Небеса подождут - Элмор Леонард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас текст на плакатах другой: "Воздух, охлажденный для вашего удобства", и нарисован белый медведь на глыбе льда.
На веранду вышла Наркисса.
– Вот вам, двум белым медведям. – Дождавшись, пока Вирджил отодвинет стопку газет, она поставила на стол поднос с миской льда, бутылкой виски и двумя стаканами.
– Знаешь, какое кино смотрел Диллинджер перед смертью? – спросил Карл.
– Если там действительно был Диллинджер, – возразил Вирджил.
– Неужели ты сомневаешься? – устало спросил Карл. – Да, кое-кто считает, что в кино был не Диллинджер. Он сделал пластическую операцию, вот и все, что мне известно. Пока пишут, что взяли действительно Джона Диллинджера.
– Не буду с тобой спорить. – Вирджил разлил виски по стаканам. – Фильм с пятницы идет в "Орфее". Я надеялся, что ты его увидишь до того, как он пройдет.
– Всю прошлую неделю я сидел дома, – сообщил Карл, – и ждал, что Белмонт позвонит и обвинит меня в нечестной игре, потому что к моей квартире приставили охрану. Он знал мой телефон, но, должно быть, потерял. По-моему, ему уже на все наплевать. Сегодня днем он звонил на службу, спрашивал меня, ему сообщили, что я еду сюда, и продиктовали твой номер. Обычно они так не поступают, но хотят, чтобы с делом поскорее было покончено.
– Хочешь сказать, в нашей округе полным-полно маршалов?
– Я попросил Боба Макмахона держаться в стороне, если он хочет поскорее изловить Джека. Он сказал: как только я позвоню и сообщу ему, что Джек в твоих владениях, – он расставит посты на дорогах, чтобы Джек не смог удрать.
– Значит, ты ждешь, что Белмонт вот-вот объявится.
– По-моему, он решил сдержать слово – по крайней мере, в том, что касается меня. Раз он обещал убить меня, то должен хотя бы попытаться. Мне звонил Тони из "Настоящего детектива"; после убийства Нэнси Полис Джек действительно становится кандидатом на должность врага государства номер один. Теперь ему придется соответствовать своей репутации, несмотря на то, что в глубине души он – по-прежнему избалованный, испорченный мальчишка. Тони попросился приехать – хочет быть здесь, если объявится Джек. Мечтает написать репортаж, который назовет "Последний налет Джека Белмонта". Правда, Тони считает, что Джек вряд ли объявится, раз за ним охотится вся полиция Оклахомы.
– Согласен, – кивнул Вирджил. – На его месте я бы залег на дно до старости.
– Из Канзас-Сити он собирался рвануть в Мексику на "ла сале", но я отвез его на родину, и планы у него переменились.
– Раз он, по-твоему, сюда заявится, зачем ты торчишь на виду? – вдруг спросил Вирджил.
– Сначала ему нужно сюда добраться, а потом еще придумать, как исполнить план.
– Он будет один?
– Не знаю. – Карл покачал головой. – Кто захочет ему помогать?
* * *Первым делом Джек вспомнил о вышибалах, работавших в борделе, о Страхе и Уолтере. Со Страхом он не выдержит в одной машине. А вот из Уолтера выйдет неплохой напарник, по крайней мере на время. Но Уолтер родом из Семинола, как Хейди и другие шлюхи из их клуба. Чтобы добраться туда, понадобится другая машина, чистая, которая не в розыске.
"Шевроле" Нэнси он бросил на улице в центре Талсы и пошел домой пешком – в особняк на Мэпл-Ридж. На дорогу ушло почти два часа. Он вошел черным ходом, пробрался в комнату служанки, той самой, которая когда-то ушивала ему комбинезон. Служанка, тридцатишестилетняя старая дева в ночной рубашке, застегнутой до самой шеи, испуганно вскрикнула. Джек прижал ее к окну.
– Маргарет, – сказал он, – мама разрешила мне взять ее машину, но мне нужны ключи. Они в чулане, второй крючок. На ключе написано: "Кадиллак V-12". – Маргарет окаменела. – Только не буди маму и ничего ей не говори, – прошептал Джек. – Она сама все поймет, когда машина ей понадобится. Передай, пусть не волнуется – "кадиллак" я верну.
Маргарет принесла ключи, по-прежнему не говоря ни слова.
В ту же ночь Джек поехал в Семинол и остановил "кадиллак" перед публичным домом, в котором раньше работали Хейди и другие девушки. Ни одна из них не вернулась. Джек выпил с одним знакомым самогонщиком, молодым парнем из Куксон-Хиллз, который не раз поставлял в их бордель спиртное. Джек спросил, известно ли тому, что сталось с вышибалами. Самогонщик ответил: Страх живет в Банче с какой-то бабой, переключился на овощи, а Уолтер вернулся в Семинол и работает вышибалой в борделе наискосок от автозаправки Филипса.
– Он служил у меня, но я не знал его фамилии. А ты знаешь? – спросил Джек.
– Уолтер немчура, – ответил самогонщик. – У него нет чувства юмора, и он бесится, когда над ним смеются. А фамилию его я один раз видел на его документах. Фамилия еще та: Дерьмер.
– Как она пишется?
– Так и пишется: Дерь-мер. Но знаешь, что будет, если ты хотя бы улыбнешься, называя его по фамилии, как некоторые тутошние алкаши? Он сломает тебе челюсть. В общем, чтобы все было тихо-мирно, он никому не говорит свою фамилию, и все проходит без неприятностей.
