Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Рассказы » Сборник Рассказов - Стивен Кинг

Сборник Рассказов - Стивен Кинг

Читать онлайн Сборник Рассказов - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 109
Перейти на страницу:

МЕЛИССА: Ты не понимаешь!

(Они смотрят, как ПОЛЛИ несёт стаканчик к прилавку.)

БАДДИ: Что я не понимаю?

МЕЛИССА: То, что произошло в Супер Сейвере, произошло с Дэйвом… Я не могу остановить это.

БАДДИ: Что ты имеешь в виду?

МЕЛИССА: Я видела разные вещи.

(ПОЛЛИ подходит к прилавку.)

ПОЛЛИ: Я хочу ещё вишенок.

(ОФИЦИАНТКА с очень длинным «конским хвостом» отвечает ей.)

ОФИЦИАНТКА: Что такое, милашка?

ПОЛЛИ: (не мило) Я хочу ещё вишенок!

(МЕЛИССА и офицер РИГГЗ всё ещё разговаривают за столом.)

МЕЛИССА: Я видела Дэйва мёртвым. Перед тем, как он умер. Я видела его в холодильнике, порезанного и окровавленного, и это не впервые. Мой муж… Я видела его в окне мёртвым, до того как это случилось. Ну, ты знаешь, с крюком?

(У прилавка.)

ПОЛЛИ: Я хочу ещё вишенок, немедленно!

ОФИЦИАНТКА: Тебе придётся пойти попросить у мамы немного денег, голубушка. Я не могу отдать тебе их бесплатно.

ОФИЦИАНТ: Окно заказов.

(Глаза куклы открываются.)

КУКЛА: Давай повеселимся.

ПОЛЛИ: Мама, я хочу ещё вишенок.

МЕЛИССА: Нам нужно уходить, Полли.

ОФИЦЕР РИГГЗ: (держа в руках ключ) Возьми это, Мелисса. Это место, где мы охотимся рядом со Шудик Лэйк…

ПОЛЛИ: Мама!

ОФИЦЕР РИГГЗ:… или куда отправляемся, когда назревают неприятности. Больше, чем тебе нужно.

ПОЛЛИ: Мама! Мама!

(Длинные волосы ОФИЦИАНТКИ попадают в миксер для молочных коктейлей. Она начинает кричать когда на её волосах появляется кровь. Офицер РИГГЗ бросается ей на помощь. МЕЛИССА и ПОЛЛИ выбегают за дверь.)

СЦЕНА 7

(Дом ДЖЭЙН ФРОЙЛИХ. ДЖЭЙН смотрит через окно в двери.)

ДЖЭЙН: Это ты, Джэк?

БОНСЭНТ: Ага, это я, Джэйн. Войти можно?

ДЖЭЙН: (открывает дверь, враждебно) Кого ты привёл с собой?

СКАЛЛИ: Мисс Фройлих, меня зовут Дана Скалли. Я из ФБР. Случилось так, что я здесь в отпуске, и ээ…

ДЖЭЙН: И?

СКАЛЛИ: И я помогаю шефу полиции.

ДЖЭЙН: Вы говорили с ней?

СКАЛЛИ: С кем?

ДЖЭЙН: О, пожалуйста. С Мелиссой Тёрнер. Эта шлюха — ведьма, это так же точно, что я стою здесь перед вами. Она ведёт свой род от Хауторнов из Салема и от Инглишей. Её предки были прокляты, и теперь это проклятие передалось её щенку. Упаси Бог эту маленькую девочку, если кто-то решится на что-нибудь. Бог знает, я пыталась.

БОНСЭНТ: Джэйн, не могли бы мы пройти внутрь и поговорить?

ДЖЭЙН: За последний год я узнала, что для тебя значить хороший разговор, Джэк Бонсэнт. Я всё объяснила, но город все равно подавил меня. Наши пра-пра-прадеды знали, как обращаться с ведьмами. Они изгнали бы демона из этой маленькой девочки и сделали бы с этой потаскухойматерью то, что с ней и так скоро случится! (захлопывает дверь.)

