Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Т. 14. Властелин Тигр - Филип Фармер

Т. 14. Властелин Тигр - Филип Фармер

Читать онлайн Т. 14. Властелин Тигр - Филип Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 96
Перейти на страницу:

— Вряд ли я смогу помочь тебе с женщинами, — ответил Рас. — Придется тебе поработать ручками.

— Это не по-королевски! — воскликнул Гилак. — Так делают лишь мальчишки.

— В самом деле? — удивился Рас. — Может, это и правда так у шарикту? Но лично я никогда не видел смысла в воздержании, хотя родители и принуждали меня к нему. Знаешь, ты мне в чем-то их напоминаешь. Расскажи еще о ваших любопытных обычаях.

Однажды, когда Рас обратился к Гилаку с королевскими почестями, тот объявил:

— Увы, я больше не король. С момента когда я обронил Тукаат, мой божественный меч, я утратил королевские полномочия. Но. я смогу стать королем снова, когда нынешний король, обладатель меча, на седьмое новолуние года явится в Великое болото, чтобы в течение семи дней сразиться один на один с любым претендентом.

Гилак пояснил, что любой, в жилах которого течет королевская кровь, убив в эти дни короля, наследует престол. Гилаку удавалось убивать кандидатов в короли в течение целых семи лет — и все же меч покинул его.

— А что ты станешь делать, если я тебя освобожу? — спросил Рас.

— До начала седьмого новолуния придется скрываться в болоте. Затем убью короля, кто бы он ни был, и вернусь в свою деревню. Если же вернусь раньше, король вправе убить меня. И будет глупцом, если так не поступит. В нашем роду нет воина лучше меня.

— А у многих ли, как ты выразился, течет в жилах королевская кровь?

— Все шарикту до единого королевской крови.

— Вот, скажем, я. Я сын Бога, — заинтересовался Рас. — Шарикту примут меня королем, если я убью меченосца?

Гилак, ошарашенный вопросом, надолго задумался. В конце концов изрек:

— Это неслыханно, чтобы нешарикту стал королем шарикту!

— Почему бы и нет, не понимаю? — сказал Рас.

— Такого еще никогда не случалось.

— Но отсюда же не следует, что и не может случиться!

— Мой ум не в силах представить себе такое, — пробормотал Гилак.

— Вообрази, что я, убив короля, вхожу в вашу деревню с мечом в руках. Что будет?

— Не знаю. Может, убьют тебя, может быть, разбегутся, а может, просто не обратят на тебя внимания.

— Не так-то это легко — не обратить на меня внимания, — усмехнулся Рас.

Через пару недель Гилак снова стал жаловаться на тесноту.

— Но у тебя две комнаты, — удивился Рас. — У тебя больше места, чем у любого вонсу, кроме разве их вождя. Но тот живет в доме, служащем одновременно и модель ней для всех.

— В моем собственном доме много комнат, — печаль но отозвался король. — Столько, сколько пальцев у меня на руках и ногах. Дом каменный, в три этажа. Широкая деревянная веранда вокруг всего дома по второму этажу. И большой двор в центре.

— Ну, тогда ты был королем и жил в королевском доме, — заметил Рас. — Теперь-то ты уже не король.

— Да, но осталась привычка жить по-королевски.

По причине, самому себе непонятной, Рас все-таки выстроил Гилаку еще одну комнату. Король повеселел немного, но по-настоящему довольным назвать его было нельзя. А Раса, помимо иных соображений, увлек сам процесс строительства, да еще интересовало, как далеко осмелится зайти Гилак в своих требованиях. Поразмыслив, юноша пристроил еще пару комнат.

Гилак назвал результат трудов Раса «домом что надо», хотя и посетовал на отсутствие веранды, с которой можно было бы дышать свежим воздухом.

Рас соорудил ему и веранду. Король следил за ходом работ и давал советы. Когда Рас закончил веранду, пришлось расширять и клетку. Чтобы Гилак не сбежал во время прогулок по веранде, Рас сплел ее из прочных прутьев и покрыл сверху тростником; теперь король мог дышать воздухом, не опасаясь промокнуть под дождем.

Немало времени отнимала охота и приготовление Гилаку еды. Раз в несколько дней Рас навещал родителей. Кроме того, спускался до деревни вонсу, чтобы быть в курсе событий и встречаться с Вилидой. Когда позволяли обстоятельства или не удавалось заполучить на свидание Вилиду, встречался с Селизой или с Фьювитой. Однажды столкнулся с младшей женой вождя Тилазой, когда та возвращалась от берега с горшком воды. Тилаза была на грани обморока, пока Рас, приставив ей к горлу нож, объяснял ей, чего от нее хочет. То ли говорил он ласково, то ли она оказалась чересчур напуганной — во всяком случае, возражений Рас не встретил. Позднее она, сменив страх на пыл, сама искала с ним встреч. Время от времени случались и другие любовницы.

Рас делился с Гилаком своими похождениями. Король, выслушивая подробности, впадал, казалось, в полный восторг — до того ему нравилась мысль, что кто-то за него насолил мужчинам вонсу. Затем снова погружался в уныние.

— Полагаю, ты по-прежнему желал бы получить женщину вонсу? — участливо поинтересовался однажды Рас.

— Конечно! Если уж ты не можешь привести мне соплеменницу, так приведи хотя бы вонсу! — загорелся Гилак. — Черт, когда я был королем, я каждую ночь имел всех трех своих жен, а уж сколько раз за день ложился с рабынями или незамужними — просто не упомню!

— Если я приведу тебе женщину, ей придется здесь остаться. Я ведь не смогу ее отпустить. Она приведет за собой воинов, и ты снова попадешь в плен к вонсу.

— Ну так и не отпускай! — ответил Гилак бодро; таким оживленным Рас давно его не видел.

— Она может стать здесь несчастлива, а это несправедливо, — заметил Рас. — Видишь ли, так уж получилось, что у меня нет ненависти к вонсу. Более того, я люблю их женщин, почти всех до единой. Почему же, чтобы доставить тебе удовольствие, я должен причинить одной из них горе?

Король не ответил. Тогда Рас снова заговорил:

— Две вещи изумляют меня. Первая — почему это я так стараюсь доставить тебе удовольствие, тружусь для этого как каторжный? А вторая — почему ты ни разу не пытался сбежать? На твоем месте я давно уже был бы свободен. Думаю, что и ты бы справился.

— А куда еще мне сейчас податься? — угрюмо ответил Гилак. — До седьмой луны должно пройти целых полгода. Что же, прикажешь мне жить до тех пор в Великом болоте? Не очень-то хотелось.

Округлив глаза и присвистнув, Рас сказал:

— Стало быть, ты еще побудешь здесь немного в неге и покое. Извини уж, что уход за тобой не вполне достоин столь царственной особы, как ты.

— Но и ты не внакладе! — сказал Гилак. — Ты учишь мой язык, узнаешь наши обычаи. Кроме того, получаешь удовольствие от моей компании.

— Я мог бы иметь все это и с меньшим трудом, — возразил Рас.

— Вряд ли. Если со мной по-плохому, от меня и слова не дождешься.

— Небольшой костер под твоей тощей задницей разговорил бы тебя, точно мартышку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 96
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Т. 14. Властелин Тигр - Филип Фармер.
Комментарии