Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Читать онлайн Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 83
Перейти на страницу:

– О Берт, – глядя на бесенка полными благодарности глазами, произнес юноша, – ты наш спаситель, что бы мы делали без твоей помощи.

Он подмигнул Джеффри, и тот быстро отвернулся, чтобы не выдать улыбки.

– Ну ладно, ладно, – снисходительно улыбнувшись, ответил бес и, завертевшись вихрем на месте, тут же обернулся мышью.

Прошло несколько часов, прежде чем он наконец снова появился в пещере. Приняв свое изначальное обличье, он схватил с пола бутыль с водой и сделал несколько больших глотков.

В ответ на удивленные лица друзей он без привычного пафоса выпалил:

– Вы не поверите, кто забрал свитки!

Глава 22

Эорий и Эония

Уна все еще спала, когда Ганнибал прискакал к огромной расщелине в скале, рассекающей ее вертикально с низа до самого верха.

– Все, – сказал конь, останавливаясь. – Это граница эльфийских земель. Дальше вы пойдете без меня. Это единственный вход на их территорию, так что я останусь за ним приглядывать. Если вдруг колдун вновь сумеет отыскать вас, я буду наготове и не позволю им застать нас врасплох.

Хью осторожно прикоснулся к плечу Уны и позвал ее по имени. Она медленно открыла глаза и с радостью посмотрела на него, но тут же вспомнив о том, что дала себе обещание сохранять дистанцию, быстро отстранилась от юноши и, не дожидаясь его помощи, легко спрыгнула на землю.

Хью, заметив, как она отшатнулась от него, вновь испытал укол ревности. Она ведь прямо засветилась, открыв глаза, но, как оказалось, эта улыбка предназначалась вовсе не ему!

От досады юноша отвернулся и буркнул:

– На, надевай, – протягивая девушке ожерелье перевоплощения.

Уна спокойно приняла его и тут же застегнула на шее, приняв облик милой эльфийской девушки. Хью проделал то же самое, затем снял сумку с мечом и прочими вещами с седла и похлопал по шее Ганнибала.

– Ты уж будь осторожен, – сказал он ему, улыбнувшись. – Мы постараемся все сделать очень быстро!

– Хорошо, – кивнул Ганнибал и уткнулся мордой в его руку. – Я буду ждать вас здесь неподалеку. Удачного вам пути!

Хью развернулся и быстро направился вперед, Уне ничего не оставалось, как поспешить за ним. Перемены в его настроении были столь непредсказуемы, что девушка уже даже и не пыталась понять их причину. Да и какая ей была разница, по какой причине она снова злит его. Не все ли равно?

Но ей было не все равно. Размышляя обо всем этом, девушка не заметила, как они подошли к входу в ущелье.

– Ну что, готова? – уже более дружественным тоном спросил ее Хью.

– Да, – кивнула она, и они переступили границу эльфийского государства, войдя внутрь горной расщелины. Пока они шли по узкому проходу, Хью никак не мог избавиться от ощущения, что за ними наблюдают. Не выдержав этого давящего чувства, он резко вскинул голову вверх.

– Черт! – выругался он тихо, опустив голову.

– Что такое? – встревоженно спросила Уна.

– Там целый отряд охраны стоит! – ответил ей юноша, чувствуя неприятный холодок, ползущий вдоль спины. – А вдруг они видели нас с Ганнибалом? Может, стоит повернуть назад, пока не поздно?

Уна сосредоточилась и взглянула наверх.

– Нет, я не чувствую опасности! Они спокойны. Думаю, все пройдет хорошо.

По мере того как они приближались к выходу из расщелины, юноша начал потихоньку успокаиваться.

Через минуту они ступили на огромную лужайку, украшенную множеством разноцветных маленьких цветов. Уна вдохнула их терпкий аромат, и у нее тут же закружилась голова. Она улыбнулась счастливой улыбкой и побежала вперед по тропинке, увлекая юношу за собой. Они бежали мимо богатых урожаем полей, огромных шумных водопадов и высоких раскидистых деревьев. Хью старался не слишком обгонять девушку, хотя ноги так и несли его вперед. Он не чувствовал ни малейшей усталости, тогда как дыхание Уны уже начало сбиваться, но она продолжала бежать, словно не замечала этого. Юноша не мог оторвать от нее взгляда, так прекрасна она была в это мгновение. Юная, хрупкая, с раскрасневшимися от бега щеками и растрепавшимися волосами. Ему хотелось подхватить ее на руки и кружить на месте. Неожиданно для самого себя он, позабыв о голосе разума, последовал своему порыву. Спустя мгновение он уже кружил ее в своих объятиях, а она, ничуть не смущаясь, громко смеялась, широко раскинув руки.

– Так-так, я смотрю, вы тут у нас новенькие! – раздался чистый красивый голос, исходящий из березовой рощи, рядом с которой ребята оказались в этот момент.

Хью резко остановился и опустил Уну на землю, едва не уронив испуганную девушку.

– О, простите, я не хотел вас напугать! – Из-за дерева показался эльфиец среднего возраста с длинными серебристыми гладко причесанными волосами, аккуратно разделенными на пробор. Он был одет в темно-зеленый кафтан, богато расшитый золотыми нитями, и высокие черные сапоги, начищенные до блеска. – Разрешите представиться, меня зовут Эорий, я живу в Гринвуде с самого рождения и рад приветствовать вас на нашей земле.

Он сделал небольшой поклон, и Хью тут же поклонился ему в ответ, смущенно потупив глаза.

– Прошу вас, не смущайтесь, – широко улыбаясь, сказал эльфиец. – Конечно же вы не могли знать о наших знаменитых дурман-полях и о том действии, которое они способны оказать на ваши нетренированные умы.

Уна тут же подняла глаза и с удивлением посмотрела на их нового знакомого.

– Не удивляйтесь, милая барышня, – ответил он на ее молчаливый вопрос. – Вы не первые, кто поддался на действие этого дивного аромата. Сами по себе все эти растения, – он обвел рукой пространство вокруг себя, усеянное множеством мелких цветков самых разнообразных оттенков, – ничем не отличаются от обыкновенных сортов, наверняка вам известных. Но вот их сочетание, которое невозможно встретить более нигде, кроме как в Гринвуде, и дает тот самый эффект эйфории, который, очевидно, вы и испытали только что на себе.

– Вот оно что! – воскликнул Хью нарочито громко, стараясь вложить в эту короткую фразу то объяснение своему поведению, которое, как ему казалось, ему необходимо было дать.

Уна тоже быстро закивала головой, обрадовавшись тому, что ей не придется делать самой себе очередное внушение за потерю контроля.

Эорий, прищурившись, внимательно посмотрел на обоих и, улыбнувшись, произнес:

– Сдается мне, однако, что наши поля тут вовсе ни при чем!

– Что вы имеете в виду?! – несколько воинственно спросил его Хью, готовясь опровергнуть неуместные выводы незнакомца.

– Да нет, ничего, просто показалось, – быстро ответил тот, не переставая при этом загадочно улыбаться. – Но хватит об этом. Вы, как я понимаю, прибыли на королевский бал?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская.
Комментарии