Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Любимый незнакомец - Эми Хармон

Любимый незнакомец - Эми Хармон

Читать онлайн Любимый незнакомец - Эми Хармон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 116
Перейти на страницу:
отстранилась взглянуть на его глаза. Они были закрыты, и он по-прежнему мерно дышал. Веки не двигались. Она придвинулась снова, решив на этот раз забыть про страх и сполна насладиться поцелуем.

Она нежно обхватила губами изгиб его верхней губы, потом передвинулась, пробуя на вкус более пухлую нижнюю. Она пролежала так достаточно долго, смакуя свои ощущения, но не прижималась сильнее и не сжимала губы. Когда же она снова отстранилась, ужасно гордясь собой и наслаждением, которое сумела себе доставить, то увидела, что на нее смотрит пара сонных, задумчивых, слегка растерянных глаз.

Она не стала сразу же бормотать объяснения и извиняться. Что тут можно было сказать? Она поцеловала его, пока он спал. Она знала, что поступила неправильно. Но теперь она просто уставилась на него, ожидая ответа. В комнате царил полумрак, но темно не было. Мэлоун не спал, но и не бодрствовал.

Он вытянул руку и обхватил ладонью ее затылок. А потом притянул ее обратно к себе.

Она проглотила изумленный возглас, а его рука чуть сильнее сжала ей волосы.

Он больше не был спящим незнакомцем в волшебной сказке, теперь он стал жадным соучастником происходившего между ними. Он целовал ее охотно, яростно и неистово, придерживая рукой ее голову ровно так, как ему хотелось. Он поднял кверху ее подбородок и щипал, и кусал, и высасывал сок, словно видел во сне жаркие пляжи, словно ее рот был сочным тропическим фруктом.

Одежда стала ей слишком узка, а кожа словно горела, и она не смогла бы открыть глаза, не смогла бы оторваться от его губ, даже если бы в комнате случился пожар. Она толком не знала – может, пожар уже начался. Языки пламени лизали низ ее живота, пробегали по сводам стоп, заставляли ее сгибать пальцы и сжимать кулаки.

Было поздно, в доме царили тьма и покой, и в темноте всякое действие казалось менее сложным, чем при дневном свете. Они не сказали ни слова. Они лишь целовали друг друга, молча касались друг друга губами, но потом его ладонь двинулась в путь, обхватила ей бедра, обвела по изгибу спины, а большой палец снизу коснулся груди. Дани вцепилась в его одежду, желая высвободиться из пламени, и в это мгновение Мэлоун перекатился по полу, вскочил на ноги и сбежал вниз по лестнице, не сказав ей ни слова.

Она лежала, задыхаясь, потрясенно глядя во тьму. Услышала, как он ходит внизу, как скрипнула дверь ванной комнаты, как побежала по трубам вода, как задвигался вокруг него весь их дом.

Она дождалась, пока сердце ее утихло и пламя угасло. Если он ее не возьмет с собой, то она ничего не сумеет с этим поделать. Она поднялась с пола гостиной и отправилась в свою постель. Она слышала, как Мэлоун шагает по комнате прямо под ней. Чарли вспрыгнул к ней на кровать и улегся в ногах, возвращая ее к реальности. Она закрыла глаза и заставила себя погрузиться в сон.

* * *

Она была уверена, что он снова станет ее избегать, и полночи грызла себя за столь необдуманный поступок. Она жаждала его поцелуев, но еще больше жаждала общения с ним. Если он снова решит держаться на расстоянии, она этого не вынесет.

Но утром, после завтрака, он собрался с ней в морг, как и обещал. Он избегал встречаться с ней взглядом, но в остальном был так же обходителен и немногословен, как и всегда.

– Помните женщину в покрывале, которое сшила ей бабушка? – спросила она, пока они шли, чтобы заговорить о чем-то, не связанном ни с тайно сорванными с чужих губ поцелуями, ни с сожалением.

– Нетти? – ответил он.

– Да, Нетти. – Ее обрадовало, что он запомнил имя той женщины.

– Разве я мог ее забыть?

– С ней… произошла странная вещь.

Он наконец взглянул ей прямо в глаза. Щеки у нее заалели под его настойчивым, требовавшим продолжения взглядом, но она сумела собраться и спокойно проговорила:

– Когда могильщики пришли за ней, тела в морге не было.

Он нахмурился, не сводя с нее глаз:

– Нетти… Обнаженная женщина, завернутая в покрывало… которая умерла неизвестно от чего?

– Да.

– Это было две недели назад.

– Да. Мы подготовили ее утром в четверг. Могильщики пришли вечером в субботу.

– И ее там не было? – Он остановился посреди тротуара.

– Так мне сказали. Они видели мои записи. Записи совпадали с заданием, которое они получили. Но в морге никого не было. Они решили, что это ошибка, но мистер Раус на всякий случай мне позвонил. Я пошла в морг, но Нетти, конечно же, нигде не было. Ее покрывало тоже пропало. Если бы вы тогда не ходили в морг вместе со мной, я бы решила, что схожу с ума.

– Может, за ней в конце концов пришел кто-то из родственников?

– Как? Когда? Не знаю точно, как это работает. Я этим никогда не занималась. Но я уверена, что в городском морге есть какая-то процедура идентификации мертвецов. Тела поступают к нам, в морг для неопознанных бедняков, только после этой процедуры.

– Это и правда странно. Удивительно, что вы только сейчас мне об этом сказали. – В его тоне послышались недовольные нотки. Он снова зашагал вперед. Она поспешила за ним и споткнулась, то ли от спешки, то ли от обиды. Он обхватил рукой ее руку, удержав ее от падения, и сразу же отпустил.

– Вас не было в городе, Майкл. А когда вы вернулись… я отвлеклась. – Она снова споткнулась, вспомнив, почему тогда отвлеклась, и он снова схватил ее за локоть.

– Если будете спотыкаться, я усажу вас в тележку.

– Я вполне способна идти сама. Просто вы… выводите меня из равновесия.

– Ах вот как, – пробурчал он и сунул руки в карманы.

Она помолчала, хотя внутри нее бурлил гнев, и задала ему второй свой вопрос только после того, как открыла дверь морга. Этот вопрос не давал ей покоя с тех пор, как пропала Нетти. Она понимала, что вопрос прозвучит глупо, но уже привыкла к тому, что Мэлоун считает ее наивной. Все равно лучше спросить.

– Здесь такое случилось впервые, – начала она, входя в темное помещение. – Я имею в виду пропажу тела. Но я подумала вот о чем. Мясник сам убивает людей? Или ставит свои опыты на уже мертвых людях?

– Вы решили, что он режет на части трупы людей, которые умерли не по его вине? – недоверчиво переспросил Мэлоун, заходя в морг следом за ней.

Она щелкнула выключателем и выждала, пока глаза

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 116
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любимый незнакомец - Эми Хармон.
Комментарии