Азалия - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Ну что же. Если вы считаете, что так надо сделать, я согласен.
Указ Короля был неожиданным для всех. Злопыхательства исчезли через несколько дней, когда Король расплатился по всем долгам, а у верхушки богатых людей исчезла возможность давления на Короля.
Они в какой-то момент поняли, что этот указ был настоящей сделкой между Королем и Иммарой Крылев.
Прошло несколько лет. Иммара, наконец, сумела вырваться из круга забот о заводах и мастерских. Она передала управление ими обученным людям, а общим управлением занялся сам монарх. Иммара убедила его, что она должна плыть за океан.
Корабль Иммары Крылев поднял белый флаг с голубым крылатым львом и вышел в море. Прошли времена, когда движение зависело от ветра. Корабль шел сопровождаемый шумом паровой машины, крутившей лопасти ходовых колес.
Пароход прошел вокруг материка и вышел в новый океан. Иммара хотела довершить свое путешествие вокруг планеты. Несколько месяцев плавания проходили через почти девственные места. Встречи с кораблями прекратились и пароход шел в полном одиночестве. Карта, имевшаяся у Иммары вполне оправдывала себя и лишь штормовые дни могли сбить его с курса.
Но корабль под флагом Иммары Крылев прошел через все испытания и вышел на завершающий этап своего путешествия. Появились встречи с кораблями, и пароход вошел в самый дальний порт известный морякам, подойдя к нему с другой стороны, нежели остальные суда.
На берегу собралось множество зевак, смотревших на чудо-машину. Команда, наконец, получила долгожданный отдых, а Иммара оказалась на приеме у городского главы. Имя женщины, печатавшей карты, было известно всему миру. Уже давно никто не удивлялся услышав фамилию Крылев.
Ужин в обществе городской знати не был для Иммары чем-то особенным. Она провела вечер среди праздно болтающих людей и ушла на корабль под утро. Следующий день начался с забот по кораблю. Надо было закупить продукты и дрова для паровой машины. Что бы матросы могли отдохнуть Иммара наняла для всех работ портовых рабочих и сама руководила погрузкой.
Пароход вышел в море вновь через неделю. Люди, получив заряд бодрости на земле, веселились и радовались скорому возвращению. В плане стоял заход еще в один порт, прежде чем пароход должен был повернуть к дому.
Иммара оставила все дела на капитана, объявив, что ей тоже нужен отдых, и провела несколько дней в компании матросов, в веселых забавах и матросских играх.
Очередной встречный корабль привлек внимание путешественников. Вскоре корабли сошлись и Иммара остановила машину по требованию встречного корабля. Это был парусник, шедший под красным флагом с разорванными цепями.
Корабли сошлись, с парусника полетели абордажные кошки. Иммара, ожидая этого, передала приказ открыть огонь из бортовых орудий. Открылись пушечные амбразуры и по паруснику в упор было выпущено десять снарядов.
От взрывов парусник дрогнул. Две мачты с треском полетели вниз. Иммара выскочила наверх и вступила в бой вместе со своей командой. Противник был сломлен. Еще больше напугало людей оружие, с которым была Иммара. Грохот выстрелов заставлял их отступать.
А парусник разгорался все сильнее и под конец с ужасающим треском раскололся на две части, после чего все его матросы позабыв о бое начали прыгать в воду.
Оставшихся в живых людей подняли на борт. Особо ретивых связали, а остальных усадили на палубе так.
− Кто у вас капитан? − спросила Иммара. Все молчали. − Хорош, хорош. − Проговорила Иммара. − Однако он у вас трус.
− Он утонул. − Сказал кто-то.
− Ах, он утонул. − Проговорила Иммара. − Хвала и честь капитану не умеющему плавать.
− Вы его убили. − Проговорил другой голос.
− Ах, какая беда! Значит, отвечать за это нападение некому. Ну что же, будете сидеть здесь, пока не сообразите что вы сделали.
Иммара отвернулась от людей и пошла от них. Она услышала как кто-то поднялся и развернулась. Человек бросил в нее нож. Иммара сделала шаг в право и поймала нож на лету. Она не медлив ни одного мгновения отправила оружие в обратный полет и человек, выпустивший его, свалился среди своих собратьев с ножом в плече.
− Благодари бога, что ты еще жив. − Сказала Иммара. − Нож в спину и тот не сумел воткнуть, недоумок.
− Ты ведьма. − Сказал кто-то.
− Ведьма передо мной не больше чем курица перед львицей. − Ответила Иммара.
Она ушла к себе и через некоторое время начала допрос пленных по одиночке.