– Дерьмер, – повторил Джек, улыбаясь против воли.
* * *Он узнал Уолтера со спины по толстой шее на могучих плечах, которым позавидовал бы любой борец. Уолтер видел снимки Джека в банке; он знал, что Джек объявлен в федеральный розыск.
– Ты что, спятил? Зачем явился? – спросил он и вытолкал Джека за дверь.
Значит, бывший вышибала сочувствовал Джеку. А может, Уолтеру еще неизвестно о награде за его голову. Сто тысяч долларов за поимку живым или мертвым.
– Уолтер. – Джека так и подмывало назвать его "мистер Дерьмер"; он не удержался от улыбки. – Видишь там "кадиллак"? Он мой. На нем я прикачу к одному нефтяному магнату, который не доверяет банкам. Он держит дома целую кучу денег, на которые рассчитывает безбедно прожить до конца жизни. По моим подсчетам, там у него сто тысяч или даже больше. Хочешь войти в долю?
– Сколько?
– Сорок процентов.
– Как поделим?
– Каждый из нас получит половину, но я возьму еще десять процентов за наводку.
– Как мы их получим?
– Будем следить за домом. Дождемся, пока они уедут за чем-нибудь в город, и войдем.
– Ты говоришь: "Пока они уедут". Кто – "они"?
– Я имею в виду, что у хозяина могут быть гости или он прихватит с собой экономку.
– А если мы не найдем деньги?
– Ставлю десятку, они у него в спальне. Может, завтра и поедем? – предложил Джек. – Если хочешь, сам веди машину, она новенькая, отличная.
* * *В воскресенье днем они вчетвером поехали на машине Вирджила в Окмалджи в кино. Вирджил уверял, что купил "Нэшвилл-31", потому что ему понравилась обивка в цветочек – розовое и зеленое на бежевом фоне; все равно что ехать в машине, не выходя из дому. Они специально взяли машину Вирджила – Наркисса села вперед с большим бумажным пакетом попкорна на коленях, а Карл и Лули устроились сзади – на тот случай, если Белмонт знает, что Карл ездит на "шевроле", и поджидает его одного на дороге.
Они свернули на восток, к Окмалджи. Вирджил посмотрел в зеркало заднего вида.
– Господи, – воскликнул он, – вы только посмотрите!
Все обернулись и увидели огромное пыльное облако, надвигавшееся с юга. Оно было похоже на плотный желто-коричневый занавес, перекрывший горизонт. Карл сказал, что дело плохо; он видел такие пыльные бури только на западе штата. Лули взяла его под руку, но Карл успокоил ее: буря далеко, над Оклахома-Сити; их она, скорее всего, не коснется. Вирджил между тем заметил, что фермеры пытаются пахать и после засухи, только на выжженной земле ничего не растет. А когда по земле проходишься плугом, почву уже не удержать, – ветер с равнин сдувает плодородный слой.
– В Гатри забивают скот, потому что скотина голодает и умирает от жажды, – продолжал Вирджил.
Все молчали. Пыльная буря бушевала далеко от них, но они ощущали на себе ее дыхание: они ведь жили рядом с засушливым районом, который так и назывался: Район пыльных бурь.
На пороге кинотеатра "Орфей" Карл забыл о своих проблемах и сказал:
– Надеюсь, кино будет смешным.
* * *Фильм назывался "Манхэттенская мелодрама".
Кларк Гейбл в роли Блэки, Уильям Пауэлл в роли Джима, Мирна Лой в роли Элинор. Говорили, что Мирна Лой – одна из любимых актрис Диллинджера. Отлично смотрелась Мюриэл Эванс в роли Тутси, платиновой блондинки. Блэки уступал Элинор Джиму, потому что Джим – такой славный малый! Но Блэки был не в обиде – ведь они с Джимом друзья детства и до сих пор дружат, несмотря на то что жизнь развела их. Блэки – гангстер, Джим – прокурор, а потом и губернатор. Блэки убил помощника Джима, предателя, который обладал сведениями, способными помешать Джиму выиграть губернаторские выборы. Блэки поймали, судили и приговорили к электрическому стулу. Джим, который стал губернатором, имел право заменить смертную казнь на пожизненное заключение, но не пожелал смягчить приговор, потому что жил, подчиняясь букве закона. Жена напомнила Джиму: если бы Блэки не убил его помощника в мужском туалете "Медисон-сквер-гарден", свидетелем чего был слепой попрошайка, его, Джима, не избрали бы губернатором. Но Джим был непоколебим. Элинор не верила, что ее муж не поможет другу. Она бросила Джима, так как больше была не в силах оставаться его женой. В последний момент Джим сдался и заменил смертную казнь Блэки на пожизненное заключение. Но Блэки не принял одолжения. Если его не посадят на электрический стул, Джиму придется подать в отставку. Блэки отправился на электрический стул. Во время душещипательной сцены Карл подумал: должно быть, волосы Блэки пришлось растрепать при помощи специальной шапочки – потому что они у него были такие прилизанные, что казалось, будто их приклеили к черепу. Сам Карл, причесываясь, только немного смачивал расческу водой. Ему стало скучно – он заранее знал, что будет. Но во время трогательной сцены примирения Джима с женой у него все же навернулись слезы на глаза. Умеет играть Мирна Лой!