Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Разрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер

Разрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер

Читать онлайн Разрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
верить, хотя все твои поступки указывают на обратное.

Стоявшую рядом с Минхо Оранж Глейн не удостоил даже взглядом. Рокси и остальные столпились сзади. Оранж едва заметно наступила на ногу Минхо. Сообщение доставлено.

— Говори, Сирота.

Голос Глейна напомнил Минхо о том, зачем он шел на запад — измученный, ослабевший, рискуя умереть от голода. Рокси спасла его тело и душу. Теперь, чтобы спасти ее, нужно всего лишь передвинуть левую руку на два дюйма.

— Давай, — сказал наконец Минхо, изрядно удивив своего хозяина, не ожидавшего такого ответа.

Палец передвинулся на дюйм, и в этот момент со стороны Сироты слева раздался выстрел. Второй дюйм был пройден еще до того, как послышалось эхо от выстрела. Пуля со звоном ударила в перила, когда палец Минхо привел в действие взрывпакет на поясе. Оранж активировала свой. Синхронно, под звук двойного взрыва, они взлетели над площадкой, описав дугу, затем оба перевернулись, продолжая управлять устройствами наведения. Ногами вперед, с точностью, достигнутой за долгие годы неустанных тренировок, они, как заряженные пушки, врезались в лица обоих вооруженных сирот.

Чтобы не угодить в стену, Минхо и Оранж сразу после совершения маневра включили подавление отдачи. Минхо, тяжело дыша, упал на спину. Не успел он прийти в себя и набрать в легкие воздуха, как жрица вскочила с кресла и прыгнула на него. В руке жрицы вдруг появился длинный изогнутый клинок. Минхо из последних сил попытался отразить удар — тщетно.

И вдруг… боковым зрением он увидел слева от себя длинный предмет, летящий прямо в лицо его противнице. Брызнула кровь; жрица вскрикнула, выронила клинок и упала замертво. Минхо хватанул ртом воздух и поднял глаза, пытаясь сообразить, что произошло.

Рокси держала в руках винтовку Сироты, которому Минхо изуродовал лицо. С разбитого приклада капала кровь. Минхо не хватало воздуха, чтобы произнести хоть слово, но их глаза встретились, и между ними словно промелькнула молния.

— Никто не смеет обидеть моего сына, — сказала Рокси. — Ты больше не Сирота.

9

Джеки

Пока лысый урод тащил Джеки по коридору за угол, она два раза больно ударилась головой о пол. Затем ее бросили рядом с Айзеком, который лежал на спине с выражением непреодолимого ужаса на лице. В дьявольском свете красных аварийных огней Джеки смутно различала лица незнакомцев, которые унесли их прочь от друзей, точно мешки с мусором.

Это были двое из той самой компании, которую она заметила с верхушки берга: те, что освободили шизов. Стоя над ней и Айзеком, они смотрели сверху вниз на пленников широко распахнутыми пустыми глазами, лишенными какого-то важного элемента, который мог бы роднить их с людьми. Джеки не понимала, чего именно им не хватает. Оба лысые, в грязной серой одежде, неопределенного пола… Один из незнакомцев вытащил кляпы.

— Кто вы? — спросил Айзек.

Джеки обрадовалась, что Айзек пришел в себя и способен соображать.

— Что вам нужно? — подхватила она.

Тот, что стоял слева, заговорил, обнажая гнилые зубы, на удивление обычным, среднего тембра голосом. Не таким жутким, как она ожидала.

— Мы — нечто среднее, малыш. Мы не хотим неприятностей. Нам нужна только девушка. Отдайте девчонку, и мы никого не тронем. Честное слово, Вспышкой клянусь. Она тоже не пострадает, ей ничего не грозит.

— Что они все прицепились к нашей Садине? — прошептала Джеки, как будто самой себе.

Почему все эти люди так стремятся ее захватить?

— Вы шизы? — поинтересовался Айзек. — Я не знал, что шизы умеют говорить.

На этот раз ответил тот, что справа, более низким голосом:

— Не употребляй это слово, мальчик. Нехорошо. В любом случае, у нас другой вид. Правда, я слышал, что у вас у всех иммунитет. Тем хуже для вас. Печально, печально.

— Вы отдадите нам девушку? — спросил тот, что слева.

Джеки не выдержала. Она больше не могла.

— Айзек, — сказала она, не беспокоясь о том, что похитители услышат, — ей все надоело. — Давай вместе.

— Да, — мгновенно осмелев, ответил он.

Джеки сжала правую руку в кулак и ударила по нависшему над ней лицу. Она в жизни никого не била, но ее выручил эффект внезапности: голова существа дернулась влево и стукнулась о стену. Джеки схватила урода за рубашку, рывком повалила на землю, пока тот не пришел в себя, и уселась сверху. Сжав руки вместе, она врезала незнакомцу в нос, вновь подняла руки и повторила. Противник заверещал, у него в горле что-то захлюпало. Она двинула еще раз, вложив в удар все свою ярость. Слева от нее другая тварь душила Айзека.

10

Айзек

Айзек не впервые попадал в переделки, но никогда еще ему не приходилось бороться с лысым полушизом, обхватившим обеими руками его шею. Джеки выигрывала сражение, добивая свою жертву, и Айзек видел это довольно четко, поскольку его глаза наполовину вылезли из орбит.

Он дубасил противника по рукам, в грудь, пинал ногами, извивался всем телом. Ничего не получалось. Он вертелся, нащупывая хоть какое-то оружие. Негодяй выдавливал из него последние капли жизни, и при виде уродливой физиономии в непосредственной близости от своей собственной Айзек принял отчаянное решение этого не допустить.

Он вспомнил. В кармане. Протянул руку и нащупал твердый длинный предмет. Хрипя и задыхаясь, дотянулся до переднего кармана брюк и крепко сжал в руке большой металлический ключ, который дала ему Оранж, чтобы освободиться от кандалов.

В глазах мелькали искры, он ничего не видел, кроме очертаний головы нападавшего. Боль в горле стала невыносимой, легкие просили воздуха, глаза лопались от напряжения.

Собрав последние силы, он занес руку и вонзил ключ в шею существа. Прочный и крепкий ключ, который вполне мог быть выкован в кузнице Капитана Спаркса, скользнул в мягкие ткани и выпустил прекрасный фонтан крови. Полушиз отпустил шею Айзека и схватился за свою; поздно, все было кончено. Айзек сделал самый прекрасный вдох в своей жизни, а нападавший упал на бок и испустил дух.

Айзек перевернулся и посмотрел на Джеки, оседлавшую своего противника, — кулаки в крови, лицо блестит от пота.

— Просто не верится, что мы это сделали, — отдышавшись, сказала она. — Не могу…

Внезапно Айзек услышал непонятный шум. Треск, стоны, шаги, крики, бессвязное бормотание. Шизы! — мелькнуло в голове знакомое слово. Он ослабел, адреналин иссяк, а в коридоре уже маячили тени, напоминавшие людей. По мере того, как шум усиливался, тени росли в размерах.

— Пошли скорее, — сказала Джеки.

Опираясь друг на друга, они встали и поплелись назад. Нашли люк. Он был открыт, и оттуда как раз выходил Доминик.

— А, вот вы где, ребята. Давайте

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Разрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер.
Комментарии