тоже удивился, увидев здесь эту мелочь. Не в стиле моего друга создавать настолько грубое препятствие без капли изящества и вкуса. Он был человеком, который трепетно относился к своему образу. Его испытания будут «сложными», но не «опасными», как таковыми.

После подробного объяснения от учителя, Чжен По примерно начинал понимать суть предстоящего пути.

«То есть дальше нужно использовать голову, а не кулаки?»

— Так должно быть. Поэтому тебе и не помешает помощь этих людей, ведь голова у тебя… не всегда даёт светлые идеи…

Поговорив недолго с Биромом, молодой человек вновь перевёл внимание на группу Зика. На комментарий наставника об его сообразительности парень не обратил особого внимания. Он и так знал свои недостатки, да и ещё учитель в этот раз попытался изобразить всё в достаточно мягкой форме.

— Вы уверены, что мы вам нужны? — первым решил взять слово и озвучить свои опасения паладин Памел, — Судя по уже увиденному опасность этих руин значительно превосходят наши возможности. Прошу прощения за грубость, но как бы вы не были сильны, я боюсь, что на группа потянет вас вниз в самый критический момент.

Подобная мысль нашла отклик в сердце каждого.

Допустим мастер По станет обеспечивать их дальнейшую безопасность. В таком случае они сами превратятся в кандалы, что будут сковывать каждое его движение.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В условиях крупного риска подобная небрежность может стоить неподъёмной цены.

Зик разделял точку зрения Памела, но и одновременно понимал, что Мастер По, их спаситель, не стал бы звать за собой его группу без особой причины.

— Вам всем неизвестно, — после разговора с Биромом отдельно от остальных, начал Чжен По, — Но это место очень особенное.

Этими словами он привлек внимание всех людей вокруг.

— Вероятность того, что дальше будет ждать опасность, крайне мала. Хотя эти руины и труднопроходимы, они далеко не так убийственны, как многие другие.

— То есть, вы считаете, что риск не велик? — поинтересовался Зик. Пускай слова господина По и звучали несколько фантастично, юноша знал об этом месте гораздо больше них.

— Его не должно быть, — ответил Чжен По, — Не исключено, что за долгие годы что-то здесь могло поменяться под действием времени, но не думаю, что мы наткнёмся на что-то выходящее за рамки разумного.

— Хорошо, я понял, что вы пытаетесь до нас донести, надеюсь и вы поймёте, что перед таким делом мне нужно посоветоваться со своей группой, — честно произнёс Зик.

— Конечно, но я не могу дать вам много времени, надеюсь на ваше скорое решение.

— Похоже сюда наконец пожаловали гости… — пока Чжен По с остальными обсуждали предстоящее дело, неизвестно кто и неизвестно где произнёс эти слова.

Глава 39

Глава 39.

Приняв общее решение, группа Зика всё-таки решила проследовать за Чжен По на третий этаж этой подземной гробницы.

Если первые два уровня можно было описать просто как «проход», то третий уже значительно отличался от них. Он представлял собой лабиринт.

Обветшалые серые стены, покрытые паутиной. Куда ни глянь, всюду одно и тоже.

— У меня мурашки от этого места… — оглядываясь по сторонам пробормотал Кляйн. Пускай порой его трусость давала о себе знать, но прежде всего он являлся воином, что бережно заботиться о своих товарищах.

— В прошлый раз ты говорил точно также, — слегка проворчал Зик.

— И был абсолютно прав! Мы там вместе чуть не погибли, — говоря это коренастый держащий в руках меч воин посмотрел на Чжен По.

Присутствие спавшего его жизнь мастера немного успокаивало самого Кляйна.

— Не стоит шуметь, иначе снова окажемся окружены кем-то или чем-то.

— Сейчас не это главное, Памел. Перед нами лабиринт и хоть кто-нибудь здесь представляет, как его пройти? — объявил о насущной проблеме Зик.

Никто из его группы даже не представлял, что это за ужасное место, а потому все как один повернулись к мастеру По.

От обилия смотрящих на него одновременно взглядов парень почувствовал ком в горле. В этот момент ему тоже захотелось повернуться и посмотреть на учителя в ожидании ответа, но он бы выглядел странно, если бы глупо пялился в пустоту. Поэтому молодой человек сложил руки в задумчивой позе, словно погрузился в размышления, а сам тем временем обратился к наставнику.

«И как же нам следует поступить в данной ситуации?» — обеспокоенно спросил он. Даже в своей прежней жизни на земле юноша был тем, кто мог никогда и не выйти из простого лабиринта из кустов.

— А ты как думаешь? — в его ушах раздался ухмыляющийся голос старика.

Если бы знал, не спрашивал бы… Выругался про себя парень.

«Пробить путь напрямую?..» — подумал он. Такой грубый способ прекрасно подходил его личности.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Мха-ха! Схожи попробуй, я посмотрю, что окажется крепче, глупость моего ученика или стена их меомилита, — услышав такой банальный план, Биром лишь рассмеялся.

«Учитель, знаете, я всегда был очень плох в решении всяких загадок, и лабиринты не исключение…»

— Ладно, допустим из обычного лабиринта ты никогда не выберешься, используя только свою бесполезную голову, но я сейчас говорю только лишь об «обычном» лабиринте, а никак не о том, что создал мой старый друг!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур.
Комментарии