Пушкин в 1937 году - Юрий Молок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
45
Белый Андрей. На рубеже двух столетий. М.; Л., 1930. С. 321, 381.
46
Первую редакцию стихотворения см.: Бурлюк Д. Плодоносящие // Стрелец 1. Пг., 1915. С. 57; вторая редакция (под названием «Утверждение вкуса»): Газета футуристов. 1918. Позднее, вспоминая выступление Д. Бурлюка на втором диспуте «Бубнового валета» (Москва, 25 февраля 1912 г.) за три года до публикации этого стихотворения, Б. Лившиц соединяет и пушкинский памятник, и образ Д. Бурлюка, и его эпатажные стихи: «Неуклюжий, в длинном, непомерно широком сюртуке, смахивающем на поповский подрясник и сообщавшем его фигуре сходство с „беременным мужчиной“ на пушкинском памятнике…» (Лившиц Б. Полутораглазый стрелец. Л., 1933. С. 85).
47
Анчар. Неужели пойдут? // Биржевые ведомости (веч. вып.). 1913. № 13834. 1 нояб. С. 4. Мы только частично указываем газетную критику лекции Д. Бурлюка, более полную библиографию см.: Крусанов А. Русский авангард. СПб., 1996. Т. 1.С. 307 и след.
48
Новое время. 1913. № 13524. 4 нояб. С. 4–5.
49
Петербургский листок. 1913. № 303. 4 нояб. С. 3.
50
Л. В. Пушкин и Хлебников (на лекции Д. Бурлюка) // Речь. 1913. № 302. 4 нояб. С. 5.
51
Чудовский В. За осень // Аполлон: Русская художественная летопись. 1913. 10 дек. С. 85.
52
Письмо А. А. Кублицкой-Пиотух М. П. Ивановой от 13 ноября 1913 г. // Лит. наследство. М., 1982. Т. 92. Кн. 3. С. 484.
53
Блок А. Запись 10 декабря 1913 г. // Блок А. Записные книжки. М., 1965. С. 198.
54
Устные воспоминания Р. О. Якобсона о Маяковском (1967) // Седьмые тыняновские чтения: Материалы для обсуждения. Рига; М., 1995–1996. С. 304.
55
Хафиз. Бурлюки // Раннее утро. 1913. № 264. 15 нояб. С. 2. См. в приложении републикацию этого стихотворения.
56
Мгебров А. Жизнь в театре. М.; Л., 1932. Т. 2. С. 278–279.
57
Фаворский В. А. Литературно-теоретическое наследие. М., 1988. С. 424.
58
В статье «Маршрут шаризны (Закон случайности в искусстве)» (1919) И. Терентьев так объяснял «теорию контрастов»: «Заменяя „красоту“ — „уродством“, „смысл“ — „нелепостью“, „величие“ — „ничтожеством“, футуристы дали борьбе старого искусства с… ветром… летаргии… последнее напряжение мышц. Здесь кончила мучительную жизнь теория контрастов» (Терентьев И. Собр. соч. Болонья, 1988. Р. 233). О чтении Д. Бурлюком стихотворения «Мне нравится беременный мужчина…» в 1914 г. в Казани см.: Родченко А. М. Статьи. Воспоминания. Автобиографические записки. Письма. М., 1982. С. 53.
59
Запись В. Хлебникова в альбоме Л. Жевержеева. 26 окт. 1915 г., см. Харджиев Н. Запись в альбоме // Russian Literature. 1975. № 9.
60
Хлебников В. Ка <1916> // Хлебников В. Собр. соч. Л., 1933. Т. 5. С. 133–134.
61
П. Митурич утверждал, что среди неизданных и затерянных сочинений поэта была поэма, посвященная памятнику Пушкину (см.: Открытое письмо худ. П. В. Митурича Маяковскому // Альвэк. Нахлебники Хлебникова. М., 1927. С. 19). Однако эти сведения не подтвердились (см.: Силлов В. Шапочный разбор лесов // Новый леф. 1928. № 11. С. 39).
62
Несмелов Б. Предисловие <1925> // Крученых А. Четыре фонетических романа. М., 1927. С. 4.
63
Шкловский В. Б. Под знаком разделительным // Новый леф. 1928.№ 11.С. 45. Роль «канонизаторов» Шкловский в данном случае отводил Ю. Тынянову и Н. Степанову, авторам вступительных статей к 1-му тому Собрания сочинений Хлебникова (Л., 1928).
64
Берковский Н. Велимир Хлебников <1942–1946> // Берковский Н. Статьи о русской литературе. Л., 1985. С. 343.
65
Из беседы автора статьи с Н. И. Харджиевым. Начало 1960-х гг.
66
Григорьев В. П. Указ. соч. С. 171.