СКАЛЛИ: Гостеприимство Новой Англии. Всю жизнь о нём слышала. И вот выпал шанс самой всё узнать.

(ДЖЭЙН смотрят, как они идут к машине.)

БОНСЭНТ: Видите, против чего мне приходится бороться здесь — настроение общественности и всё остальное.

СКАЛЛИ: Это семейное дерево Мелиссы Тёрнер…

БОНСЭНТ: А… э…

СКАЛЛИ: Это всё болтовня, не так ли?

БОНСЭНТ: Ну, на самом деле, я никогда этим не интересовался. А что?

СКАЛЛИ: Ну, я думаю, Вам следует пригласить её в участок для выяснения всего.

БОНСЭНТ: Под каким предлогом?

СКАЛЛИ: Она может что-то знать.

БОНСЭНТ: О чём?

СКАЛЛИ: Ну, я надеюсь, о том, что является рациональным объяснением всему этому.

БОНСЭНТ: Угу.

СКАЛЛИ: Ну, мне очень хочется Вам помочь. Вы же знаете, я… в отпуске.

(Они садятся в машину. СКАЛЛИ смотрит на ДЖЭЙН, наблюдающую за ними из окна.)

СЦЕНА 8 Станция лесничества Шудик Лэйк 23:06

(МЕЛИССА подъезжает к станции. ПОЛЛИ спит позади неё. ЛЕСНИК выходит поприветствовать их.)

МЕЛИССА: Привет.

ЛЕСНИК: Куда вы направляетесь в это время суток?

МЕЛИССА: Нас пригласили в дом рядом с озером.

ЛЕСНИК: Угу.

МЕЛИССА: Друг дал нам ключ.

ЛЕСНИК: У вас есть одежда? Еда и вода?

МЕЛИССА: С нами всё будет в порядке.

ЛЕСНИК: Я просто хотел удостовериться в этом, мэм. Зима здесь в самом разгаре. Мало ли что случится. Только Вы и эта малютка?

МЕЛИССА: Пока да.

ПОЛЛИ: Я хочу домой, мама.

МЕЛИССА: Мы едем на дачу, Полли.

ПОЛЛИ: Я хочу в мою кровать! Я хочу мои пластинки!

(Глаза куклы открываются.)

КУКЛА: Давай повеселимся.

ЛЕСНИК: Мне нужно записать номер Вашего водительского удостоверения.

(ЛЕСНИК обходит машину сзади. МЕЛИССА смотрит в зеркало заднего вида и видит отражение ДЖЭЙН ФРОЙЛИХ с перерезанным горлом.)

ИЗОБРАЖЕНИЕ ДЖЭЙН: Помоги мне…

(МЕЛИССА срывается с места, вынуждая ЛЕСНИКА отпрыгнуть с дороги, затем она уезжает туда, откуда приехала.)

СЦЕНА 9

(Дом ДЖЭЙН ФРОЙЛИХ. Играет песня «Фокус-покус». ДЖЭЙН одета в купальный халат. Она включает свет и идёт по холлу по направлению звуков музыки.)

ДЖЭЙН: Эй?

(Она входит в гостиную.)

ДЖЭЙН: Кто здесь? Есть здесь кто-нибудь?

(Выключатель не работает. Сорокапятки разбросаны по полу рядом со старым проигрывателем. ДЖЭЙН поднимает пластиковою крышку проигрывателя и снимает иголку с пластинки. Музыка останавливается. Позади ДЖЭЙН движется тень.)

ГОЛОС КУКЛЫ: Я хочу поиграть.

(ДЖЭЙН роняет иголку и музыка звучит вновь. Руки ДЖЭЙН начинают трястись. Она наклоняется и поднимает сломанную пластинку, на которую она только что наступила. Песня «Фокус-покус» зацикливается на одном месте — «Вот о чём это всё», снова и снова. ДЖЭЙН держит сломанную пластинку перед собой.)

ДЖЭЙН: Я не боюсь тебя.

(Она пытается сопротивляться, но сломанная пластинка поднимается к её шее. Камера уходит в сторону как раз перед тем, как она режет себя. Слышен болезненный булькающий звук. Песня «Фокус-покус» перестаёт прыгать и заканчивается.)

