Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Техномаг - Аристарх Риддер

Техномаг - Аристарх Риддер

Читать онлайн Техномаг - Аристарх Риддер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:
времен битвы при Каллодене. Независимые горцы, которые в гробу видали центральную власть или её подобие. Но вот что такое кристальный механик оставалось загадкой.

— Да, кристальный механик. Техномаг, это такие ребята которые с помощью своей силы могут создавать высокотехнологичные механизмы.

— А какие именно? — я не мог не заинтересоваться.

Как-никак, у меня на поясе сейчас висела кобура, в которой тоже хранился один очень интересный механизм.

— Разные. Оружие, станки, коптеры, антигравитационные платформы. Самые сильные техномаги даже энергетические станции и верфи для строительства таких кораблей, против которых Золотой Телец Фроста кажется утлой лодочкой, создают буквально по хлопку ладоней.

— Я уверен, что это не слухи, — сказал Хирад. У Мактавишей точно есть кристальный механик. иначе как объяснить их независимость не только от экзо, но и от корпораций? Без него их бы давно сожрали с потрохами.

— Я тоже так думаю. Как и очень многие. Но Дункан в четвертой степени — очень хитрый мужик. Он просто закрыл от посещения один из своих осколков, и что там происходит — загадка. Ты же знаешь, я несколько месяцев жил на снежном пике, это столичный осколок Мактавишей, — пояснил Грегор уже мне, — но на лавовый пик меня так и не пустили. Хотя Айли постоянно туда моталась и пропадала там на несколько недель, — сказав это Грегор помрачнел, видимо воспоминания были не очень приятные.

— Извини что спрашиваю, но как она погибла? — спросил Хирад.

— Да нет, всё нормально. Она была администратором на Урановом Пике, когда случился прорыв тварей. Сам понимаешь, что с ней стало.

— Да, я помню. Оттуда же ни один корабль не смог вырваться.

— Верно.

Пока я слушал Грегора и Хирада, наш коптер начал заходить на посадку.

Гостиница напоминала гору, у которой сразу четыре вершины, они были разной высоты и отличались облицовкой стен и иллюминацией. Одна переливалась как лёд на солнце, вторая блестела сталью, третья вызывала ассоциации с извержением вулкана, а четвертая сверкала серебром.

— Вот это и есть «Четыре Горные Вершины», фактически, это посольство клана Мактавишей здесь.

— Что-то не похоже, что они скряги, — заметил я, — здание просто роскошное.

— Это остатки былого величия, землю под строительство купил еще пра-пра-и еще много раз прадедушка Дункана, тоже Дункан. Им гордость не позволяет продать всё это великолепие.

Мы, наконец, приземлились и вышли из коптера. Нас уже ждали.

— Грегор! Ах ты козёл! Ничуть не изменился! — пробасил седой мужик вызывающий ассоциации с пивной бочкой, про таких еще говорят что он поперек себя шире, — дай обниму.

— Я тоже рад тебя видеть, Дункан, — ответил Грегор.

Они обнялись, и старший Мактавиш спросил глядя на меня.

— А ты, значит обзавелся потомством? Хвалю. Пойдем выпьем за это дело, а потом я расскажу, зачем ты мне нужен.

* * *

— Ну что ж, давай за встречу, — сказал Дункан, когда мы оказались в большом зале, живо напоминающем какое-нибудь альписйкое шале. Массивные деревянные балки, запах хвои и грубая мебель из того же материала, что и стены с потолком.

— Давай, — как-то обреченно вздохнул Грегор, ему вторил точно такой-же вздох Хирада.

Тут же рядом появился официант на подносе которого стоял глиняный кувшин и три необъятного размера кружки.

Дункан поставил кувшин и кружки на стол. Через секунду в них полилось пиво, во всяком случае, по запаху это было оно.

Сам кувшин был небольшой, а кружки наоборот, чуть-ли не двухлитровые.

Однако Мактавиш их наполнил до краёв, не иначе снова фокусы с пространством.

Все трое взяли кружки и принялись пить. Если Дункан опрокинул свою и выпил за несколько секунд, силён, ничего не скажешь, то вот Грегору и особенно Хираду это далось с трудом.

— Хорошее, всё-таки мы делаем пиво, — довольно сказал хозяин гостиницы, — еще по одной? Ладно, ладно, шучу. Сколько лет твоему сыну, Грегор?

— Влад мне не сын, а воспитанник. Он сирота с хорошими задатками. Парню всего девять, а он уже убил несколько тварей.

— Вот как? Ну, дело твоё.

— Зачем ты пригласил меня Дункан?

— Да, давай перейдём к делу. Ты же сейчас работаешь на Фроста?

— Верно.

— Я хочу нанять его корыто, чтобы вы сходили на Урановый Пик.

— Зачем? Он же давно захвачен тварями.

— Ты же знаешь что экзо крепко держат меня за яйца. И в последнее время они их еще и выкручивать пробуют. Наложили эмбарго на поставки кристаллов для моего клана и досматривают все мои корабли. А на Урановом теперь очень много кристаллов. Вот я и нанял парней, которые согласились потаскать для меня каштаны из огня.

— Ты хочешь сказать что на Урановом пике сейчас работают трапперы, которые добывают для тебя кристаллы?

— Да, твою мать! Ты всегда был на редкость умным парнем. Это я и хочу сказать. Золотой телец должен будет доставить им провизию, оружие и запасные части для оборудования, а ещё забрать груз.

— Но почему именно Фрост? Да, ты не в ладах с экзо, но и без них есть кому выполнить эту миссию. Тем более, что тут скорее нужен как минимум эсминец, а то и крейсер. Вокруг осколка полно высокоранговых тварей.

— Верно, но Фрост единственный торговец которого я знаю, на которого работает парень с личным джаком. А если слухи не врут, то один джак, даже и совсем молодой, сможет заметить тот самый крейсер, о котором ты говоришь.

— Тебе это будет стоить очень дорого. Да и нет гарантий, что экзо не остановят наш корабль и не конфискуют груз.

— За кого ты меня принимаешь? Я готов заплатить. А что до твоих бывших дружков, то мои корабли организуют вам прикрытие. Все экзо в моём районе будут заняты проверками моих кораблей и до вас у них руки не дойдут. Я всё просчитал.

— Я понял. Но всё равно тебе нужно поговорить с Фростом. Решать будет он.

— Ладно, тогда что тянуть саблезуба за яйца. Полетели.

Мактавиш договорился с Фростом, и на следующий день, загрузив на борт несколько сотен тонн груза, мы приняли решение отправиться на Урановый Пик.

* * *

Пока мы не отправились, я вспомнил про ещё одно важное дело. Томас Бригланд должно быть уже перевёл для меня страницы учебника, поэтому я сразу же направился к нему.

— Держи парень, — он протянул целую стопку исписанных листов, — даже пронумеровал для тебя.

Ага, оно и неудивительно. За такую стоимость он вообще золотыми чернилами должен был каждую букву выводить.

Я внимательно осмотрел листы. Почерк идеально ровный и понятный, словно не человек писал. Я продолжил с интересом рассматривать бумагу, пока не послышался голос мага:

— Да-да, малый. Это тоже магия, верно думаешь.

— Так и знал.

— Я бы не стал тратить своё драгоценное время на это, — объяснил он.

Действительно. Один лист обошёлся в двести С. И. С, годовая ставка между прочим, ну и высокого же он о

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Техномаг - Аристарх Риддер.
Комментарии