Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Третья могила прямо по курсу (ЛП) - Джонс Даринда

Третья могила прямо по курсу (ЛП) - Джонс Даринда

Читать онлайн Третья могила прямо по курсу (ЛП) - Джонс Даринда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
Перейти на страницу:

Когда он обернулся еще раз посмотреть на Гаррета, я взглянула налево поверх плеча Донована и тяжелым, холодным взглядом смерила виновного. У него были нечесаные каштановые волосы, курчавая борода и столько лишнего веса, что предстоявшая ему пробежка станет весьма напряженной и скорее всего болезненной. Впрочем, наверняка угроза неминуемой смерти поможет ему справиться с неудобствами.

Мне хотелось, чтобы он понял: я знаю, что это он. И он действительно понял и занервничал. От удивления его глаза распахнулись шире, и я кивнула, не оставляя ему никаких сомнений. Донован уже поворачивался обратно ко мне, и я указала глазами на грузовик Гаррета, давая байкеру понять, что делать.

- Хорошо, - проговорил Донован и отпустил мою куртку, мягко оттолкнув меня от себя.

Сойдя со ступенек, я прошла мимо убийцы собак, даже не пытаясь понять, почему он так поступил, и, наградив его яростным взглядом, еще раз указала на грузовик. Медленно, чтобы никто не заметил, он попятился к дороге.

Оказавшись у края толпы, я повернулась к байкерам, чтобы отвлечь их внимание на себя. Убийца собак потихоньку двигался к машине Гаррета, но я не знала наверняка, надолго ли удастся задержать Донована, шедшего за мной попятам, поэтому решила импровизировать.

Я поднялась на цыпочки, обняла его за шею и поцеловала. Его губы тут же открылись мне навстречу. Несмотря на всю свою злость, он не собирался упускать шанс на истинную любовь. Или на ни к чему не обязывающий перепихон. На вкус он был свежим и чистым, с легким привкусом пива. Позади я услышала быстрые шаги через улицу.

- Эй! – крикнул кто-то из парней.

Прервав поцелуй, я увидела, как убийца собак грузно пересекает проезжую часть и на удивление резво запрыгивает в кузов грузовика, но Гаррет не двигался с места, ожидая меня.

- Езжай! – проорала я.

Он покачал головой, и вся армия бросилась к нему.

- Газуй! – опять завопила я, закатив глаза, и Гаррет наконец понял, что выбора у него нет.

Он сдал назад, увильнул от хлынувшей толпы, круто развернулся и, оставив черный дымящийся след метров на пятнадцать, умчался по улице.

Все ринулись за ним. Море черной кожи метнулось вперед, а Гаррет уже исчезал вдали. Кто-то оседлал байки, кто-то вернулся за указаниями. Но все, кто остался, глядели на меня сердито и недоверчиво.

- Взять его, - приказал Донован, опять схватил меня за куртку и буквально втащил в дом. Конечно же, принц и мафиози были тут как тут.

Меня протащили мимо сломанной мебели в комнатушку в задней части здания. Донован пинком захлопнул дверь, но принц с мафиози вошли беспрепятственно. Всей душой я надеялась, что не ошиблась по поводу Донована. Он хороший человек, но даже хорошие с виду люди иногда не могут держать себя в руках. Чертов тестостерон.

Донован толкнул меня на стул и принялся ходить взад-вперед.

- Блейк? – произнес он сквозь стиснутые зубы. – Это был Блейк? – Я догадалась, что вопрос задан скорее не мне, а его, по всей видимости, заместителям. Затем он повернулся ко мне. С проворством, которого я никак не ожидала, он оказался прямо передо мной, положив руки на подлокотники по обе стороны от меня. Его лицо застыло в паре сантиметров от моего. – Как ты узнала?

- Трудно объяснить, - еле слышно пролепетала я.

- У тебя один шанс. Вы с ним знакомы?

- Нет. Сядь, пожалуйста.

Чтобы привлечь мое внимание, Донован сильно тряхнул стул.

- Ты имеешь хоть малейшее представление о том, какие у тебя сейчас проблемы?

Трясясь в своих Dolce&Gabbana, я тяжело сглотнула и посмотрела на принца. Казалось, он за меня переживает, но вряд ли пойдет против своего лидера. А вот мафиози мог бы. По крайней мере в нем, похоже, почтительность по отношению к боссу не цвела буйным цветом.

- Донован, если ты сядешь, я все объясню.

Он присел на корточки, согнувшись, чтобы не отпускать подлокотники. Что ж, на большее мне рассчитывать не приходилось.

