Шпага флибустьера - С. Шорп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А нельзя разбить их, Криспин?
Он покачал головой и протянул свои скованные руки к свету.
— Я уже пробовал.
Фрэнсис увидела, что его запястья были в ссадинах и кровоточили там, где железо впилось прямо в мясо.
— Ох, любимый мой! — ее голос прервался, она взяла его руки в свои, прижалась к ним лицом, и он почувствовал на своих пальцах ее слезы. Он смотрел на светловолосую склоненную голову, повязанную кружевной косынкой, и внезапно понял, что они могут спастись, если эти маленькие ручки помогут им.
— Фрэнсис! Я не смогу вырваться отсюда. Было бы безумием надеяться на это. Только вы сможете известить Роджера Шаргейла о нашем положении. Если он согласится помочь нам, скажите ему, что лучше всего искать поддержку у Жан-Пьера, так как только он сможет свергнуть Сарна и Крайла. Но скажите ему, что он должен охранять вас в память о его старом долге мне. До тех пор пока не появится Шаргейл, вы должны будете использовать противоречия между этими неегодяями и тянуть время, — он замолчал, испытующе глядя на нее. — Это опасная работа, мое сердце, и вы должны быть очень осторожны.
— У меня есть кинжал, и, видит Бог, я не колеблясь использую его против них или против себя!
Он ласково улыбнулся:
— Из девушки-пуританки вы превратились в доблестную амазонку.
Она с жалостью посмотрела на него и прошептала его имя.
— Смелее, мое сердце! Когда мы встретимся снова, мы будем уже свободны.
«Если мы еще встретимся!»— добавил он про себя, и их губы слились в прощальном поцелуе.
Когда он наконец отпустил ее и осмотрелся, Сарн стоял в дверях под руку с Маунтэйном. Не обращая внимания на пирата, Криспин обратился к виконту:
— Счастливого завтра, милорд! — он говорил наобум, сознавая только то, что Фрэнсис уходит от него и будет подвергаться опасности, а он не сможет последовать за ней и защитить ее. — Я боюсь, что мы — товарищи по несчастью, хотя и разделены дверью из крепкого английского дуба.
Виконт пристально смотрел на него — лицо дворянина исказилось от охватившей его ревности.
— Нас разделяет нечто большее, чем дверь, ты, пиратская собака! Я надеюсь только на то, что прежде, чем я умру, я смогу усладить свой слух твоими криками под пытками!
Сарн грубо захохотал, а Криспин услышал, как Фрэнсис перевела дыхание. Он предостерегающе дотронулся до ее руки и насмешливо посмотрел на его светлость:
— Поистине, это настоящий джентльмен! Такая мужественная поддержка для его кузенов и такая смелость оскорбить человека, у которого нет возможности защищаться!
— Позвольте, позвольте! — с усмешкой прервал их Сарн. — Пойдемте, миледи, а то они перегрызут друг другу горло! — Он взял фонарь и насмешливо посмотрел на Криспина: — Я надеюсь, Барбикэн, что вы почувствовали нашу заботу!
Сарн фамильярно взял девушку за руку, выводя ее из камеры, а Криспин прислонился к стене и сложил руки. Он не хотел выдавать своего негодования, хотя первым его желанием было вцепиться в этого злобного дьявола.
Фрэнсис ничего не ответила, но обернулась и улыбнулась Криспину прежде, чем их разделила закрывающаяся дверь. Криспин заставил себя улыбнуться ей в ответ. Оба были слишком горды, чтобы обнаруживать перед другими боль, раздирающую их сердца.
Но когда ключ повернулся в замке и Криспина вновь охватила непроглядная темнота, он сел на пол в прежней позе и закрыл лицо руками. Он и раньше был заключенным — на полях Барбадоса или на испанских галерах, — но все годы рабства меньше истощили его дух, чем эти несколько часов ада в темном углу, в трюме «Вампира». Сейчас его покинула даже последняя надежда. Возможность освобождения была так хрупка, а опасность так велика. А ведь Фрэнсис будет одна, пока он беспомощным пленником сидит здесь, в темноте. Нет, лучше думать о своей любимой как о мертвой, ускользнувшей от мести Гедеона Крайла и его союзников, лучше подготовить себя к отвратительным пыткам, которым они подвергнут его, и молить Бога помочь перенести их и послать смерть, если они будут чрезмерными. Это был совет отчаяния, но отчаяние принесло ему некоторое успокоение.
10. ОФИЦЕРЫ «ОТВАЖНОГО»
Выйдя из темницы Криспина, Фрэнсис снова повернулась к брату, но Сарн остановил ее.
— У нас нет больше времени, леди Фрэнсис. Ваш кузен может вернуться на борт в любое время, и я не хочу, чтобы он застал нас здесь.
Она кивнула и поцеловала мальчика.
— Будь мужественным, мой дорогой! Наше положение может оказаться не таким безнадежным, как мы думаем.
Заметив вопрос в его глазах, она предостерегающе нахмурила брови. Сделав вид, что не заметила взгляда виконта, Фрэнсис повернулась к пирату и быстро сказала:
— Я готова, капитан Сарн.
Но когда она подошла к двери, Хэл бросился вперед и схватил ее за руку.
— Фрэнсис! — воскликнул он с укором и мольбой. — Вы не можете уйти так, не сказав ни слова. Может быть, мы больше никогда не увидимся!
Девушка вырвала руку и так посмотрела на виконта, что он непроизвольно отпрянул: неприкрытое презрение и гнев сверкали в этих обычно спокойных голубых глазах. Не сказав ни слова, она вышла, и Сарн запер за ней дверь.
Молча и несколько торопливо пират провел ее обратно в кают-компанию.
— Ну что? — поинтересовался Сарн. — Он согласился?
Фрэнсис заколебалась, нервно сжимая и разжимая кулаки.
— Нет, — наконец ответила она. — Он не дал мне обещания, — она шагнула вперед, вглядываясь в бесстрастное лицо пирата. — Но он сделает это, я уверена, если только вы немного подождете, капитан Сарн. Ведь несколько дней не решают дела?
Он угрюмо взглянул на нее.
— Как долго будет жить Крайл? Вы слишком много хотите получить, моя девочка, и рискуете потерять все. Если Барбикэн не согласится, он сгниет в аду, уж я позабочусь об этом. Я довольно долго потворствовал вам, но я не слишком терпеливый человек.
Фрэнсис поняла, что только смелость может ее спасти, и попыталась подавить страх. С притворным равнодушием она отвернулась к изысканному изображению Мадонны, стоящему на бюро.
— Тогда я боюсь, что вам придется набраться терпения, сэр. Жизнь Криспина Барбикэна по-прежнему служит гарантией моего согласия, и, если вы откажете, я не смогу выполнить ваши условия.
Мгновенье он пристально смотрел на нее, удивленный ее речью: до сих пор ни одна женщина не осмеливалась говорить с ним подобным образом.
— Ты посмела мне перечить, потаскушка?
— Я предупреждаю вас, капитан Сарн, что вы не имеете никакого права оскорблять меня!
Изящным пальцем она дотронулась до драгоценной статуэтки и посмотрела на него из-под ресниц.
— Как вы думаете, что сделает Гедеон, когда я расскажу ему о ваших предложениях?