Рассветный вор - Джеймс Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно варвар услышал за спиной шорох. Денсер скользнул взглядом мимо Хирада и, сделав круглые глаза, отрицательно замотал головой. Варвар убрал ногу с его груди и повернулся. Кот Денсера сверлил его ненавидящим взглядом. Хирад вздрогнул, но тут же расхохотался:
— Твой кот собирается меня съесть?
— Ты везучий человек, Хирад. Варвар снова повернулся к магу:
— Нет, Денсер, это тебе порезло. Мне следовало бы просто убить тебя, но все дело в том, что я начинаю тебе верить. — И Хирад зашагал через деревню к первому разрыву, в надежде, что там, за кружащимися вихрями тьмы, ждут сейчас Вороны.
Глава 12
Упав на пол в мастерской Септерна, Хирад едва не сбил с ног Илкара. Эльф улыбнулся. Талан, стоящий рядом с ним, положил на пол тюк, который уже собирался взвалить на плечи. Хирад тут же сообразил, что все это значит.
— Я же приказал не возвращаться, — сказал он. Талан пожал плечами:
— Ты — Ворон.
Хирад закусил губу и кивнул в знак благодарности.
— Нашли что-нибудь? — спросил Илкар. Варвар снова кивнул.
— А где Денсер? — нахмурился Ричмонд.
— Надеюсь, он сейчас думает. Подумать ему есть о чем, — ответил Хирад.
— О чем же?
— О своей ответственности и о том, какие Вороны ему нужнее — мертвые или живые.
— О чем ты говоришь?
Хирад не стал отвечать. Он отряхнулся и повернулся к разрыву, темная поверхность которого замерцала.
— Об этом вам лучше спросить самого великого исследователя.
Сначала из разрыва появился Денсер, потом его кот. Старательно избегая холодного взгляда Хирада, маг поднялся. Потирая подбородок, он достал из кармана пергамент и протянул его Илкару. Эльф внимательно посмотрел на красное пятно у Денсера на скуле, потом стиснул зубы, взял пергамент и взглянул на Хирада. Варвар сжал пальцы на правой руке в кулак.
— Это то самое? — спросил Илкар. Денсер кивнул. — И что теперь?
— Здесь, как и на амулете, часть информации записана шифром Джулатсы. Чтобы разобраться в нем, мне нужна твоя помощь.
— Понимаю.
После этого оба мага направились к столу, на котором горел фонарь.
Хирад опустился на пол. Талан и Ричмонд присели рядом на корточки, желая получить ответы на свои вопросы. Варвар исполнил свой долг и рассказал вкратце о том, что произошло в поселке. Рассказывая, он не спускал глаз с магов. Порывистые движения и сбивчивые голоса Илкара и Денсера свидетельствовали о том, что у них возникли какие-то сложности.
Наконец Денсер и Илкар отошли от стола. Илкар с удрученным выражением на лице теребил пергамент. Денсер отрешенно смотрел на Хирада. Подчеркнуто не обращая на него внимания, варвар обратился к Илкару:
— Итак, какой теперь у нас план, дружище?
— Есть две новости: хорошая и очень, очень плохая. Сначала хорошая: теперь мы знаем, что нужно делать. А плохая заключается в том, что у нас практически нет ни малейшей надежды это сделать.
— Он всегда умел представить наше положение в самом радужном свете, правда? — бросил Талан Ричмонду.
— Настоящий мастер, — сухо добавил Ричмонд.
— Ладно, шутки в сторону, — сказал Хирад. — Сейчас не до них.
— Правильно, — сказал Илкар и поглядел на Денсера. Тот жестом разрешил ему продолжать. — Как мы знаем, Септерн был очень умен. Разработав заклинание и поняв его разрушительную мощь, он вписал в текст «Рассветного вора» три катализатора. Без этих катализаторов заклинание не сработает. Вообще говоря, катализаторов может быть сколько угодно, и ими могут служить любые предметы по выбору мага. Если бы Септерн захотел, он мог бы выбрать в качестве катализатора даже кружку пива. Вся сложность в том, что после того, как заклинание записано, его нельзя изменить. Поэтому Септерн выбрал такие катализаторы, которые, по его мнению, невозможно собрать. На этом пергаменте записан полный текст заклинания. Септерн не раскрывает здесь, каким образом катализаторы встроены в конструкцию «Рассветного вора», зато называет имена предметов и указывает их местоположение. — Илкар сделал паузу. В комнате было необыкновенно тихо. — Вы готовы это узнать?
Ричмонд пожал плечами и сказал:
— Лично я не уверен.
— Я тоже, — печально произнес Илкар и посмотрел в пергамент. — Первый катализатор — это кольцо полномочий Додовера. В наше время в каждом университете есть такое кольцо. Их получают Мастера знаний в качестве знака, свидетельствующего об их ранге. Все кольца полномочий изготовляются индивидуально для каждого Мастера. Когда он умирает, его хоронят с кольцом. Так вот, названное Септерном кольцо принадлежало Мастеру знаний Эртичу и сейчас находится в его могиле в Додовере. Талан вскочил.
— Значит, мы должны отправиться в Додовер, проникнуть в мавзолей Мастера и взять его кольцо, верно?
— Примерно так, — виноватым тоном сказал Илкар.
— А почему нельзя просто попросить их отдать нам кольцо? — спросил Ричмонд.
— Ну что ты несешь! — не выдержал Денсер. — Просить университет осквернить могилу — и при этом даже не иметь возможности объяснить зачем, иначе они попытаются сами завладеть заклинанием. Кольцо придется красть, и до поры до времени никто не должен об этом ничего знать.
— Разве ты потом собираешься вернуть кольцо назад? — недоверчиво засмеялся Талан.
— Да, Талан. Боюсь, я буду вынужден это сделать.
— Можешь даже не сомневаться, — пробормотал Хирад.
— Может быть, обсудим это потом. — спросил Илкар, помахав пергаментом. — Здесь говорится еще о двух предметах, и добыть любой из них ничуть не проще, чем кольцо полномочий Эртича.
— Я сгораю от нетерпения. — Талан сел на пол и вытянул ноги.
— Второй катализатор — это «Глаз смерти».
— Неужели это тот, о котором я слышал? — спросил Денсера Ричмонд.
— Думаю, что да, — кивнув, сказал маг.
— Это главный культовый камень у несчастных предков.
— Правильно. Поклонники смерти, не так ли? — Ричмонд нахмурился. — Но ведь они вроде бы владеют какой-то магией...
— Да-да, «пятый университет». — Денсер взглянул на Илкара и скривился, выражая свое отношение к Несчастным предкам. — У них нет науки, нет истории, они не умеют накапливать ману. И все же они пытаются уподобить себя четырем университетам. Это не просто возмутительно, это преступление против самой магии.
— Однако ты прав, Ричмонд, — сказал Илкар. — Они поклоняются смерти в надежде, что она освободит их от вечного проклятия или от чего-то похожего. У них есть некая форма магии, но они сами не до конца понимают, как она работает. И это делает их очень опасными.
— Вряд ли они проникнутся к нам любовью после того, как мы сопрем их самую большую святыню, — проворчал Хирад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});