Система. Воняете слабостью. Третий том (СИ) - Алексей Владимирович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этого я не знаю. В какой-то момент, оно, даже не знаю, как это объяснить… — он задумался, прикидывая как понятнее мне сказать. — Оно потеряло интерес, когда мы начали отступать. Вместе с ним ушла и орда отродий.
— Вот как… — если то что он говорит правда, вполне вероятно, что это иссохшее чучело не вернётся.
Или вернётся? Зачем это отродье вообще бродит с армией?
Я посмотрел на время, когда камера вела запись. Это было совсем недавно, сегодня, можно сказать ещё с утра. В это время я, вероятно, закидывал тело монстра с лезвиями в машину или даже крутил баранку. Одно из двух.
— Как много людей уже эвакуировалось в момент его смены настроения? — интуиция подсказывала, что я рядом с разгадкой и эта разгадка мне крайне не нравилась, хотя стоит признать, тут я сам бы с собой поспорил. Может и напротив, буду очень непротив.
— Практически все. — ответил он. — А что?
— В какую сторону он направился? Покажи. — приказал я, проигнорировав его вопрос.
Он кивнул, переключая запись. И правда, в какой-то момент вся орда остановилась и помчалась в сторону. За ними неспеша двигался Сохсть, продолжая держать магический барьер защиты. Кто-то из защитников попытался ещё раз его пробить, но результат был тот же. То есть никакой.
— Открой карту, покажи, где мы. — я чувствовал, что разгадка где-то близко, осталось лишь детали уточнить.
Он открыл карту, система показала наше местоположение, и я, увеличив масштаб определил в какую сторону отправилась орда.
«Сука…» — сперва я надеялся, что моя интуиция просто прикалывается, подкинув любопытные домыслы, а на деле всё именно так и было. Шестое чувство не ошибается, тем более моё не спонтанное наваждение, а результат работы системного эффекта. Если оно говорит, что я не ошибаюсь, значит всё правильно.
— За мной. — приказал я инженеру, направляясь на выход. — Что с грузовым въездом? — пока есть время, нужно подготовиться к встрече с новым видом отродий. Ну и очках характеристик, которые уже ждут меня.
— Работает. Нужно открыть?
— Да, дуй туда и когда подъеду, откроешь. После этого тебе нужно будет хорошенько поработать. — добавил я, направляясь к выходу из бункера.
— А что случилось то?
— Схость вернётся, вместе со своей ордой. Он уже на подходе, нужно поспешить.
— Так он же потерял к нам интерес! — повысил он голос и я, развернувшись посмотрел в его глаза.
— Я, его интерес. — сообщил ему, ожидая от него непонимание. Так и случилось, он вылупился, будто не разобрал сказанных ясно и громко слов на расстоянии меньше метра.
— Чего? Не понимаю. — помимо непонимания, на его лице отражалась тревога. То есть всё он понял, но не мог поверить в то, до чего догадался своим натренированным анализировать мозгом.
— Это отродье чувствует сильного противника и стремиться его уничтожить. Тварь, помешанная на сражениях или уничтожении всего способного оказать сопротивление. — объяснил ему я, хотя и сам не особо верил в собственные слова. И всё же, интуиция подсказывала, что это так.
— А ты уверен, что он не по мою душу? Тут же только один бог, и это я! — брат вместе с Марой показался из-за поворота.
— Пусть так. — не стал я с ним спорить. — Слушай, бро, нет времени, я за тушей, подъеду к грузовому въезду, встречайте меня там. — сказав это, взглянул на инженера. — А ты готовься, мне нужен полный комплект брони. Вы толпой со Схостьем не справились, а мне в одно лицо его гасить. Его, и всю его армию. — чтобы он правильно всё понял и не подумал филонить, шагнул к нему схватив за грудь и подтянув к себе в упор посмотрел в глаза инженера. — Не вздумай филонить. Сейчас стоит вопрос и твоей жизни тоже.
— Не переживай Сыч! — Мара положила свою руку на широкое от жира плечо толстяка и очень ласково провела пальчиком по щеке инженера. — Если ты откиснешь, мы отрубим этому пельмешку ноги и сбежим, прихватив его с собой. Он до конца своей жизни будет работать в качестве станка. Уж я постараюсь. — намек Мары предельно понятен. Если инженер недостаточно серьёзно подойдёт к делу, моя смерть станет ему приговором.
Кивнув, сорвался с места и на технике вылетел из бункера. Многомерный шаг, действительно, невероятный дар. Та скорость, с которой я передвигаюсь, сильно поднимает мою боевую мощь, а мастерство владения всеми видами оружия позволяет виртуозно пользоваться своим телом.
Препятствия на пути я просто перепрыгивал, где-то перелетал словно заправский акробат. Со стороны взглянешь и, не поверишь, я на тако способен. Система и правда, нечто невероятное.
Вокруг никого, хотя кровью пахнет, наверное, на километры вокруг. Все хищники и отродья должны стянуться на пиршество, хотя по итогу их всех тот сухарь себе подчинит. Будет весело.
Подогнав машину к воротам грузового въезда в бункер, посигналил и ворота начали подниматься. Здесь они ещё обычные, просто препятствующие проходу. Чмошная перегородка из алюминия, никакой брони или хотя бы запаса прочности. Настоящие двери, а точнее дверь, дальше.
Гермодверь, сама что ни на есть настоящая. Казалось, с неё и начинали строить бункер или напротив, инженер где-то её достал, с какого-то объекта с внушающим трепет классом защиты и перевёз сюда. Словом, думаю даже используя модифицированный клинок, мне понадобиться время чтобы пробить её.
Грузовик я загнал на свободный пяточек и перелез в кузов, откуда скинул тушу отродья и спрыгнул сам, нанося удар меча по лапе трупа. Лезвие меча, окутанное аурой, отрубило конечность твари с той же лёгкостью, будто я резал салат.
«Ты смотри, не облажался.» — мысленно похвалил я инженера, ожидая что он сделал из меча ширпотреб, что подведёт меня в бою.
Мой удар был специально нацелен на самую прочную часть кости, поэтому нет сомнений в том, что в сражении я не смогу пробить шкуру того сухого мага. Осталось разобраться только с его магической защитой. Ну и ордой отродий.
— Мне нужен ещё один такой же клинок. — я кинул второе своё костяное лезвие инженеру. — А также броню, полную. Упор защиты делай равномерную, но обязательно покрой надвигающиеся части костяными пластинами. Это важно. — инженер очень внимательно меня слушал, кивая головой, а когда я закончил, показал мне гибкую измерительную ленту.
— Нужно снять мерки. Чтобы броня хорошо сидела и не стесняла движений. — он уверенно подошёл и не церемонясь