Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Классическая проза » Шампавер. Безнравственные рассказы - Петрюс Борель

Шампавер. Безнравственные рассказы - Петрюс Борель

Читать онлайн Шампавер. Безнравственные рассказы - Петрюс Борель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

198

Жуванси, Жозеф (1643–1719) – французский писатель-иезуит Ему принадлежат многочисленные издания латинских авторов.

199

Для школьников (лат.)

200

В 1831–1832 годах на Ямайке произошло восстание негров-рабов. Хотя работорговля и была запрещена здесь еще в 1807 году, рабство просуществовало на Ямайке до 1838 года.

201

Теофиль Готье (1811–1872), поэма «Альбертус», XXIII.

202

Роза святейшая.Башня Давидова.Кости слоновой вся,Чистого золота.Связей сердечных свод.Синих небес врата.Утра звезда ты нам,Дева пречистая (лат.).

203

Любовь что чесотка, обе нападают вслепую (прованс.).

204

Иисуса Сирахова 36, 27.

205

Шаррон, Пьер (1541–1603) – французский моралист, автор известного «Трактата о мудрости», где он педантически подражает Сенеке, Плутарху и в особенности Монтеню.

206

Первое, что связывает людей, – это супружество; с него начинается государство, зарождается всякое общество (лат.).

207

Самсон – библейский персонаж, лишился своей силы из-за коварства женщины. Охваченный страстью к Далиле, Самсон открыл своей возлюбленной, что секрет его необыкновенной силы заключен в его длинных волосах. Враги Самсона подкупили Далилу, и та отрезала ему волосы, когда он спал.

208

Соломон – библейский царь, прославился своей мудростью, но не устоял перед соблазнами восточной роскоши и попал под влияние своих многочисленных жен-язычниц, что имело тяжелые последствия для народа и государства в целом.

209

Марк Антоний – римский триумвир и полководец (1 век до н. э.). Любовь к египетской царице Клеопатре погубила его честолюбивые планы.

210

Синедрион – высший государственный орган и верховный суд в древнем Иерусалиме.

211

Палачу, – лат. carnifex (прим. ред.).

212

Сабеизм – древняя (доисламская) религия Северной Месопотамии, Аравии, Сирии и Малой Азии, связанная с культом небесных светил.

213

Саддукеи – одна из древнееврейских религиозных сект.

214

Давид – израильский царь (XI век до н. э.)

215

Слава в вышних! (лат.)

216

Так сказывается сказка про белого ягненка (прованс.).

217

Песнь песней 2, 14.

218

Виола – старинный смычковый инструмент.

219

Букцина – духовой музыкальный инструмент.

220

Стояла скорбящая матерь (лат.).

221

Гнев божий (лат.).

222

Аркебуза – первое ручное огнестрельное оружие, появившееся во Франции с XVI века.

223

Внезапно (лат.).

224

Петух хлопает крыльями (прованс.).

225

Песнь песней 8, 2.

226

Рахиль – жена библейского патриарха Иакова. Иакову пришлось очень долго добиваться, чтобы Рахиль, которую он любил, стала его женой. По условию, которое поставил ему Лаван, отец Рахили, Иаков должен был прожить 14 лет слугой у него в доме.

227

Марсельские дожди (прованс.).

228

Псалтирь 71, 6.

229

Мандрагора – растение, которому уже в глубокой древности приписывались чудесные свойства.

230

Греческий огонь – зажигательная смесь, изобретенная в Греции в VII веке и применявшаяся для военных целей.

231

Лучше вступить в брак, нежели быть сожженным (прованс.).

232

Притчи Соломоновы 18, 22.

233

Талмудисты и караимы – древнееврейские религиозные секты.

234

Аарон – пророк и первосвященник древних евреев. Священнический сан в роду Аарона сделался наследственным.

235

Исав – старший сын библейского патриарха Исаака. По праву старшинства Исаву принадлежали привилегии, которые он должен был получить через благословение своего отца.

