Творец Бога - Дуглас Ричардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Интересно, – произнес Дэш. – Вы специально искали запасной выход?
Майор кивнул.
– Если шантажируешь слишком серьезных людей, можешь нажить себе пару врагов. Даже если Патнэм убежден, что весь собранный им компромат будет автоматически обнародован после его смерти, ему все равно захочется иметь путь отхода на случай прямого нападения. Мало ли что.
– Он не слишком хорошо спрятан, – заметила Кира.
– С этой стороны его прятать необязательно, – ответил Мецгер. – Патнэм будет рассчитывать на фору, которую дает система безопасности. Не сомневаюсь, что выход из туннеля хорошо спрятан. А когда Сэм выберется наружу, он, вероятно, сможет обрушить туннель, чтобы избежать преследования.
– Давайте поднимемся наверх, – сказал Дэш. – Хоть Патнэм и уверен в мощности сигнала и приемника, мне бы хотелось держать Киру над землей. Лишний риск нам ни к чему. А туннель обыщем попозже… Отлично сработано, майор, – добавил он.
Когда они поднимались по лестнице, Дэвид заметил, как Кира нервно взглянула на часы.
– Полагаю, ты бы сказала мне, если бы недавно услышала сигналы, – произнес он.
Кира вздохнула.
– Он сбросит таймер, – ответила она, хотя уже менее уверенно.
Когда все трое выбрались из подвального этажа, Гриффин увидел их сквозь стеклянные стены кабинета и махнул рукой.
– Я не нашел ничего, связывающего Патнэма с террористами или стерилизующим вирусом, – отчитался хакер, когда они подошли, – но нашел досье на многих заметных политиков и военных.
– Компромат? – уточнила Кира.
– Он самый, – ответил Гриффин. – Гувер был бы горд. У Патнэма полно записей телефонных разговоров, связанных с получением взяток, обманом супругов и преступной деятельностью всех мастей.
Он сделал паузу и покачал головой.
– А еще куча вот такого добра.
На экране появилась видеозапись – пухлый лысый старик занимается сексом с полногрудой юной красоткой. Никто из группы не узнал мужчину.
– Судя по досье, – пояснил Гриффин, – этот лысый – генеральный директор крупной корпорации. У Патнэма есть видеозаписи со многими влиятельными людьми: гомосексуализм во всех проявлениях и секс с посторонними женщинами. Но я избавлю вас от примеров.
– Спасибо, – с искренней признательностью ответил Дэш.
– Немного не то видео, которое захочешь показать своей жене или детям, – внес излишнее уточнение Мецгер.
– Или своим избирателям, – добавил Дэш.
На мониторе компьютера Патнэма появились цифровые часы. Они показывали 9:45. Дэвид озабоченно взглянул на Киру. Женщина сохраняла присутствие духа, но ее лицо выдавало напряжение.
Во входную дверь постучали.
Дэш схватил Киру за руку и выскочил из кабинета. Он занял позицию у стены сбоку от двери. Мецгер, потащив Гриффина за собой, встал у противоположной стены. Оба мужчины держали оружие наготове, целясь в сторону двери.
Послышался новый стук и позвякивание ключей. Потом дверь медленно отворилась.
– Всем привет! – крикнул от входа С. Фрэнк Патнэм. – Я один и безоружен. Я захожу в дом, – объявил он, спокойно вошел и прикрыл за собой дверь.
Едва дверь захлопнулась, Дэш поспешил к окну и выглянул наружу. Он поднял бинокль и осмотрелся, но не увидел никаких признаков людей.
– Поздравляю с успешным побегом и выяснением моей личности, – с уважением сказал Патнэм. – На досуге расскажете, как вам это удалось.
– Что вы здесь делаете? – зарычала на него Кира.
– Хочу убедиться, дорогая, что вы не причините моему имуществу заметного ущерба. Мои люди будут здесь через десять минут, – ответил он, – но мне хотелось поздороваться и дать вам шанс сдаться.
– Почему? – с подозрением спросил Дэш.
– Чтобы не рисковать здоровьем доктора Миллер, разумеется.
– В смысле, не считая имплантированной бомбы, которая сработает через двадцать минут?
– Двадцати минут вполне достаточно, чтобы сбросить таймер, а именно это я и намереваюсь сделать. Я просто хотел лично сообщить, что вас значительно превосходят числом, и призвать сдаться, когда прибудут мои люди.
Дэш заговорил в микрофон своей рации:
– Полковник, ожидается приближение противника. Что видите?
Рация молчала.
– Полковник, ответьте. – Дэвид поднес крошечный микрофон ко рту. – Ответьте, – встревоженно произнес он. – Повторяю, ожидается приближение противника.
– Что случилось, Дэш? – издевательски поинтересовался Патнэм. – Никто не отвечает?
– Что вы сделали? – спросила Кира.
