Формула творения - Евгений Хейсканен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Привет, привет, спасибо, но ничего особенного. Ну а у тебя как дела? (финск.).
3
Это действительно странно. (финск.).
4
Здравствуйте. Я на встрече в Хельсинки. Если звонит Артур, то есть информация для него. Это действительно интересное предложение по трудоустройству. Задумайся! Поговорим позже (финск.).
5
Неизвестный номер (финск).
6
Северные страны (финск.).
7
Откровение Иоанна Богослова.
8
Имеется в виду роман Василия Гроссмана «Всё течёт».
9
Что ты мог бы сказать о Суоменлинне? (финск.).
10
Стихи автора.
11
Привет, вы говорите по-русски? (англ.).
12
Любовь всей жизни (англ.).
13
Внутри (англ.). Также означает процесс, связанный с какой-то секретной информацией.
14
Организация договора коллективной безопасности. Военно-стратегический союз России и некоторых азиатских государств, включая Казахстан и Китай.
15
HAARP (анга. High Frequency Active Auroral Research Program — программа высокочастотных активных авроральных исследований) — американский научно-исследовательский проект по изучению полярных сияний.
16
Игорь Губерман «Штрихи к портрету».
17
Киники — школа древнегреческих философов, восходящая к Диогену.
18
Доброго пути (шведск.).
19
Название маршрута бегства нацистов за пределы Европы.
20
Противоракетная оборона.
21
Бразилия, Россия, Индия, Китай.
22
Геополитическая идея единства интересов западного мира.
23
Изолятор временного содержания.
24
Будь, что будет (финск.).
25
Немецкий, французский, итальянский и романский.
26
Именно в Берне Альберт Эйнштейн разработал принципы специальной теории относительности.
27
В период эмиграции А. И. Герцен получил швейцарское гражданство.
28
Человек человеку волк (лат.).
29
Физическое устранение Гитлером своей оппозиции в рядах национал-социалистической партии.
30
Лидер штурмовиков и соперник Гитлера, расстрелян.
31
Знаменитый американский мошенник, перевербованный полицией. Сюжет лёг в основу фильма Стивена Спилберга «Поймай меня, если сможешь».
32
Агентство национальной безопасности США.
33
Немецкий спортсмен-пилот, 28 мая 1987 года приземлившийся на лёгком самолёте на Красной площади, нетронутый советской ПВО.
34
Добрый вечер (франц.).
35
Я мыслю, следовательно, существую (лат).
36
Политический режим Муамара Каддафи в Ливии, существовавший там с 1977 до 2011 года.
37
CERN — Conseil Européenne pour la Recherche Nucléaire (фр. Европейский совет по ядерным исследованиям).
38
Коллайдер от англ. collider — сталкиватель.
39
Стихи автора.
40
По-фински — Katajanokka.
41
Библия. Евангелие от Иоанна.