Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хроники Средиземья - Джон Толкин

Хроники Средиземья - Джон Толкин

Читать онлайн Хроники Средиземья - Джон Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

КУЛ — «красно–золотой» в КУЛУРИЭН.

КУРУ — «ум, хитрость, искусность» в КУРУФИНВЭ, КУРУНИР.

ЛАД — «долина» в ДАГОРЛАД, ХИМЛАД; ИМЛАД — «узкая долина с крутыми склонами» в ИМЛАДРИС (ср. также ИМЛАД МОРГУЛ в Эфел–Дуат).

ЛАУРЕ — «золотой» (по цвету и яркости, но не по материалу) в ЛАУРЕЛИН; синдаринские формы этого слова в ГЛОРЕДЭЛЬ, ГЛОРФИНДЕЛ, ЛОЭГ НИНГЛОРОН, РАТЛОРИЭЛЬ.

ЛАХ — «вспышка пламени» в ДАГОР БРАГОЛЛАХ и, вероятно, в АНГЛАХЕЛЬ (мече, сделанном из метеоритного железа).

ЛИН (1) - «озеро, болото» в ЛИНАЭВЕН (включающем АЭВ (квенийское АЙВЕ) — «небольшая птица»), ТЕЙГЛИН; ср. АЭЛИН.

ЛИН (2) — этот корень, означающий «петь, издавать музыкальный звук», встречается в АЙНУЛИНДАЛЭ, ЛАУРЕЛИН, ЛИНДАР, ЭРЕД–ЛИНДОН, ЛОМЕЛИНДИ.

ЛИТ — «пепел» в АНФАУГЛИТ, ДОР–НУ–ФАУГЛИТ, также в ЭРЕД–ЛИТУИ — Изгарные Горы и ЛИТЛАД — Равнина Пепла.

ЛОК — «петля, изгиб» в УРУЛОКИ (квенийское (Х)ЛОКЕ — «земля», синдарннское Л'УГ).

ЛОМ — «эхо» в ДОР–ЛОМИН, ЭРЕД–ЛОМИН; родственные слова — ЛАММОТ, ЛАНТИР ЛАМАТ.

ЛОМЕ — «сумерки» в ЛОМИОН, ЛОМЕЛИНДИ; см. ДУ-.

ЛОНДЕ — «гавань» в АЛЬКВАЛОНДЭ, ср. синдаринскую форму ЛОНД (ЛОНН) в МИТЛОНД.

ЛОС — «снег» в ОЙОЛОССЭ (квенийское ОЙО — «вечно» и ЛОССЕ — «снег, снежно–белый»); синдарннское ЛОСС в ЭМОН–УЙЛОС и АЭГЛОС.

ЛОТ — «цветок» в ЛОТЛОРИЭН, НИМЛОТ; квенийское ЛОТЕ в НИНКВЕЛОТЕ, ВИНГИЛОТЕ.

МАЭГ — «острый, пронзающий» (квенийское МАЙКА) в МАЭГЛИН.

МАЛ- - «золотой» в МАЛДУИН, МАЛИНАЛЬДА; также в МАЛЛОРН и в «ЛУГА КОРМАЛЛЕН», что означает «золотой круг» названо по росшим там деревьям КУЛУМАЛЬДА (см. КУЛ-).

МАН — «добрый, благословенный, неизвращенный» в АМАН, МАНВЭ; производные от АМАН — АМАНДИЛЬ, АРАМАН, УМАНИАР.

МЕЛ  — «любовь» в МЕЛИАН (от МЕЛИАН-

НА — «милый дар»); тот же корень виден в синдаринском слове МЕЛЛОН — «друг» в надписи на Вратах Мории.

МЕН — «дорога» в НУМЕН, ХИАРМЕН, РОМЕН, ФОРМЕН.

МЕРЕТ — «праздник» в МЕРЕТ АДЕРТАД; также в МЕРЕТРОНД — «Праздничный Чертог» в Минас–Тирите.