– Думаете, мои люди не заметят гребаный трейлер? – презрительно бросил Патнэм. – Это же не машина, а монстр.
– Что вы сделали? – упорно повторила Миллер.
– Абсолютно ничего, дорогая, так уж вышло. Ваш друг полковник все сделал сам.
– Что сделал? – резко спросил Дэш.
– Когда мои люди ворвались в трейлер, ваш друг прятался в спальне. Он, правда, схитрил – натянул очки, заткнул уши и кинул шоковую гранату. Решил, что восстановит слух и зрение раньше нас.
Патнэм весело покачал головой.
– Вот только не учел сотрясения от взрыва. Не удержал равновесия, бедняга. Ударился головой об угол столика. И умер. Сразу.
Он выдержал паузу.
– Так себе зрелище.
Четверо взломщиков в ужасе переглянулись. Даже Кира и Гриффин, которые плохо знали полковника, побледнели, услышав о гибели такого хорошего человека.
Патнэм сделал вид, что смотрит на часы.
– У вас есть пять минут, чтобы выйти из дома с поднятыми руками, – сказал он. – Если вы не выйдете, сюда двинутся мои люди.
Уголки его губ выгнулись в жестокой улыбке.
– А сейчас, моя дорогая, мне пора идти. Если я запоздаю со сбросом таймера, эта маленькая штучка в вашей голове взорвется, и мне придется отстирывать шторы от ваших мозгов. – Он поднял брови. – Ну разве мы можем такое допустить?
Кира подняла пистолет и прицелилась в Патнэма.
– Стоять! – рявкнула она.
– Или? – с издевкой спросил тот. – Вы собираетесь в меня выстрелить? – Он покачал головой и рассмеялся. – Вы собираетесь оставить себе пять минут жизни? Убить единственную возможность удержать ящик Пандоры закрытым? Сомневаюсь.
Пуля вылетела из пистолета Киры и ударила Патнэма в грудь, толкнув его к двери.
– Не сомневайся, – прошептала она.
Лицо женщины стянула гримаса ярости. Она шагнула вперед и выпустила в Патнэма всю обойму.
– Кира, не надо! – закричал Дэш.
– Он должен был умереть, – с ненавистью бросила Миллер.
Кира отвернулась от тела и взяла себя в руки.
– Дэвид, идите к запасному выходу и выбирайтесь отсюда. С моими капсулами вы втроем сможете остановить заговор Патнэма. Я знаю, вы сможете. С его бомбой в голове я только снижала наши шансы. Побей этого ублюдка, а потом воплощай свой план. Ты хороший человек. Я верю в тебя.
Дэш молча раскрыл ей объятия. Кира прижалась к нему, по ее щекам бежали слезы.
– Дэвид, – прошептала она ему на ухо. – Я скажу тебе координаты флэшки. Если тебе не удастся остановить вирус, открой миру секрет долголетия.
Миллер отерла рукой слезы и всем сердцем сосредоточилась на снятии барьера со своей памяти. Она снимала барьер не под нажимом каких-то внешних сил, а по собственной воле. Чтобы вручить знание этому мужчине. Человеку, которому она доверяла, которым восхищалась. Она выбрала Дэвида Дэша, и инстинкт ее не подвел. Случись все иначе, и кто знает, как далеко могли бы зайти их отношения…
Она ахнула. Будто прорвав плотину, воспоминание хлынуло в разум.
Кира сложила ладони чашечкой вокруг уха Дэша и прошептала координаты. Она повторила цифры несколько раз, пока Дэвид не смог сам повторить их. Теперь, даже если он забудет, улучшенный разум вспомнит все с абсолютной четкостью, не упустив ни ее дыхания у него над ухом, ни произношения цифр.
Теперь Кира знала – ее открытие терапии долголетия будет жить, даже когда она сама уйдет. И Дэш откроет миру этот секрет, только если не сможет остановить план Патнэма. Кира была в нем уверена.
Жанщина оттолкнула Дэвида, по ее щекам текли слезы.
– Тебе нужно отойти подальше, – сказала она.
На часах было 9:59, и секундная стрелка с тошнотворным темпом докручивала последний оборот.
– Кира, я никогда еще не встречал такой необыкновенной женщины, как ты, – с абсолютной искренностью сказал Дэш.
Ради него и двух других членов команды она выдавила мужественную улыбку и сказала:
– Спасибо. Остается надеяться, что насчет загробной жизни я все-таки ошиблась.
И с этими словами Кира Миллер, закрыв глаза, стала ждать забвения.
Глава 46
Трое спутников Киры вместе с ней закрыли глаза. Тикали последние секунды.
Комнату потряс взрыв.
Его мощность была невероятна. Яркая, как сверхновая звезда, вспышка ослепила всех даже сквозь закрытые веки.
Дэш понял, что ничего не слышит, и в ту же секунду осознал: это взрыв не импланта в голове Киры, а шоковой гранаты.