Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Вторая любовь всей моей жизни - Виктория Уолтерс

Вторая любовь всей моей жизни - Виктория Уолтерс

Читать онлайн Вторая любовь всей моей жизни - Виктория Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

Я рассматривала свой наряд, надеясь, что вечер пройдет благополучно. Я выбрала красное бархатное платье, набросила сверху черное плотное шерстяное пальто, чтоб согреться, ожидая, пока Роберт приедет за мной, и слушая рождественскую музыку.

Прошло пару недель с тех пор, как Роберт и я посещали больницу, а Джереми разрешили отправиться домой. Он решил остаться с тетей, и его мать также собиралась быть с ним. Я подумала, что Роберту нравилось решение пожить всем вместе вдали от его отца. Он встретится с ними на следующий день после Рождества. Мне показалось, что сейчас он всерьез настроен помочь Джереми. И я окажу ему любую помощь, в которой он будет нуждаться.

В дверь осторожно постучали, и я открыла, улыбнувшись при виде Роберта. Ему были к лицу белая рубашка, тонкий галстук, темные штаны и темное шерстяное пальто. Я предпочитала видеть его в повседневном толтингском наряде, но сегодня вечером он был сексуален. Он поцеловал меня в щеку, вручив красную розу.

– Ты выглядишь потрясающе, – сказал он, оценивающе осмотрев меня.

– Ты тоже. – Я положила розу на стол и взяла сумку. – Готов к ужину?

Он подмигнул.

– Конечно.

Он взял мою руку, и мы вышли, поспешив к машине, но моментально оказались засыпаны снегом.

– Раньше в это время года снег не выпадал, – сказала я, захлопывая дверь машины.

– Эмма сильно волнуется из-за этого, беспокоится о поставщиках…

– Поставщиках? Насколько же все масштабно?

Роберт ухмыльнулся, включив двигатель, и поток теплого воздуха согрел нас.

– Не думаю, что Эмма делает что-либо наполовину, правда?

Я откинулась на спинку сиденья. «Боже…»

Роберт тронул с места и направился в сторону гостиницы.

– Я думала, что дни, когда я была в центре внимания, закончились после моей выставки.

– И не думай. Будет еще много таких, – ответил он. – На мой взгляд, весьма мило с ее стороны пригласить всех и поздравить тебя. Он протянул руку и сжал мою. – Я, кстати, не забыл о твоем подарке, его просто надо донастроить.

– Донастроить?

– Позже все объясню.

– Любопытно.

Он заехал на парковку у гостиницы, где было подозрительно мало машин. Я засмеялась. И куда же, черт возьми, они их подевали?

– Там заваленная дорога, – сказал он, указав пальцем. – Я сказал, что им стоит оставить место, так как некоторые будут оставаться в гостинице, но я оказался в меньшинстве. Поставщики были очень раздражены, это точно.

– Еще бы. Менять что-либо по такой погоде невесело. Что ж, пошли.

– Ты готовилась выглядеть удивленной?

Я кивнула и прикрыла лицо руками, театрально опустив челюсть.

– Так сойдет? – пошутила я, зная, что выгляжу нелепо.

– Может быть, сильнее откроешь глаза, вот так, – сказал он, скорчив гримасу, похожую на рыбью.

Я не выдержала и рассмеялась.

– Что?

– Пойдем, балда. – Я вышла и тут же задрожала.

Мы поспешили в фойе и вошли в ресторан рука об руку. Открытый огонь и рождественские декорации были как нельзя кстати после холода снаружи, мне сразу стало теплее.

Мы прошли сквозь дверь в темную столовую, которая внезапно осветилась. С криками «Сюрприз!», размахивая стаканами, меня встретили друзья. Я очень старалась выглядеть удивленной и вскрикнула – возможно, слишком театрально, – слыша, как Роберт посмеивается себе под нос, но ведь на самом деле не так легко прикидываться удивленной, не будучи актрисой. Хотя, на мой взгляд, все были слишком довольны собой, чтобы заметить.

Эмма подбежала ко мне и крепко обняла.

– С днем рождения, милая! – завопила она, непонятно каким образом одновременно сунув мне в руку бокал шампанского и сняв с меня пальто.

Она вручила пальто Роберту и потащила меня дальше. Стоявшие здесь обычно столы и стулья были убраны, и теперь были только стол с едой и напитками, а также вывешенный над ним баннер с золотыми буквами «С днем рождения, Роуз». Двери, ведущие к террасе, были обвешаны лампочками, а под потолком висели золотые шарики. Комната выглядела изысканно и празднично. Рождественская музыка тихо играла, пахло теплыми пряностями и душистыми свечами.

– Это место выглядит завораживающе, – сказала я Эмме.

– Рада, что тебе нравится. Смотри, – сказала она, указав на угол, где меня ждали подарки.

– Я же сказала – никаких подарков, – прошептала я, но она пожала плечами и провела меня к своим родителям, стоявшим рядом с Глорией и Грэхемом.

