Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хроники Монстров - Олег Абрамов

Хроники Монстров - Олег Абрамов

Читать онлайн Хроники Монстров - Олег Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 104
Перейти на страницу:

- Простите меня милорд, - она явно испугалась, - обещаю, что больше не буду никогда Вас обманывать. Говорю же, лихорадка какая-то. Напрашиваясь сама, совершила очень серьезно осуждаемый нашим обществом проступок. Себя оправдывала тем, что Вы то из другого мира, там такое поведение не является ненормальным. Относительно моей осведомленности сообщу, что у нас здесь это действительно почти норма. Чтобы Вы потом меня не обвинили опять в неискренности, сообщу также, что я - дочь Королевы, то есть принцесса Королевства. Пусть Вас не вводит в заблуждение мой титул - у нас здесь принцессы вовсе не являются особо почитаемыми и влиятельными особами, скорее, превращаются часто в ходячие недоразумения. Я, например, не могу быть нанята в другие миры, для меня закрыты многие виды деятельности.

- И чем же ты занимаешься в то время, когда не исполняешь обязанности горничной?

- Занимаюсь практически тем же, я - Адъютант Королевы. Выполняю ее различные поручения.

Задумался. Подходит ли она на роль избранницы? С одной стороны, вполне. Это бы решило множество вопросов политического плана как по-писаному и сильно бы сократило мое время пребывания здесь. С другой стороны, этот ее подход, когда она вот так запросто завалила меня в кровать, используя некоторое коварство. Еще как болван думал, что это я именно решил немного пошалить. К тому же, а как же любовь? Никакой особой любви и томления духа пока что-то не испытывал. А хотелось бы испытывать. Предки мои именно поиску своей любви и посвящали жизнь, остальное все - так, способы время провести с пользой или без оной. Ладно, немного подождем. Возможно, дальнейшие события подскажут.

- Хорошо, а как ты попала ко мне в горничные?

- Обычным образом, - она пожала плечами, - исполняя указания Королевы. Только не совсем в качестве горничной. В качестве временного Вашего адъютанта. Следует мне рассказать чуть поподробнее, а то очень боюсь Вашего неудовольствия, милорд. Там (она махнула рукой в сторону одной из стен), неподалеку боевая семерка магов - одна из смен личной охраны Королевы, выделенная Вам в качестве телохранителей. Я для них нечто вроде маяка и ретранслятора, если понадобится. Там (махнула рукой в противоположную сторону), также неподалеку - административная смена дворца, пять человек, среди которых, кстати, есть и один мужчина. Я для них также одна из опорных точек администрирования. Их основная задача - обеспечение режима и организация всех мероприятий, связанных с Вашим пребыванием.

- Значит ли это, что за нами подглядывали?

- В некотором роде да. Постоянно. Но совсем не так, как это, насколько я знаю, принято в других мирах. Визуализация - только в нескольких помещениях апартаментов, спальня - не входит, предназначена она больше для дополнительной подстраховки и контроля входа-выхода и подходов, а также внешнего наблюдения. Семерка следила, сканируя пространство в режиме пассивного поиска, а также через меня в режиме ретранслятора. Наши игры они наблюдать воочию не могли, так как на этот момент я обрезала многие свои функции как ретранслятора. Ваше же магическое воздействие на меня и через меня они хлебнули в полном объеме, они на него все равно бы наткнулись при пассивном сканировании.

Она прервалась и захихикала.

- Представляю, - она начала откровенно так хохотать, - как им было тяжело бедолагам - Вас то рядом с ними не было. Тем не менее, они все как одна стойко терпели, хотя каждая могла прекратить это над собой издевательство. Милорд, Вы, может, как-нибудь потом сделаете для них что-нибудь приятное? А то не исключено, что они с этого момента меня будут сильно недолюбливать, а среди них - две мои подруги, мне с ними еще работать.

- Я подумаю, продолжай.

- Собственно, добавить особенно нечего. Нас всех сюда определили еще даже до Вашего приезда в отель. Как и предполагалось, Вы там не задержались. Ответьте мне, почему, если Вы, милорд, такой сильный маг, то не стали сканировать ничего вокруг себя? Мне бы не пришлось бы этого ничего рассказывать.

- Очень просто, дорогая принцесса, - сюда приехал не магические войны устраивать, люблю добиваться своего минимумом магических средств. Моей безопасности ничего не угрожало и не угрожает, даже если бы вы все на меня накинулись уничтожать - себя бы только подпалили. Если бы применили слишком неожиданное для меня и сильное воздействие, меня бы просто выкинуло бы в один из моих Замков, которые и предназначены собственно не для проживания, а для разных прикладных магических фокусов. Вы же свою магию используете на каждом шагу по любому пустяку, даже для секса ухитрились приспособить.

- Вы сами, милорд, только что именно для секса магию и использовали.

- Это шалость и не более того, временный каприз, тем более что сделать это мне довелось впервые в жизни.

- Впервые в жизни? - она недоверчиво посмотрела на меня.

- Именно. Видишь ли, этот вид воздействия в обычном мире по-настоящему не нужен, я бы сказал, даже аморален. Здесь же он пришелся к месту, раз уж вы все равно в сексе без магии не можете обходиться. Все-таки, Аньет, не знаю, что мне дальше делать с тобой и с вами всеми. Избранница это конечно хорошо, но как же любовь? Что бы там не говорил ранее, но рассматривание ауры для поисков избранницы приспособить не могу. Не вижу ничего особенного в аурах. Тем более что такое мое действие каждая ваша девушка, как, оказалось, воспримет как залезание ей в трусики под столом, пока никто не видит. Возможно, претензий не будет, но смысл в этом какой? Я то так это не воспринимаю. Куда бы больший смысл был залезть именно в трусики кому-нибудь на каком-нибудь вашем обеде. Это было бы настоящей шалостью и маленьким приключением. Но я уже не подросток, такая шалость меня не сильно развлечет. Врастать в ваше общество для длительных поисков мне не очень хочется. Просто не найду у вас никакого интересного для себя занятия. Смотреть, как вы тут все на меня облизываетесь не так уж и приятно, как это могло бы показаться, а скоро начнет и раздражать. Тем более, это настоящая бесцеремонность и неуважение по вашим же собственным понятиям, но никто не желает угомониться по этому поводу.

- Милорд, Вы уж потерпите немного. Новая Королева нам нужна, моя мама вовсе не плоха в качестве Королевы, но мы все понимаем, что нам надо несколько изменить уклад и подходы к магической безопасности для целей выживания. Думаете, раньше никто над этими вопросами не задумывался? Ваша миссия упала на уже давно подготовленную почву.

- Ладно, Аньет, иди, пожалуй. Спать все-таки желаю один, а не с ретранслятором. Кто тебя знает, что ты им тут натранслируешь?

На следующее утро вышел в гостиную. Аньет тут же заскочила туда из соседней комнаты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хроники Монстров - Олег Абрамов.
Комментарии