Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глаза чужого мира - Джек Вэнс

Глаза чужого мира - Джек Вэнс

Читать онлайн Глаза чужого мира - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 60
Перейти на страницу:

Взбешенный Зараидес начал ругать Фабельна так яростно, что крысолюди вбежали в нору и утащили волшебника прочь.

Наутро Фабельн проглотил свою кашу с лихорадочной скоростью.

— А теперь, — крикнул он в сторону решетки, — сними этот ошейник, чтобы я мог пойти и привести себе второй балл, поскольку первым был Кугель.

— Ба! — пробормотал Кугель.

— Это бесчестно! Крысолюди, не обращая внимания на протесты Фабельна, еще туже затянули обруч у него на шее, прикрепили цепь и вытащили его из норы на четвереньках. Кугель остался один.

Он попытался сесть прямо, но снова тяжело упал на локти.

— Черт бы побрал этих крысоподобных! Я должен какимто образом от них удрать! В отличие от Фабельна у меня нет семейства, а эффективность пергаментов Зараидеса находится под большим сомнением… Однако вполне можно предположить, что ктото еще забредет сюда, подобно Фабельну и мне.

Он повернулся к дверце, за которой сидел остроглазый надсмотрщик.

— Я хочу подождать снаружи пещеры, чтобы набрать два необходимых очка.

— Это позволено, — объявил надсмотрщик. — Естественно, надзор должен быть строгим.

— Надзор — понятно, — согласился Кугель. — Однако я настаиваю на том, чтобы вы убрали цепь и обруч с моей шеи. Если принуждение настолько очевидно, даже самые доверчивые сразу повернут назад.

— В том, что ты говоришь, есть разумное зерно, — признал надсмотрщик. — Но что помешает тебе дать деру?

Кугель засмеялся несколько натужным смехом.

— Неужели я похож на человека, который способен обмануть доверие? И более того, зачем, когда я могу с легкостью добывать очко за очком на свой счет?

— Мы сделаем коекакие поправки.

Минуту спустя несколько крысолюдей ворвались в нору. Они ослабили обруч на шее Кугеля, схватили его за правую ногу и проткнули ему щиколотку серебряной спицей, к которой, пока Кугель орал от боли, прикрепили цепь.

— Теперь цепь незаметна, — заявил один из мучителей. — Сейчас ты можешь стоять перед пещерой и делать все, что в твоих силах, чтобы завлечь прохожих.

Все еще охая от боли, Кугель прополз по норе и к выходу из пещеры, где сидел Фабельн с цепью на шее, дожидаясь прихода дочери.

— Куда ты идешь? — подозрительно спросил он.

— Прогуляться перед пещерой, чтобы привлечь прохожих и направить их внутрь!

Фабельн чтото кисло пробурчал себе под нос и начал вглядываться в просветы между деревьями.

Кугель вышел и встал у входа в пещеру и начал прогуливаться взадвперед. Цепь, позвякивая, тащилась за ним по земле.

Какоето движение за деревьями: мелькание желтозеленой ткани, и из леса появилась дочь Фабельна с корзиной и топором в руках. При виде Кугеля она приостановилась, потом нерешительно подошла к нему.

— Я ищу Фабельна, ему понадобились коекакие вещи.

— Я возьму их, — сказал Кугель, протягивая руку к топору, но крысолюди были настороже и быстро втянули его назад в пещеру.

— Она должна положить топор вон на тот дальний камень, — прошипели они Кугелю в ухо. — Иди и сообщи ей об этом.

Кугель снова захромал к выходу из пещеры. Девушка озадаченно посмотрела на него.

— Почему ты отскочил назад таким странным образом?

— Я все объясню, — ответил Кугель, — но сначала ты должна положить корзинку и топор вон на тот камень, туда вскоре придет Фабельн.

Из пещеры донеслось сердитое, протестующее бормотание, которое тут же заглушили.

— Что это за звук? — осведомилась девушка.

— Положи топор, и я тебе все расскажу.

Озадаченная девушка отнесла топор и корзину в указанное место и вернулась.

— Ну, где Фабельн?

— Фабельн умер, — сказал Кугель. — Его телом сейчас завладел один злой дух. Ни в коем случае не слушайся его, это мое предупреждение.

Тут Фабельн громко застонал.

— Он лжет, он лжет. Иди сюда, в пещеру! — вопил он.

Кугель предостерегающе поднял руку.

— Ни в коем случае. Будь осторожна!

Девушка с удивлением и тревогой поглядела в сторону пещеры, где в эту минуту появился Фабельн. Девушка отступила назад.

— Иди, иди сюда, — закричал Фабельн. — Войди в пещеру.

Девушка затрясла головой, и Фабельн в ярости попытался разорвать свою цепь. Крысолюди торопливо втащили его назад в темноту, где он сопротивлялся так неистово, что им пришлось убить его и оттащить тело обратно в нору.

Кугель внимательно прислушался, потом повернулся к девушке и кивнул.

— Теперь все хорошо. Фабельн оставил на моем попечении несколько ценных вещей. Если ты зайдешь в пещеру, я передам их тебе.

Девушка недоуменно покачала головой.

— У Фабельна не было ничего ценного!

Кугель вежливым жестом пригласил ее в пещеру. Она шагнула вперед, заглянула внутрь, где немедленно была схвачена крысолюдьми и утащена вниз, в нору.

— Очко номер один на моем счету, — крикнул Кугель снаружи. — Не забудьте отметить!

— Добыча учтена должным образом, — послышался голос из пещеры. — Еще один балл, и ты свободен.

Остаток дня Кугель расхаживал взадвперед перед пещерой и глядел по сторонам в просветы между деревьями, но никого не увидел. С наступлением ночи его втянули обратно в пещеру и заперли в норе на низшем уровне, где он провел предыдущую ночь. Теперь нора была занята дочерью Фабельна. Обнаженная, вся в синяках, она не отрывала от Кугеля взгляда. Он попробовал было втянуть ее в разговор, но она, казалось, лишилась дара речи.

Им подали вечернюю кашу. За едой Кугель украдкой разглядывал девушку. Она отнюдь не казалась непривлекательной, хотя в данный момент была растрепана и перепачкана. Кугель подполз к ней поближе, но запах крысиного народца был таким сильным, что вожделение улеглось, и Кугель вернулся на свое место. Ночью в норе послышались негромкие, осторожные звуки: поскребывание, царапанье, скрежет. Кугель, сонно моргая, приподнялся на локте и увидел, как кусок пола потихоньку поднимается, позволяя слабому, туманному желтому свету просочиться в щель и упасть на девушку. Кугель завопил. Нору наводнили крысолюди с трезубцами, но было уже поздно — девушку похитили.

Стражники пребывали в страшном гневе. Они подняли камень и начали выкрикивать в дырку ругательства и оскорбления. Другие стали лить туда цемент, не переставая браниться. Один из крысолюдей огорченно объяснил Кугелю ситуацию:

— Внизу живут другие существа. Они нас надувают на каждом шагу. В один прекрасный день мы потребуем отмщения, наше терпение не безгранично! Сегодня ночью тебе придется спать в другом месте на случай, если они предпримут еще одну вылазку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Глаза чужого мира - Джек Вэнс.
Комментарии