Я потеряла Роберта из виду, приветствуя всех и пытаясь не расчувствоваться в окружении близких. Шампанское не помогало. Мой прошлый день рождения был скромным, ведь он был без Лукаса – он всегда делал из моих дней рождения нечто грандиозное, – но я была рада тому, что Эмма сделала для меня в этом году; это и вправду выглядело как начало. Для всех нас.

Мать Эммы подошла, чтобы обнять меня.

– Вы с Робертом должны прийти поужинать к Эмме и Джону, – сказала она мне, ласково улыбнувшись.

– Придем, обещаю, – ответила я. Мне всегда казалось, что моя мама наказывала ей следить за мной и, хотя я давно выросла, она до сих пор держит обещание.

– Ладно, не буду донимать тебя, – сказала Сью, глядя через плечо на приближающуюся к нам женщину.

– С днем рождения, Роуз.

– Хэзер, – вскрикнула я, целуя ее в щеку. – Спасибо, что пришла. – Потом я увидела Роберта, общающегося в углу с Миком.

Он выписался из больницы и хорошо себя чувствовал, но Джоан вертелась рядом, тревожно поглядывая на супруга. Роберт почувствовал мой взгляд и улыбнулся. Он выглядел так, будто что-то задумал.

– Я не могла это пропустить. Ты уже работаешь над чем-то новым?

Я улыбнулась тому, что ее мысли все время заняты делами.

– Нет, но у меня есть пара идей.

– Что ж, с нетерпением жду, когда смогу увидеть их.

– Так-так, две мои самые любимые леди, – сказал Дэн, втиснувшись между нами.

На нем была кожаная куртка, несмотря на то что он находился в помещении, и это выглядело забавно в сравнении с изящным черным платьем Хэзер. Они и вправду были бы нестандартной парочкой, но что-то подсказывало мне, что они ужились бы.

– Опять ты? – пошутила я, наклонившись и поцеловав его в щеку.

– Что тут скажешь? Это место мне по душе.

– Может быть, когда-нибудь ты проведешь здесь пленэр.

– Знаешь, после всего услышанного об этих пленэрах мне самой придется посетить один из них, – сказала ему Хэзер.

– Был бы рад, – ответил он.

Она выглядела немного ошарашенной от его серьезного тона, и я удалилась в надежде, что праздничная атмосфера чему-то да позволит расцвести.

Эмма проталкивалась ко мне сквозь группу людей.

– Тебе весело?

– Чудесно, спасибо тебе.

– Для чего же еще лучшие друзья? Ладно, мне нужно тебе кое-что сказать, – прошептала она мне на ухо. – Я собиралась подождать, но и вправду не могу.

– В чем дело?

– Пойдем на улицу.

– Там снегопад.

Она помахала коробкой, обернутой в золото.

– Получишь за это подарок.

– Ладно, пошли. – Я схватила пальто и проследовала за ней на террасу.

Снег прекратился, но было холодно, а от ветра перехватило дыхание. Эмма закрыла дверь, и за ней исчезли шум и тепло вечеринки.

– Итак, это тебе. С днем рождения, – сказала она, передавая коробочку. – О, и да, я беременна.

Глава 43

Я крепко обняла Эмму.

– Я так рада за тебя.

Она привела нас к столу, и мы уселись, завернувшись в пальто.

– Знаешь, сегодня я вспоминала, когда именно впервые задумалась о том, чтобы иметь детей. И я не могла вспомнить, потому что хотела этого всегда. Не могу даже объяснить почему. Это чувство просто было во мне, эта потребность быть мамой. Знаю, звучит глупо… Но я просто не могу отказаться от того, чего всегда хотела. Хотя я напугана после того, что случилось. Просто надеюсь, что на этот раз…

Я ласково сжала ее руку:

– Знаю.

– Мне просто нужно верить, что все будет хорошо.

– Вы оба этого заслуживаете. Я держу за вас кулачки.

Она улыбнулась.

– Но всем остальным я скажу позже – когда сделаю УЗИ на третьем месяце. Я хочу на этот раз быть уверенной. Но тебе я должна была сказать.

– Я рада этому.

– Теперь открывай свой подарок.

Я улыбнулась и осторожно разорвала серебряную бумагу, достав фотографию нас с Эммой, Джоном, Робертом у Джо.

– О, Эм, она прекрасна. Спасибо.

– Он мне нравится, Роуз, и он делает тебя счастливой. Все фотографии стояли у тебя на камине, помнишь? Может, ты поставишь эту туда же. Начнешь собирать коллекцию заново.

Я подумала обо всех спрятанных фото и о тех, которые храню в телефоне и в компьютере. Было бы приятно снова выставлять фотографии. Мысль об этом меня больше не пугает. Воспоминаний не надо бояться, их нужно хранить. Они сделали тебя тем, кто ты есть, и твою жизнь такой, какая она есть. Хорошими и плохими. Они – часть тебя.

– Думаю, я так и сделаю.

– Выглядит как начало для всех нас, не так ли? – сказала Эмма, прочитав мои мысли.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вторая любовь всей моей жизни - Виктория Уолтерс.
Комментарии