− Ты можешь остаться жив, если ответишь на все мои вопросы. − Говорила Иммара, первую фразу. Разные люди реагировали по разному. Одни не отвечали, другие пытались ее оскорбить, третьи отвечали, что согласны сказать все.
Иммара задавала людям одинаковые вопросы и получала разные ответы. Уже была поздняя ночь, когда допрос закончился. Все пленные оказались в пустом трюме.
Пароход изменил курс и двинулся к ближайшему острову. Он прибыл туда вечером и Иммара отдала приказ высадить туда людей. Сделав все что нужно пароход вновь двинулся своим курсом.
Встречных кораблей становилось все больше. В какой-то момент на горизонте появился корабль без флага.
Иммара рассматривала его в подзорную трубу и не могла не узнать Тик-Так. Он шел несколько иным курсом и изменил его на встречный. Встреча произошла так как и ожидала Иммара. Корабль развернулся и открыл огонь из своих пушек.
Ответный огонь не заставил себя ждать. Первый взрыв. Снес главную мачту. Следующий разорвал на части рубку. Стрельба с Тик-Така закончилась и Иммара увидела какого-то человека, махавшего белым флагом, означавшего сдачу. Последний выстрел Иммары попал прямо в борт, на уровне воды.
Пираты были вынуждены покинуть свой корабль, который начал тонуть. Сигнальщик по приказу Иммару передал требование к капитану Тик-Така плыть к пароходу. Сигнал был сопровожден выстрелом и одна из шлюпок двинулась на встречу.
Иммара стояла у самого борта и смотрела на людей. Один из них встал. Иммара увидела знакомого человека. Это был Каур.
− Ты сам во всем виноват, Каур. − сказала Иммара.
− Ты меня знаешь? − удивился человек.
− Вспомни свою последнюю встречу с Лайкой. У меня тот же флаг, если ты этого не заметил.
− Заметил. − Ответил Каур. − Что тебе нужно?
− Я могу взять вас на борт, если вы дадите обещание ничего не предпринимать против нас.
− Ты будешь слушать наши обещания?
− Ну, для гарантии я вас закрою где-нибудь, а потом высажу на каком-нибудь крупном острове.
− И что ты будешь с этого иметь?
− Ничего. − Ответила Иммара. − Ну, если не считать того чувства, что я не убила вас, оставив посреди океана вдали от земли.
− Я не верю. Ты хочешь сдать нас андернийцам.
Иммара прошла к себе, вернулась назад и бросила в шлюпку к Кауру красный флаг с разорванными цепями.
− Это с вашего андернийца. Мы его потопили несколько дней назад.
Каур поднял флаг и развернул его.
− Ты врешь. − Сказал он.
− Ну тогда плыви отсюда, дурак. − Ответила Иммара.
− Мне нужно время посоветоваться с командой.
− У вас будет полчаса. Не будет ответа, я буду считать что вы отказались.
Шлюпка уплыла.
− Вы хотите взять на борт пиратов? − Спросил Динар, помощник Иммары.
− А вы хотите их убить?
− По закону их полагается казнить.
− По этому же закону полагается казнить и нас всех. − Сказала Иммара.
− Почему? Мы же не пираты.
− Вы так думаете? − Спросила Иммара, обернувшись к человеку. − По этому закону пираты все кроме судей. И, если кого еще не повесили, то потому что судьям хочется еще и кушать.
− Я вас не узнаю. − Сказал Динар.
− Вы меня и не знали. − Ответила Иммара. − Меня никто не знает. Могу вам открыть секрет, меня уже пытались казнить за пиратство.
− Так вы?!..
− Вот-вот. − Проговорила Иммара. − Какой-то козел сказал, что я пиратка, все остальные проблеяли то же самое, и меня отправили на арену со зверем. − Динар смотрел на Иммару непонимающим взглядом. − Я никогда не участвовала ни в каких пиратских акциях, Динар. НИКОГДА. Только один раз я оказалась на пиратском судне, и оно в это время не совершало никаких нападений.
Команда Каура решила принять предложение Иммары. Шлюпки подошли к кораблю и на борт поднялись люди. Вместе с Кауром на борт поднялась женщина.
Иммара узнала ее. И тем большим было ее удивление.
− Елена? − Проговорила она. Женщина обернулась. Иммара прошла к ней и увела от Каура и его людей. − Ты как здесь оказалась?
− Похоже, вы знакомы. − Сказал Каур. − Тем лучше. Вы сдадите нам свой корабль. А иначе мои люди убьют ее детей. − Каур показал в море, подавая кому-то знак.