Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Пестрая бабочка - Кристина Андреевна Белозерцева

Пестрая бабочка - Кристина Андреевна Белозерцева

Читать онлайн Пестрая бабочка - Кристина Андреевна Белозерцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 178
Перейти на страницу:
готова была ее обнять и расцеловать. Не знаю, какой опасности мы сейчас избежали, но мы вернулись назад. Мэтр Купер отправился к себе – за уже переписанными его прихвостнями книгами мэтра Дариуса, а я пошла ужинать. Мои домочадцы все еще косились на новую одежду, поэтому пришлось переодеваться в домашнее. Настроение у меня было непонятное.

  Вас когда-нибудь столь хамски посылали к мертвякам прямым текстом? Меня раньше нет. Это было очень неприятное ощущение. Отмокая в ванне и переодеваясь, я прокрутила в уме наш разговор раз сто, придумывая, как мне нужно было отвечать. А еще я приняла твердое решение большего никогда не допускать подобного обращения. С кем бы я ни столкнулась.

  После ужина я пошла в лабораторию, немного позаниматься, и тут внезапно ожило зеркало для связи.

– Добрый вечер, барышня! – проскрипел мэтр Наргин. – Надеюсь, я не разбудил вас?

  Во мне вскипел азарт.

– Добрый вечер, мэтр! Вы что-то узнали? Про Дариуса?

  Добрый старик слегка замялся, будто подбирая слова.

– Ничего конкретного, только подозрения кое-какие…

  Я, бурно жестикулируя, настаивала на продолжении. Рассказать про сегодняшний поход меня подмывало ужасно, но данное слово – есть данное слово, поэтому о давешней встрече пришлось промолчать.

– Был один человек, – мэтр снова сделал паузу, – мой давний друг, его имя – Даро. Я грешным делом понадеялся, вдруг, это может быть один и тот же маг? Если бы вы когда-нибудь увидели его… Не могли бы вы передать, что я ищу Даро уже довольно давно, и назвать мое имя?

Ну, хоть что-то сейчас может стать понятнее.

– Расскажите мне про вашего друга? Хоть как он выглядел? – попросила я.

– Память моя уже не та, барышня. Высокий, с черными волосами и кхе-кхе.. резковатыми манерами. Его герб – в форме стилизованной летучей мыши. Таким я его видел в последний раз. Полагаю, если это он, то внешность его не сильно изменилась.

– А какая у него была специализация? – полюбопытствовала я с замиранием сердца.

– Много чем он занимался, – уклончиво ответил старый мэтр, – очень талантливый маг.

Складывалось абсолютное ощущение, что мы оба пытаемся говорить о предмете, о котором также сильно хотим утаить друг от друга информацию. Пат. Даро – а я-то была в полной уверенности, что мы видели именно Даро – был явно человек незаурядный, давно скрывался и был намерен продолжать в том же духе. Но помочь Наргину я хотела. А ставить старика в неловкое положение, выпытывая у него подробности – нет. Но пару моментов прояснить было необходимо.

– А мэтр Даро, насколько он вообще опасный человек?

– Ну, – чуть замялся Наргин, – злить я бы его не советовал, но и немотивированной агрессии за ним не наблюдалось, особенно по отношению к детям… гхм. Простите, барышня. Не то хотел сказать.

– Да ничего.

– Не обижайтесь. Мне почти три сотни лет, поэтому вы мне кажетесь очень юной.

– Ладно, мэтр, если я увижу его, обязательно передам ваши слова.

– Благодарю, барышня. Доброй ночи.

  Я закончила сеанс связи и вернулась к ужину в ожидании Дэвлина.

  Он приехал ближе к девяти, привезя с собой сверток с книгами.

Выпили по бокалу вина, я написала записку Даро, рассказав про Наргина, и мы снова отправились к Плите по уже протоптанной тропинке.