236

Томление (прованс.).

237

Песнь песней 6, 1.

238

Лиственничная манна – загустевшая смола лиственницы, употреблявшаяся в Европе, а также в Сибири как лакомство и как целебное средство.

239

Отчий дом (прованс.).

240

Книга пророка Иеремии 2, 27.

241

Плач Иеремии 3, 29.

242

Благословляйте клянущих вас (прованс.).

243

Первое послание Петра 5, 8.

244

Книга пророка Исайи 6, 4.

245

Прихоть (прованс.).

246

Песнь песней 2, 5.

247

Отлучение (прованс.)

248

Песнь песней 7, 6.

249

Песнь песней 7, 2–4.

250

Траур (прованс.).

251

Псалтирь 113, 25.

252

Псалтирь 21, 16.

253

Нахал! Олух! (прованс.).

254

Книга Иова 38, 2.

255

Второзаконие 34, 6.

256

Иосиф – сын библейского патриарха Иакова. Старшие братья ненавидели Иосифа за то, что он был любимцем отца. Они продали его в рабство, а отцу сообщили, что его сын съеден диким зверем, и в подтверждение показали ему одежду Иосифа, запачканную кровью убитого козленка.

257

Альфред де Мюссе, «Дон Паэз», II.

258

Альфред де Мюссе, «Дон Паэз», II.

259

Альфред де Мюссе, «Дон Паэз», II.

260

Жерар – очевидно Жерар де Нерваль (1808–1855) – французский поэт и писатель, входивший в кружок «бузенго» и уже в начале 30-х годов известный многими стихотворениями и рассказами.

261

Эпизоотия – эпидемия, поражающая скот.

262

«Заря розовоперстая» – гомеровский образ. Пасро смеется над этим и подобными выражениями, заимствованными у классиков и превратившимися в штамп.

263

Нельская башня (построена в XIII веке, разрушена в XVII веке) в средневековом Париже была одним из сторожевых укреплений на левом берегу Сены. Нельская башня стала знаменитой благодаря легенде, утверждавшей, что в ней предавалась разврату королева Иоанна. Приглянувшихся прохожих завлекали в башню, а на утро их трупы находили в Сене. Другие источники приписывают эти преступления бургундским принцессам Иоанне, Бланке и Маргарите. Легенда эта послужила сюжетом драмы А.Дюма «Нельская башня» (1832).

264

Пандар – персонаж драмы Шекспира «Троил и Крессида», придворный сплетник, охотно берущий на себя роль посредника между влюбленными Взятое из «Илиады» Гомера, это имя в средние века приобретает совершенно иной, чем у Гомера, смысл и уже в XV веке становится нарицательным оно обозначает «сводник» Шекспир следует именно этой средневековой традиции.

265

Линдор – персонаж комедий Карло Гольдони (трилогия «Дзелинда и Линдор», 1763–1765), тип страстного и преданного влюбленного Его популярности во Франции способствовал включенный в комедию Бомарше «Севильский цирюльник» романс о Линдоре, наделавший много шуму особенно во время первого исполнения в 1775 году.

266

Лисфранк, Сен-Мартен Жак (1790–1847) – французский хирург, выдающийся диагност и лектор.

267

Барежские воды, или Бареж – курорт во французском департаменте Верхние Пиренеи.

268

Карл IX (1550–1574) – король Франции с 1560 по 1574 год.

269

Гильери – имя трех бретонских разбойников в конце XVI и в начале XVII века После нескольких лет безнаказанного грабежа они были в 1608 году пойманы и четвертованы.

270

Мальбрук – искаженное Мальборо, Джон Черчилль (1650–1722) – английский политический и военный деятель. Будучи ловким и беспринципным царедворцем, Мальборо завоевал широкую известность в Европе и восхищение англичан после того, как в 1702–1711 годах во главе английских войск одержал несколько побед над армией Людовика XIV.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шампавер. Безнравственные рассказы - Петрюс Борель.
Комментарии