Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Расколотые души - Мери Линдсей

Расколотые души - Мери Линдсей

Читать онлайн Расколотые души - Мери Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
Перейти на страницу:

В дверь позвонили еще несколько раз, когда бежала вниз по лестнице.

— Я думаю, ты решил все-таки скорее закончить отчет по экзорцизму, не так ли призрачный парень? — Моя улыбка исчезла, когда я открыла дверь и на пороге увидела Зака. Он положил руку на дверь, чтобы я не смогла ее закрыть.

— Ты ждешь кого-то детка? Возможно, парня, который только что от тебя уехал?

— Чего ты хочешь, Зак?

Он наклонился, чтобы его лицо было на одном уровне с моим. Запах виски был подавляющим.

— Тебя детка. Тоже самое, что хочет и он.

— Зак я не собираюсь сейчас с тобой разговаривать. И я тебе это уже говорила.

— Подожди. — Он провел рукой по волосам и отступил назад, сделав глубокий вдох. — Просто выслушай меня, ладно?

Фары маминого минивена мелькнули на крыльце, когда она выехала на улицу.

— Пожалуйста, — попросил он. — Просто выслушай меня, прежде чем выгонять.

Его глаза метнулись на гараж, когда зазвенела цепь автоматического подъемника, и дверь заскрипела, поднимаясь вверх. Мама дома, и мне даже не нужен был предлог, чтобы не задерживаться с ним надолго. И я должна положить этому конец. Выйдя на крыльцо, я прикрыла за собой дверь.

— Ладно, Зак.

Дверь машины захлопнулась, и дверь гаража со скрипом закрылась. Зак переминаясь с ноги на ногу, плохо стоял на ногах.

— Давай поговорим в другом месте. Более уединенном.

— Нет. Я никуда с тобой не поеду. Ты пьян.

Он кинул взгляд через плечо, когда на кухне зажегся свет.

— Линзи? — позвала мама из дома.

— Мама я здесь.

Зак поправил рубашку и пробежал обеими руками по волосам. Она выглянула через открытую дверь и спросила.

— Все в порядке?

Я победила сегодня Злого призрака. Пьяный экс-бойфренд был словно кусок пирога.

— Да, все отлично, — ответила я. — Я сейчас буду.

Зак смотрел на свои ботинки пока она его изучала.

— Я тут рядом если что-то понадобится, — сказала она прежде чем закрыть дверь.

Прошло некоторое время, прежде чем Зак посмотрел мне в глаза и нарушил молчание.

— Почему он? Почему не я?

— Я… — Я не могла ответить на этот вопрос. Не совсем так. Но причину я не могла ему рассказать.

Холодный туман стал оседать, заставляя все блестеть от сырости. Я натянула рукава холодными пальцами и прикусила губу, глядя на фонарь освещавший улицу.

— Помоги мне.

Отлично. Призрак. Только этого мне не хватало.

— Уходи!

— Нет! — крикнул Зак.

— Не ты. — Холодный пот выступил на спине. Он положил мне руки на плечи.

— Кто же тогда?

Я закрыла глаза и содрогнулась, когда туман заполнил мою одежду холодом.

— Тебе нужен врач Линзи. Ты… ты больна.

Я покачала головой. Даже если бы я рассказала правду, он бы никогда не поверил.

— Позволь мне помочь. — Его хватка на моих плечах усилилась, когда я попыталась отвернуться.

— Мне не нужна твоя помощь, Зак. Отпусти меня.

Он опустил руку вниз и взял мою руку. Тепло вызывало покалывание на моих онемевших пальцах.

— Ты такая же. Ты больна, как и твой отец.

Я отдернула руку.

— Взгляни Линзи. Я забочусь о тебе. — Он был пьян и слова звучали невнятно, но я понимала, о чем он говорит. — Этот парень, Олден, не будет с тобой, когда увидит твои странности. Я останусь с тобой несмотря ни на что.

Туман полностью промочил мою одежду и мои зубы начали стучать. Он уставился на силуэт моей мамы сквозь кухонные шторы, когда та возилась с посудомоечной машинкой.

— Ты замерзла. Может уйдем с этой сырости и посидим у меня в машине, чтобы поговорить. Мы никуда не поедем, если ты не хочешь.

Я покачала головой. Он вытащил ключи из джинсов и протянул мне.

— Ты можешь забрать ключи. Я просто хочу с тобой поговорить. По крайней мере, ты мне это должна.

Я взглянула на воду, отражающуюся на капоте, желая поскорее убраться с крыльца.

— Хорошо. — Я взяла ключи. — Но только не долго.

Он потерял равновесие, когда повернулся, чтобы взять меня за руку, но все же смог дойти до машины не упав. Я села на пассажирское сиденье, когда он рухнул на сиденье водителя.

— Что мне сделать, чтобы доказать свои серьезные намерения? — спросил Зак поворачиваясь ко мне.

— Я знаю, что ты серьезен, Зак. Это не ты, а я… — Я монстр, который слышит мертвых людей.

— На последнем концерте я думал, что все нормально между нами. Что произошло после?

Я узнала кто я на самом деле. То, что я на самом деле. Я сунула пальцы между коленей.

— Ничего. Я просто… — Ему никогда не понять. Я прикусила губу. Он убрал мокрые волосы за плечо.

— Тебе все еще холодно. Почему я не могу завести машину и включить обогреватель? — Он взял ключи из моей руки и после нескольких попыток двигатель завелся. Теплый воздух подул из обогревателя, и я пододвинула ближе ноги.

— Ты должна мне дать шанс, Линзи. — Это звучало как приказ а не просьба. — Я смогу сделать тебя счастливой.

— Это не так-то просто.

— Ты должна мне дать шанс. Я сделаю все для тебя. Только я, не он.

Я никогда не должна была садится в машину с ним в подобном состоянии.

— Я должна идти.

Он протянул руку и схватил меня прежде, чем я успела дотянутся до ручки. Фары мелькнули в лобовом стекле, когда машина повернула на улицу.

— Ты не можешь так поступить. Ты и музыка это единственное хорошее, что есть в моей жизни. — Едкий запах спирта смешивался с теплом. Я прищурилась, когда фары приближающейся машины погасли. Это была Ауди Олдена. — Дай мне шанс Линзи.

Я услышала, как Олден хлопнул дверью автомобиля.

— Выпусти меня, — сказала я. Олден подошел и дернул за ручку двери, но она была заперта.

— Я не отдам ему тебя. Он не любит тебя так сильно как я. — Зак вжал педаль и Олден отпрыгнул назад, когда мы поехали, едва не задев бампер его машины.

— Не делай этого, Зак! — Закричала я. Он повернул за угол с такой скоростью что его машину занесло и он едва не врезался в пожарный гидрант. — Выпусти меня!

Он вытер слезу тыльной стороной ладони.

— Никто не дает мне шанс. — Старый двигатель его Дельты 88, казалось, вот-вот взорвется от того грохота, с которым звучал. — Ни мой старик…

Он выехал на красный свет у въезда в мой район.

— Ни моя мама…

— Зак! Стой! Ты собираешься нас убить! — Если бы он только притормозил, я смогла бы выпрыгнуть, но на такой скорости я бы не выжила.

— Но ты дашь мне шанс. — Он повернулся и задел бампером бордюр на выезде к шоссе.

Я дернула замок на ремне безопасности, но он застрял, и я не смогла его вытащить. Если он врежется, я вылечу через лобовое стекло. Мне следует успокоить его.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Расколотые души - Мери Линдсей.
Комментарии