Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Лжецы и любовники - Джеки Коллинз

Лжецы и любовники - Джеки Коллинз

Читать онлайн Лжецы и любовники - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 134
Перейти на страницу:

С чего бы это он — ее возлюбленный? Ах да, конечно, они ведь даже живут вместе.

— Привет, крошка! — Он обнял ее. — Вкусно пахнешь.

— Да ты что? От меня самолетом несет. — Она сморщила носик. — Гадость! Мне надо под душ.

— В какой отель тебя отвезти? — спросил Джет и подхватил ее неподъемный чемодан от Луи Вюиттона.

— Никаких отелей, carino, я буду жить у тебя, — возразила она, тряхнув длинными волосами.

Сюрприз, причем неприятный. Как же он станет развивать новый роман, если будет делить постель с Джанной?

— Понимаешь, — медленно начал он, — я Сэма-то не спросил…

— Prego! — вскричала Джанна. — Конечно, Сэм бы меня охотно пригласил.

— Сэм с тобой даже незнаком, — напомнил Джет.

— А-а… А если бы был знаком, — со знанием дела объявила Джанна, — можешь не сомневаться, что пригласил бы.

Она была права. Не родился еще тот мужик, который смог бы перед ней устоять.

Выглядела она обворожительно. Высокая, стройная, с гривой каштановых волос, кошачьими глазами и крупным чувственным ртом. Мужчины оборачивались ей вслед, словно не веря, что в жизни бывают такие существа — Джанна была совершенно неотразима.

— Не уверен, что квартира Сэма тебя устроит, — сказал Джет, беря ее за руку. — Там в ванной даже нет места для твоей косметики и прочей ерунды. И увеличительного зеркала тоже нет — ты же без зеркал жить не можешь!

— Чего мне еще желать, carino, когда у меня есть ты? — нежно проговорила она. — Я molto molto скучала по своему мальчику-янки.

Мальчик-янки? Это было недавнее приобретение в лексиконе Джанны. Она переняла его у своего деда, ветерана Второй мировой войны. Джет ненавидел, когда она его так называла.

— Я тоже по тебе скучал, — сказал он, что было не совсем правда, так как он все время думал о белокурой незнакомке.

— Как ты тут без меня? Много шалил? — улыбнулась Джанна.

— Не больше твоего, — парировал он.

— Ха! Вы только послушайте! Я всего с одним парнем встречаюсь — «мистером Ламборджини». И он нам нравится, правда?

— Кстати, как там моя обожаемая машинка поживает? — спросил он, ведя ее к выходу.

— Я ее поставила в гараж. Правильно?

— А сюда ты надолго?

— Мы снимаемся и сразу улетаем домой.

— Не мы, а ты, — поспешил поправить он. — Мне надо задержаться недельки на две.

— Зачем? — разочарованно протянула она.

— Есть кое-какие дела, которые надо сделать до отъезда.

— Какие дела?

— Семейные.

— Ты сделаешь Джанне больно.

— Извини, лапуля. Что делать — дела!

В лимузине она кинулась ему на шею, язычок быстро отыскал его ухо.

— Как мне не терпится скорей оказаться вдвоем! — зашептала она. — Мы будем всю ночь заниматься любовью, правда?

— Чуть позже, — поправил он. — Сначала мы идем к моему брату на репетицию банкета.

— Какую еще репетицию?

— Репетицию свадебного торжества. Иногда так делают.

— Я думала, репетицией свадьбы служит секс… — сказала Джанна, скользя рукой вниз, к его бедру.

— У тебя все сводится к сексу.

— Это же хорошо, разве нет? — с хрипотцой рассмеялась она.

— Не всегда.

— Тебе нравится, ты сам это знаешь, — пропела она, продолжая двигать рукой. — Как это по-американски? Ты ненасытный — так?

— Давай все же подождем до квартиры, — сказал Джет, проворно убирая ее руку. — На нас водитель смотрит.

— И что? Что в этом плохого? — удивилась она, прижавшись к его плечу и снова пуская в ход язычок.

Стало ясно, что от Джанны так просто не отделаешься.

В воскресенье в полдень Нэнси Скотт-Саймон в последний раз встречалась с организатором торжества, дабы убедиться, что учтены все мельчайшие детали. Нэнси и недоразумения были две вещи несовместные.

Эми бродила по гостиной, отчаянно желая исчезнуть, а две дамы жужжали о ставших уже привычными вещах: цветы, рассадка, приглашенные. Казалось, их интерес к свадебной процедуре никогда не иссякнет.

— Эми, ты не могла бы сосредоточиться? — ворчала Нэнси. — Кого бы ты хотела видеть за главным столом?

— Родных, мама. — Она вздохнула. — Мы уже сто раз это обсуждали. Родных и Тину с Брэдом.

— А Софию Куртенелли с ее спутником? — спросила Нэнси. — Их тоже надо усадить за главный стол!

— Нет, мама, я не хочу, чтобы они сидели за главным столом.

— Но София Куртенелли — ваш шеф и известная особа, — напомнила Линда, желая непременно участвовать во всех важных решениях. — Этикет диктует…

— И все равно я не хочу, чтобы она была за главным столом, — перебила Эми, возмущенная тем, что Линда всюду сует свой нос.

— Макс мне до сих пор так и не сказал, будет ли на свадьбе его отец, — сердито напомнила Нэнси. — Что за манеры!

— Вот именно, — поддакнула Линда.

— Я думаю, он придет, — сказала Эми. — Во всяком случае, он был у Макса на мальчишнике. Хороший знак, да?

— Меня не так волнует, будет он или нет, — высокомерно сказала Нэнси. — Но не ответить на приглашение невежливо. Надо позвонить леди Бэнтли и спросить у нее.

— Позвольте, я этим займусь, — предложила Линда, делая пометку в большом блокноте от Гуччи.

— Нет, — возразила Нэнси. — Будет лучше, если я это сделаю сама.

Часом позже Эми наконец освободилась. Какое облегчение! От этих свадебных хлопот у нее голова шла кругом. Много шума из ничего. Даже смешно.

Она остановила такси и хотела было назвать своей адрес, но вдруг передумала и попросила отвезти по адресу ее таинственного незнакомца — каким-то чудом он запечатлелся у нее в памяти.

Она не собиралась звонить в квартиру — просто хотела еще раз взглянуть на дом, где провела ночь и лишилась невинности.

Почему бы и нет? Пока у нее есть такая возможность. И желание…

Леди Джейн упрямо продолжала извлекать пользу из отсутствия Реда. Если этот негодяй возомнил, что с ней можно обращаться, как с уличной девкой, она постарается сама себя защитить.

Ночевать в субботу он так и не явился, и она решила продолжить свои изыскания в воскресенье. Она распечатала на принтере несколько электронных посланий Реда Даймонда владельцу отеля «Маджириано» в Лас-Вегасе Росу Джаганте — с просьбой не давать Крису поблажек с его карточным долгом, а также сообщения от двух банков, которых Ред заставил выйти из нового проекта Макса.

О Джете ничего нового она не нашла, если не считать подробного отчета из лечебного центра, где он проходил реабилитацию.

Ей на мгновение стало жаль трех сыновей Реда. Иметь такого отца, как Ред Даймонд, — это жестокая судьба. И тем не менее им удалось это выдержать и даже добиться успеха. По крайней мере, двум старшим. Про Джета еще рано говорить.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 134
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лжецы и любовники - Джеки Коллинз.
Комментарии