МИНАС — «башня, крепость» в АННУМИНАС, МИНАС–АНОР, МИНАС–ТИРИТ и т. д. Тот же корень появляется в словах, обозначающих уединенно стоящие предметы, напр. МИНДОЛЛУИН, МИНДОН; вероятно, родственен кенийскому МИНИА — «первый»: ср. ТАР–МИНИАТУР — имя первого короля Нуменора.

МИР — «алмаз, драгоценность» (в квенья — МИРЕ) в ЭЛЕМИРЕ, ГВАЙТ–И–МИРДАЙН, МИРИЭЛЬ, НАУГЛАМИР, ТАР–АТАНАМИР.

МИТ — «серебристо–серый» в МИТЛОНД, МИТРАНДИР, МИТРИМ, МИТЭЙТЕЛЬ.

МОР — «темный, черный» в МОРДОР, МОРГОТ, МОРИА, МОРИКВЕНДИ, МОРМЕГИЛ, МОРВЕН и т. д.

МОТ — «сумерки» в НАН–ЭЛЬМОТ.

НАН(Д) - «долина» в НАН–ДУНГОРТЕБ, НАН–ЭЛЬМОТ, НАН–ТАТРЕН.

НAP — «огонь, пламя» в НАРСИЛ, НАРЬЯ; присутствует также и в первоначальной форме имени АЭГНОР (АЙКАНАРО «Жгучее Пламя» или «Яростное пламя») и ФЕАНОР ФЕАНОРО («Пламенный Дух»), Синдаринская форма НАУР употреблена в САММАТ НАУР — «Палаты Огня» в Ородруине. От того же древнего корня (А)НАР произошло название Солнца, квенийское АНАР (см. АНАРИОН) и синдарннское АНОР (см. МИНАС–АНОР, АНОРИЕН).

НАУГ — «гном» в НАУГРИМ; см. также НОГРОД. Родственно ему синдарннское название карликов НОЭГИТ НИБИН («гном» — НАГОТ, мн. ч. НОЭГИТ и НОГОТРИМ).

— (H)ДИЛ — весьма частое окончание личных имен АМАНДИЛ, ЭЛЕНДИЛ и т. д.; означало «преданность», «бескорыстную любовь».

— (Н)ДУР — в таких именах, как ЭАРЕНДУР, ЭАРНУР, означало то же, что -(Н)ДИЛЬ.

НИМ — «белый» (от первоначального НИМФ, НИМП) в НИМБРЕТИЛ, НИМЛОТ, НИМФЕЛОС, НИФРЕДИЛ (НИФРЕД — «бледный»), БАРАД–НИМРАС, ЭРЕД–НИМРАЙС. Квенийская форма — НИНКВЕЛОТЭ, отсюда НИНКВЕЛОТЭ — НИМЛОТ. Ср. также ТАНИКВЕТИЛЬ

НЕЛЬДОР — «бук» в НЕЛДОРЕТ; однако, скорее всего, это было первоначальное название ХИРИЛОРНА — «бук с тремя стволами» (НЕЛДЕ — «три» и ОРН).

ОРН — «дерево» в КЕЛЕБОРН, ХИРИЛОРН; ср. ФАНГОРН — «Древобрад» и МАЛЛОРН, мн. ч. МЕЛЛИРН.

ОРОД — «гора» в ОРОДРУИН, ТАНГОРОДРИМ, ОРОКАРНИ, ОРОМЕТ. Мн. ч. ЭРЕД в ЭРЕДЭНГРИН и т. д.

ОС(Т) - «крепость» в АНГРЕНОСТ, БЕЛЕГОСТ, ФОРМЕНОС, ФОРНОСТ, МАНДОС, НАРГОТРОНД (от НАРОГ–ОСТ–РОНД) ОС(Т)ГИЛИАТ, ОСТ–ИН–ЭДХИЛЬ.

ПАЛАН — «далеко и широко» (квенья) в ПAЛАНТИР, ТАР–ПАЛАНТИР.