- Я умею кое-что чувствовать, - начала я, стараясь делать глубокие вдохи, чтобы успокоиться. – Могу определять исходящие от людей эмоции и анализировать ауры.

- Не задвигай мне это эзотерическое дерьмо.

- К эзотерике это не имеет ровным счетом никакого отношения. То, о чем я говорю, старо как мир. Очень, очень древняя фигня.

Донован нахмурился, что заставило меня задуматься: многому ли он поверит?

- Вы же знаете, что я говорю с Рокетом. – Я посмотрела на каждого из них по очереди в поисках подтверждения. Мафиози пожал плечами. – Такая же штука и здесь. Я ощущаю то, что другим не под силу. Вот как сейчас. – Я снова взглянула на Донована. Мучительное горе тяжким грузом легло мне на сердце. – Я чувствую боль, которая тебя пожирает. Эти собаки много для тебя значили, а тот парень, Блейк, отобрал их у тебя. – Я коснулась его щеки. – И боль твоя так сильна, что я едва дышу под ее тяжестью.

Пристально глядя на меня, Донован чуть-чуть отстранился, и я опустила руку.

- Ты практически тонешь в ней. И я знала: если ты поймаешь того, кто причинил тебе такую боль, то наверняка его убьешь.

Он сел на пятки и уронил одну руку.

- И тебя бы надолго посадили в тюрьму. Но ты хороший человек, Донован. Это я тоже чувствую, ощущаю. Так же, как присутствие Рокета.

Зазвонил мой телефон, и я дождалась, пока Донован кивком разрешит мне ответить. Я выудила сотовый из кармана куртки, но номер оказался незнакомым.

- Чарли слушает, - сказала я в трубку. Донован встал на ноги и снова стал мерить шагами комнату.

- Что, твою мать, происходит?!

- Гаррет? Ты где?

- В супермаркете. Где тебя черти носят? – крайне недовольным тоном спросил он. – Какого хрена тут вообще творится?

- Тот парень все еще с тобой? – спросила я, искоса глядя на Донована.

- Нет, черт возьми.

Я остолбенела:

- А где он?

Донован застыл.

- Выпрыгнул на гребаном знаке «стоп». Что мне, черт побери, было делать?

Гаррет явно нервничал. Крайне редко он употреблял ругательства. Как правило, четко и экономно их дозировал. И наверняка знал, что использовать их в речи так густо – значит, аннулировать саму их эффективность.

- Хорошо-хорошо, извини. Оставайся на месте. Со мной все в порядке.

- Ты все еще с той компашкой?

- М-мм, да.

- Твою мать! Буду через пару минут.

- Своупс, у меня все под контролем.

- Особенно тогда, когда тебя за шкирку тащили в дом? – возмутился он. – Тогда у тебя было все под контролем?!

- Говорю тебе, все в порядке, - твердо сказала я.

- Черт тебя дери, Чарльз!

- Гаррет, хватит уже! – Не дожидаясь ответа, я захлопнула телефон.

- Где он? – спросил Донован.

- Едет обратно. – Я прекрасно знала, что мои слова для Своупса – пустой звук.

- С Блейком?

- Нет. Блейк выпрыгнул на знаке «стоп», - неохотно ответила я, ожидая чего угодно: вспышки ярости, проклятий, летающих стульев.

Но увидела лишь довольную улыбку. Донован оглянулся на своих людей.

- Теперь он наш.

Видимо, единственная польза от меня заключалась в том, что я отсрочила агонию Блейка. Сейчас все они были на грани и готовы вершить собственное правосудие. Чудесно. Наверное, я буду не напрямую ответственна за его смерть. Может быть, Блейк, убийца собак, станет моим хранителем. Оставалось только надеяться, что это не так. Не очень-то хотелось получить хранителя, который при жизни убивал собак. Зачем вообще кому-то так поступать?

Вдруг я заметила, что Донован все еще мне улыбается, а его глаза сияют терпеливо и соблазнительно.

- А теперь насчет поцелуя.

- Ох, - выдохнула я, вскочив на ноги, и попятилась, глупо хихикая, но наткнулась на принца. Предатель.

Быстро покрыв расстояние между нами, Донован приподнял мое лицо за подбородок.

- Храбрый был поступок. Стоил всем нам потраченного времени и сил, но храбрый. – Он провел пальцем по моей нижней губе, вниз по подбородку и снова вверх. – Как это у тебя получается?

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Третья могила прямо по курсу (ЛП) - Джонс Даринда.
Комментарии