Проделки близнецов - Барбара Босуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А чтобы не забыть, у тебя есть те три пленки, которые ты отснял со вчерашнего дня, – сухо сказала Кейла. Но ее сердце оттаяло, когда Мэт поднял крохотную Мору и прижал ее к груди.
Младенец открыл свои огромные синие глаза и не отрываясь серьезно смотрел вверх на своего отца. Затем девочка издала тихий звук, возможно чихнула.
Мэт и Кейла рассмеялись.
– Врач сказал, что вы с Морой завтра можете ехать домой, – сообщил Мэт, опускаясь на край кровати. Он положил руку Кейле на плечи, так, чтобы обнимать сразу обеих – и жену, и дочь. – Я не могу ждать. Без вас дома одиноко.
Шесть месяцев назад они купили таунхауз[18] в одном из микрорайонов Вашингтона, заселенном молодыми семьями. Детская, пестрящая всеми цветами радуги, ждала своего только что появившегося на свет маленького жильца.
Кейла прильнула к Мэту.
– Я не могу дождаться, когда вернусь домой. Я скучаю по тебе.
– Очень скоро у нас будут гости. Кристина хочет приехать навестить тебя, как только ты покинешь больницу. Ей безумно хочется увидеть свою недавно родившуюся маленькую племянницу.
Кейла широко улыбнулась.
– Она хочет, чтобы я дала ей ускоренный курс по уходу за младенцами с Морой в качестве манекена. К счастью, до того, как должен появиться ее ребенок, осталось еще восемь месяцев, так что у них с Бойдом полно времени для практики.
– Вот Пенни обрадуется, что скоро она снова станет бабушкой! – Мэт хихикнул. Он имел удовольствие однажды встретиться со своей приемной тещей. Впечатления от этой встречи у него сохранятся надолго. – Извини, приемной бабушкой, чьим падчерицам, которых она растила, слишком много лет, чтобы они могли быть ее родными дочерьми.
– Она очень настаивает, чтобы ребенок тоже называл ее Пенни, – с сожалением сказала Кейла.
– Это неважно, зато моей маме очень нравится, когда ее называют бабушкой. – Мэт прикоснулся губами к шелковистым волосам Кейлы. – Я закончил обзванивать всех членов семьи. Всех невероятно взволновало сообщение о Море, и каждый счел своим долгом сказать, как мне с тобой повезло. И как мы подходим друг другу.
– Все, кроме Люка, – предположила Кейла.
– Люк тоже. Он сказал, что наша счастливая семья вдохновила его самого жениться и остепениться. В один прекрасный день.
– Приблизительно лет через десять. – Кейла рассмеялась.
– Он говорит, скорее через пятнадцать, – поправил ее Мэт.
– Ну, как мы оба знаем, эти вещи нельзя спланировать. Судьба имеет обыкновение вмешиваться и все делать по-своему, как это было у нас.
– Я так рад, что она вмешалась, – с жаром сказал Мэт. Он нежно поцеловал ее. – Так невероятно рад.
Кейла тихо вздохнула. Она была счастлива.
– О, Мэт, и я тоже.
Примечания
1
Дайкири – коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром.
2
АТТ – Американская телефонная и телеграфная компания.
3
Соответствует 560 в нашей системе мер.
4
ФБР – Федеральное бюро расследований.
5
ФДА – Управление по продовольствию и лекарствам (США).
6
Миз – обращение, ставится перед фамилией женщины независимо от ее семейного положения.
7
Джулия Робертс – американская кинозвезда.
8
Distrust, disbelief, disappointment, disillusionment (англ.)
9
Регги – простая ритмичная музыка в стиле рок вест– индийского происхождения.
10
Калипсо – народная импровизационная песенно-танцевальная форма острова Тринидад (Вест– Индия) с использованием необычных ударных и скребковых инструментов.
11
Теория «просачивания благ сверху вниз» – утверждение, что выгоды монополий совпадают с выгодами мелких предпринимателей и потребителей.
12
Тестостерон – мужской половой гормон.
13
Франциск Ассизский (1181–1226) – итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев.
14
Пятидесяти градусов по Фаренгейту соответствуют десяти градусам по Цельсию.
15
Куриное тако – горячая свернутая маисовая лепешка с начинкой из рубленной курицы, сыра, лука и бобов и с острой подливкой.
16
Пришлый кандидат – житель одного штата, выставляющий свою кандидатуру на выборах в других штатах.
17
Буррито – лепешка с начинкой из мяса, сыра или бобов.
18
Одноквартирный дом, составляющий часть сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});