Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый раз в жизни у Штеффи появилось тревожное чувство, что папа не всегда прав и не всегда знает, что для нее лучше.
Глава 8
В начале сентября Хедвиг Бьёрк повела девочек на экскурсию к озеру Дельшён. Их класс освободили от уроков, и они могли посвятить походу целый день.
Сначала они ехали на трамвае, затем довольно долго им пришлось идти до озера пешком с рюкзаками, тяжелыми от стеклянных банок и бутылок – чтобы было где держать собранную водную живность и насекомых. Впереди широким шагом шла Хедвиг Бьёрк.
Штеффи одолжила у Карин пару резиновых бот. Они были немного великоваты и при ходьбе хлопали по ногам. Штеффи знала, что выглядит нелепо в больших ботах и юбке, из которой уже выросла и которую надела, чтобы не испачкать нарядную одежду. Ей очень хотелось иметь брюки. Или настоящий спортивный костюм с брюками и курткой из шерсти цвета красного вина, как у Алисы.
Девочки разбрелись вдоль берега со своими бутылками и банками. Все, что жило и двигалось, становилось их добычей: гусеницы и водяные паучки, жуки и пиявки.
Издалека в солнечном свете вода казалась голубой, но, если встать у самой кромки, она была коричневой и мутной, не такой прозрачной, как море вокруг острова. Пахло землей. Почва у озера была илистой и вязкой. Не стоило заходить слишком далеко: ноги проваливались, и в ботинки заливалась вода. Хедвиг Бьёрк не боялась хлюпающих ботинок. Подвернув штанины широких брюк, она бодро шагала, забираясь глубоко в воду.
– Девочки! – крикнула она. – Посмотрите! Какой жук!
Живность в озере имела странные названия: ныряльщики и плавунцы, водомерки и штопальщики. Словно в воде существовал маленький мир с существами, каждое из которых имело свое предназначение.
На руку Штеффи опустилась переливающаяся всеми цветами радуги стрекоза. Она покрутила круглой головкой и покачала тонким туловищем. Прозрачные крылья были так красивы, что Штеффи очень захотелось, чтобы стрекоза улетела. Но ради Хедвиг Бьёрк она накрыла насекомое банкой, аккуратно перевернула ее, закрывая ладонью, и быстро закрутила крышку.
Через два часа, потные, грязные и промокшие, они принялись за свои съестные припасы на плоской скале у края берега. Алиса, как обычно, сидела в одиночестве. Штеффи отметила про себя, что у той на спортивном костюме нет ни единого пятнышка грязи.
– Алиса, – сказала Хедвиг Бьёрк, – ты ничего не ела?
Алиса покачала головой:
– Я не голодна.
– У тебя нет с собой бутербродов?
– Нет.
– Возьми один у меня, – предложила Хедвиг Бьёрк и протянула Алисе бутерброд с сыром.
– Нет, спасибо.
– Не спорь, – сказала Хедвиг Бьёрк. – Тебе нужно поесть, если ты собираешься пробыть целый день в лесу. Возьми же!
Алиса взяла бутерброд и долго ела, откусывая по маленькому кусочку.
После перерыва на завтрак Хедвиг Бьёрк проверила бутылки и банки. Стрекоза Штеффи ее удивила.
– Lestes sponsa. Кареглазая самка стрекозы. Необыкновенно красивый экземпляр.
Сначала Штеффи подумала, что она шутит, но стрекоза и в самом деле так называлась.
Остаток дня девочки собирали растения для гербария. Им разрешили пойти в одиночку или по двое в любую сторону, только недалеко, чтобы успеть вернуться по сигналу свистка, который Хедвиг Бьёрк взяла на время у учительницы физкультуры.
Май заболела, поэтому Штеффи была одна. Алиса ушла, не посмотрев на других. Штеффи отправилась в ту же сторону, держась от Алисы на некотором расстоянии.
Девочки собирали папоротники, мхи и лишайники. Весной придет очередь цветов.
– Голубые и белые подснежники, ландыши! Мы будем ходить в лес каждую неделю и увидим всё, что там происходит, – с воодушевлением говорила в классе Хедвиг Бьёрк.
Среди деревьев Штеффи увидела Алису, которая тут же исчезла. Не было слышно ни звука, кроме треска сучков под ее резиновыми ботами, птичьего чириканья и шелеста листьев на ветру.
Штеффи осторожно срывала растения и заворачивала их в серую бумагу. Затем их нужно будет положить между чистыми листами и придавить стопкой книг или настоящим прессом для сушки растений. Но на пресс стипендии не хватало. Потом растения следует вклеить в гербарий и подписать названия на шведском и латинском языках и место произрастания.
Глубоко в лесу мох был толстым и мягким, словно самый лучший ковер. Ели стояли темные и густые. Тут и там лежали большие камни, поросшие мхом и серым лишайником. Штеффи никогда раньше не видела такого леса. В лесах в окрестностях Вены ветер шумел в светлых кронах деревьев. На острове лесом назывались низкорослые потрепанные ветром сосны и колючие кусты можжевельника.
Внезапно Штеффи увидела что-то красное среди серого и зеленого. У кустарника, наклонившись вперед, стояла Алиса. Сначала Штеффи подумала, что она собирает растения, но, подойдя поближе, увидела, что Алису тошнило. На земле среди мха лежали остатки бутерброда с сыром.
– Алиса! – крикнула Штеффи. – Ты заболела?
Алиса подняла взгляд.
– Уходи, – сказала она.
– Хочешь что-нибудь попить? У меня осталось молоко.
– Исчезни! – закричала Алиса. – Ты не понимаешь, что я говорю?
– Не кричи на меня, – сказала Штеффи. – Я просто хотела помочь тебе.
– Мне не нужна ничья помощь, – сказала Алиса. – Особенно твоя. Убирайся и не вздумай рассказать кому-нибудь.
Алиса выпрямилась и откинула со лба волосы. Ее угольно-черные глаза блестели на бледной коже. «Она красивая, – подумала Штеффи. – Гордая, красивая и одинокая».
Внезапно Штеффи охватило сильное желание подружиться с Алисой. Во всяком случае, теперь у них была общая тайна.
– Я обещаю, – сказала она, но Алиса уже отвернулась и пошла прочь.
Глава 9
Теперь Свен всегда завтракал в кухне вместе со Штеффи. Эльна варила им овсянку и готовила Свену бутерброды. Штеффи намазывала себе сама.
Доктор пил кофе в библиотеке, а потом отправлялся на прием. Фру Сёдерберг обычно еще спала, когда Свен и Штеффи уходили в школу. Но иногда в кухне, пока они сидели за столом, раздавался резкий звонок, и на доске у двери появлялась цифра пять. Тогда Эльна спешила поставить завтрак на поднос и отнести жене доктора.
Доска у двери служила для того, чтобы Эльна знала, из какой комнаты поступает сигнал. Каждая комната имела свою кнопку звонка со своим номером. Нажимаешь на кнопку – в кухне звенит и в окошке появляется номер. Кнопка в комнате Штеффи шла под номером «восемь», но, разумеется, ей нельзя было этим пользоваться. По словам Эльны, звонок существовал только для господ. Если Штеффи что-то хотела, она шла в кухню.
Штеффи нечасто видела жену доктора и еще