  Вызвав призрака, которого Дэвлин называл управляющим элементом, я переправила книги и письмо на ту сторону, и тут мне пришла в голову очередная гениальная идея.

– Покажите мне все работающие точки, – скомандовала я призраку.

– Пожалуйста.

  В воздухе возникла полупрозрачная светящаяся карта с ярко-зелеными горящими точками. Всего их было восемь штук. «Точка 142», на которой мы находились, «точка 186» – адрес нелюбезного мэтра Даро. Остальные я начала изучать по мере удаления от нашего местоположения. Дальше следовал адрес какого-то «Храма», находящегося, судя по всему, на острове в море, юго-западнее Дай-Пивка. Далеко на востоке, на границе степей находился «Тренировочный лагерь 16». Где-то еще восточнее – «Ярмарка». Еще южнее «Храма», совсем далеко в море – «МБ Черногория». На западе, на территории нынешнего королевства Аскот находился «Форт 2». И, наконец, где-то на севере в горах – «Академия». Надписи дублировались: на всеобщем и на старом имперском готике, все сведения о котором с таким энтузиазмом выкорчевывали нынешние правители всех Семи королевств наиболее развитой Ойкумены.

  Дэвлин не без интереса рассматривал карту, что-то прикидывая в уме.

– Очень старая. Посмотри, береговая линия изменилась с тех пор. Но если точки перехода работают, значит, по крайней мере, эти два острова уцелели за прошедшие века.

– С чего начнем? – невинно поинтересовалась я, поглядывая на мэтра Купера.

– Со здорового сна.

– Ой, прости, – я совершенно забыла, что он не спал всю прошлую ночь.

– А завтра утром… У тебя на завтра есть планы? Свободный день? Смотри. Я скажу, куда в такой экипировке и вдвоем мы не отправимся точно. «Форт» – там могут быть защитные чары, или что-то подобное. Тоже самое – с «МБ Черногорией».

– Почему? И что такое МБ?

– Морская база. Что-то военное. Не будем рисковать пока. Дальше. «Тренировочный лагерь» – тоже не пойдет, это степи, там постоянные локальные войны орочьих кланов. Это тоже рискованно. У тебя ни боевого опыта, ни нормальной брони. Подождет. Из остальных – выбирай сама.

  Подумав немного, я оценила наш маршрут как: «Ярмарка» – «Академия» – «Храм».

– А что ты имел в виду, когда говорил, что не в таком составе? Хочешь взять с собой наемников?

– Не совсем.

– А кого тогда?

– Поговорим об этом позже, – нагло отмахнулся от меня мэтр Купер, – сейчас – спать.

  Я покивала головой, понимая, что спорить – бесполезно. Как-то легко я стала это принимать.

– Кстати, – провожая меня к дому, проговорил Дэвлин, – как ты смотришь на то, чтобы сделать еще один подземный ход, из твоей лаборатории в мой Замок?

  Я изумилась.

– Под водой?

– Прихвостни прокопались уже гораздо ниже уровня моря в скале.

– Это сколько времени потребуется?

– Для них? Неделя. И я пришлю еще шестерку, на твою сторону. На случай, если этот твой контрразведчик все-таки появится. Раз уж штатный телепорт в Дай-Пивка теперь работает, и явиться сюда может кто-угодно.

– Спасибо, – проговорила я, ощущая невероятную благодарность, и тронула его за рукав, – я не представляю, что бы я делала без тебя.

– Брось, мне тоже интересно, чем все это обернется.

– Слушай, – сменила я тему, – все-таки я не понимаю этой ситуации с Дариусом…

– Что именно?

– Почему он покинул дом и не взял книги? Даже не так, почему он вообще покинул поместье?

Дэвлин задумался ненадолго.

– Включим логику, что недавно изменилось в Дай-Пивка?

– Новый бургомистр?

– Верно. Очень деятельный бургомистр. Любящий все держать

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 178
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пестрая бабочка - Кристина Андреевна Белозерцева.
Комментарии