67
Яковлев Б. Поэт для эстетов // Новый мир. 1948. № 3; см.: Молок Ю. Неизданный Харджиев // Лит. газета. 1997. 3 сент.
68
Тынянов Ю. Пушкин // Тынянов Ю. Архаисты и новаторы. Л., 1929. С. 228.
69
Бенуа А. Мои воспоминания в пяти книгах. Кн. 1–3 / Изд. подготовили: Н. И. Александрова, A. Л. Гришунин, А. Н. Савинов, Л. В. Андреева, Г. Г. Поспелов, Г. Ю. Стернин. Предисл. Д. С. Лихачева. М., 1980. С. 654.
70
Там же.
71
Письмо К. А. Сомова А. А. Сомову от 1/13 января 1899 г. // К. А. Сомов. Письма. Дневники. Суждения современников / Вступ. ст., сост. и примеч. Ю. Н. Подкапаевой и А. Н. Свешниковой. М., 1979. С. 67.
72
Там же. Позднее, вспоминая обстоятельства первого этапа своей работы над «Пиковой дамой», А. Н. Бенуа рассказывал: «В Париже появился московский издатель Кончаловский <…>, и он заказал нам (мне, Сомову и Лансере) часть иллюстраций к затеянному им популярному изданию Пушкина <…> для „Пиковой“ же „дамы“ я нарисовал заставку, представляющую графа Сен-Жермена среди игральных карт и сцену смерти старухи графини. Задача этих иллюстраций была не из трудных, но все же она заставила меня с усердием заняться изучением при помощи графических материалов русских нравов пушкинской эпохи, и с этой целью я перерыл в Кабинете эстампов все, что там имелось русского» (Бенуа Л. Мои воспоминания в пяти книгах. Кн. 4/5. С. 248). И дальше художник называет круг источников, далеко выходящих за пределы исполнения заказа и связанных с началом его широких историко-культурных и художественных интересов к Петербургу, что нашло, в частности, отражение в его последующих иллюстрациях не только к «Пиковой даме», но и к «Медному всаднику». Среди упоминаемых Бенуа листов, первыми он замечает раскрашенные от руки оригинальные оттиски типажных гравюр немецкого мастера Х.-Г. Гейслера, с которыми он тогда «впервые познакомился» и которые, по мнению исследователя, Пушкин использовал в «описании просыпающегося Петербурга в „Евгении Онегине“ („встает купец, идет разносчик“ и т. д.)» (Федоров-Давыдов А. Петербург. Образ города в изобразительном искусстве // Федоров-Давыдов А. Русское и советское искусство. М., 1975. С. 314). Затем Бенуа указывает на офорты английского гравера Т.-В. Аткинсона, от акватинт которого, посвященных России и русским нравам, он был «в совершенном восхищении», так же как и от литографированных видов Петербурга С. Ф. Галактионова, А. Е. Мартынова, К. Ф. Сабата, С. П. Шифляра, А. П. Брюллова.
73
Дягилев С. П. Иллюстрации к Пушкину <1899> // С. Дягилев и русское искусство / Сост., вступ. ст. и коммент. И. С. Зильберштейн и В. А. Самков. М., 1982. Т. 1. С. 98.
74
В пушкинском томе «Библиотеки великих писателей» (СПб., 1910. Т. 4), выпускавшейся под редакцией С. А. Венгерова издательством «Брокгауз-Ефрон», рисунки А. Н. Бенуа были дополнены иллюстрацией «Германн наводит на графиню пистолет», принадлежащей пушкинскому времени и исполненной Г. Г. Гагариным для неосуществленного издания повести 1834 года.
75
Эфрос А. Эстетика демократической книги // Книжник. 1919. № 1/2. С. 15.
76
Бенуа А. Задачи графики // Искусство и печатное дело. 1910. № 2/3. С. 42, 44.
77
По наблюдению Ю. М. Лотмана, «противоречие заложено и в заглавии „Пиковой дамы“, которое обозначает и старую графиню, и игральную карту. Уже попеременное превращение графини в карту и карты в графиню активизирует семантический признак живого/неживого, одушевленного/неодушевленного» (Лотман Ю. М. Тема карт и карточной игры в русской литературе начала XIX века // Труды по знаковым системам. VII. Ученые записки Тартуского ун-та. Тарту, 1975. Вып. 365. С. 137, 138).
78
Среди экспонатов выставки произведений русских художников (из собрания И. С. Зильберштейна), устроенной в 1985 году (ГМИИ им. А. С. Пушкина), демонстрировался рисунок А. Н. Бенуа ко второму фронтиспису (игральная карта к эпиграфу из «Новейшей гадательной книги»), который в оригинале оказался значительно больше по размеру, чем его воспроизведение в издании «Пиковой дамы».
79