ПЕЛ — «вокруг, окружать» в ПЕЛАРГИР, ПЕЛОРЫ и в ПЕЛЕННОР — «Огражденная Земля» в Минас–Тирите; а также в ЭФЕЛ–БРАНДИР, ЭФЕЛ–ДУАТ (где ЭФЕЛ происходит от ЭТ–ПЕЛ) — «внешняя ограда».

РАМ — «стена» (квенийское РАМБА) в АНДРАМ, РАМДАЛ; также РАММАС ЭХОР — стена вокруг полей Пеленнора в Минас–Тирите.

РА(Э)Н — «бродить, странствовать» в РАНА — Луна и МИТРАНДИР, АЭРАНДИР; также в названии реки ГИЛЬРАЭН в Гондоре.

РАНТ — «поток» в названиях рек АДУРАНТ (где АДУ — «двойной»), КЕЛЕБРАНТ (Серебрянка).

РАС — «рог, пик» в БАРАД–НИМРАС, также в КАРАДРАС — «Багровый Рог» и МЕТЕДРАС — «Последний Пик» в Мглистых Горах; мн. ч. РАЙС в ЭРЕД–НИМРАЙС.

РАУКО — «демон» в ВАЛАРАУКАР; в синдарине РАУГ, РОГ в БАЛРОГ.

РИЛ — «сияние, сверкание» в ИДРИЛЬ, СИЛЬМАРИЛ; также в АНДУРИЛ (меч Арагорна) и МИТРИЛ (морийское серебро). Квенийская форма имени ИДРИЛЬ–ИТАРИЛЛЕ (или ИТАРИЛДЕ), от корня ИТА — «искра».

РИМ — «большое количество, племя» (квенийское РИМБЕ), использовалось обычно для образования собирательного множественного числа: ГОЛОДРИМ, МИТРИМ, НАУГРИМ, ТАНГОРОДРИМ и т.д.

РИНГ — «холод, лед» в РИНГИЛ, РИГВИЛ, ХИМРИНГ и т. д.; также в названии реки в Гондоре РИНГЛО и в РИНГАРЕ, квенийском названии декабря.

РИС — «рубить, резать»; часто смешивается с корнем КРИС-, имеющим подобное же значение (производное от корня КИР — см.), отсюда АНГРИСТ, ОРКРИСТ, КРИССАЭГРИМ, ИМЛАДРИС.

РОМ — корень, обозначавший звук трубы, рога; используется в ОРОМЕ и ВАЛАРОМА.

РОМЕН — «восход, восток» (квенья) в РОМЕННА. Того же происхождения синдаринские слова РУН и АМРУН (в ТАЛАТ–РУНЕН) - «восход, восток».

РОНД — обозначает куполообразную или аркообразную крышу, а также зал, чертог с такой крышей, напр. НАРГОТРОНД, ХАДХОДРОНД, АГЛАРОНД. Может употребляться применительно к небесам, напр. ЭЛРОНД — «Звездный Купол».

РОС — «пена, брызги» в КЕЛЕБРОС, ЭЛРОС, РАУРОС; также КАЙР АНДРОС — остров на Андуине.

РОХ — «конь» (квенийское РОККО) в РОХАЛЛОР, РОХЛИ (от РОХАНД — «Земля Коней»). РОХИРРИМ; также в РОХАРИН — «Конь Владычицы» (см. ХАРУ), имя коня, который подарила Арагорну Арвен.

РУИН — «красное пламя» (квенийское РУНИА) в ОРОДРУИН.

РУТ — «гнев» в АРАНРУТ.

САРН — «мелкий камень» в САРН–АТРАД и САРН–ГЕБИР (Брод САРН на Брендидуиме — частичный перевод); ГЕБИР — от КЕБЕР «пик, выступ», мн. ч. КЕБИР. Производное СЕРНИ, река в Гондоре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хроники Средиземья - Джон Толкин.
Комментарии