(Место для рекламы 2.) СЦЕНА 10

(Комната в отеле СКАЛЛИ. Звучит классическая музыка. СКАЛЛИ принимает ванну с пеной, очень расслабленная. Звонит телефон отеля. СКАЛЛИ приоткрывает один глаз, вздыхает, затем тянется ногой в пене, чтобы закрыть дверь. Камера перемещается по комнате, виден пустой поднос и CD бум-бокс, из которого доносится классическая музыка. СКАЛЛИ выходит из ванной в черном велюровом одеянии и полотенце вокруг головы. Она выключает CD-плеер. Позади телефона копия Торжественных Заявлений Для Женщин, Которые Так Много Сделали. На автоответчике мигает лампочка о новом сообщении. СКАЛЛИ вздыхает, возможно думая «Малдер», и игнорирует лампочку. Она идёт к окну и резко отдёргивает штору, ожидая, очевидно, увидеть солнечный свет и эскапизм… Снаружи капитан ДЖЭК БОНСЭНТ выходит из патрульной машины, улыбается и машет ей рукой. СКАЛЛИ улыбается натянуто, затем отправляется к двери с покорным выражением лица.)

СЦЕНА 11

(Коронёры вывозят тело ДЖЭЙН из её дома. БОНСЭНТ и СКАЛЛИ подъезжают и входят в дом.)

БОНСЭНТ: Похоже на то, что она умерла от своей руки. Большой разрез под подбородком вскрыл артерию.

СКАЛЛИ: Орудие убийства?

БОНСЭНТ: Бадди, покажи ей предмет.

(Звонит сотовый телефон.)

(Офицер БАДДИ РИГГЗ показывает ей окровавленную сломанную пластинку в пакете для улик.)

БОНСЭНТ: (по телефону) Джэк Бонсэнт… Э… Кто?… О, хорошо. Передаю трубку. (Обращаясь к Скалли) Это Вас.

(СКАЛЛИ удивлена.)

СКАЛЛИ: (по телефону) Алло?

МАЛДЕР: (по телефону, голос) Эй, доброе утро, солнечный свет.

(На фоне голоса раздаются повторяющиеся грохочущие звуки. Малдер пытается перекричать их.)

СКАЛЛИ: (по телефону) Малдер?

МАЛДЕР: (по телефону, голос) Ага. Я немного волновался за тебя. Мне было интересно, не нужна ли тебе там моя помощь.

СКАЛЛИ: (по телефону) Помощь в чём?

МАЛДЕР: (по телефону, голос) Я оставил тебе сообщение в мотеле. Ты его получила?

СКАЛЛИ: (по телефону) Меня не было в то утро. Малдер?

МАЛДЕР: (по телефону, голос) Чего?

СКАЛЛИ: (по телефону) Что это за шум? Ты где?

МАЛДЕР: (по телефону) Я дома. У меня тут за окном какие-то строительные работы. Подожди секунду. (воображаемым строителям) Эй, приятели! Может, остановитесь на секунду. (Он стукает баскетбольным мячом ещё два раза и отбрасывает его. Он с треском ударяется в мебель. После паузы МАЛДЕР берёт трубку.) Спасибо. (обращаясь к СКАЛЛИ) Эй. Я… я думал об этом деле. Знаешь, может это вовсе никакое и не волшебство. Может, всему этому есть научное объяснение.

СКАЛЛИ: (по телефону) Научное объяснение?

МАЛДЕР: (по телефону) Ага, с медицинской точки зрения. Хорея.

СКАЛЛИ: (по телефону) Пляшущая болезнь.

МАЛДЕР: (по телефону) Ага, пляска св. Витта.

(МАЛДЕР открывает холодильник. В нём ничего нет кроме кувшина с апельсиновым соком.)

МАЛДЕР: (по телефону) Она оказывает влияние на группу людей, вызывая необъяснимые вспышки неконтролируемых судорог и спазмов.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 109
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сборник Рассказов - Стивен Кинг.
Комментарии