Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Корпус мутантов - Кларк Далтон

Корпус мутантов - Кларк Далтон

Читать онлайн Корпус мутантов - Кларк Далтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 118
Перейти на страницу:

«Добрая надежда» совершила посадку.

Родан огляделся. За ним стоял Крэст, держа в руках полоску ленты регистрирующего устройства автомата-переводчика.

«Речь идет о старой форме языка интеркосмо, — сказал Крэст. — Здесь перевод!»

Он протянул Родану карточку. Родан прочел написанный на слоговом письме арконидов текст:

«Подайте, пожалуйста, согласованный кодовый сигнал!»

Булль заглянул ему через плечо. Он умел читать и говорить на языке арконидов так же хорошо, как Родан, Тора или Крэст.

«Согласованный, — пробормотал он. — С кем мы что-то согласовывали?»

Родан покачал головой.

«Это не главное. Куда интереснее вопрос: что такое старый интеркосмо?»

Он искал в памяти ответ.

У Крэста, так же, как и у него, по-видимому, не было ответа. Родан знал, что есть язык, который называется интеркосмо. Просто потому, что он был самым употребляемым во всей Империи арконидов языком общения. Интеркосмо развивался в прошедшие тысячу лет по земному летоисчислению. Прилагательное «старый», очевидно, указывало на то, что имелась еще более старая форма этого языка, но ни Родан, ни Крэст не могли сказать, когда он создавался и кто на нем говорил.

Во всяком случае, он был настолько старым, что исчезло всякое сходство с интеркосмо, на котором говорили сегодня.

Родан встал.

«Это нам не поможет. Нам нужно отправляться в путь».

События опровергли его предположение о том, что они наткнулись на неизвестную до сих пор базу ДЛ-ов. ДЛ-ы — в соответствии с устройством их головного мозга — не пользовались для общения между собой звуковой речью. Если бы они создали здесь базу, которая запрашивала бы их собственные корабли о согласованном кодовом отзыве, то это происходило бы телепатическим путем.

Хотя у него не было подтверждений того, не является ли неизвестный противник много опаснее, чем ДЛ-ы, это казалось Родану успокаивающим открытием.

Он по очереди посмотрел на всех своих спутников и сказал:

«Не будем терять времени. Пока день не кончился, наша поисковая разведгруппа должна продвинуться вперед».

Родан сидел в своей кабине с обоими арконидами. Булль, Тако Какута и три американских космонавта покинули корабль полчаса назад, чтобы разведать окружающую местность и составить ее точный картографический план.

Тора выглядела удрученной. Родан спрашивал себя, было ли это все еще впечатлением от окончательного уничтожения ее крейсера на Луне или от неожиданного появления неизвестного, равного по силе противника.

Крэст наклонился вперед.

«У нас нет никаких указаний на то, кто стоит у нас здесь на пути».

«Вы запросили регистратор?» — спросил Родан.

«Да. Он ни о чем не знает. Венера не упомянута среди годных для обитания и для полетов на нее планет».

Родан кивнул.

«Я ждал этого. Если бы регистратор знал, кто обитает на Венере, то я со своей только что заложенной памятью должен был бы знать, что такое старый интеркосмо. Но я не знаю этого, хуже того: у меня нет ни малейшего предположения о том, что следует под этим понимать».

Крэст молчал некоторое время. Потом сказал:

«При известных условиях можно было бы представить себе, что экспедиция арконидов в начале развития галактической Империи достигла этих мест и некоторое время спустя потеряла связь с родиной ввиду какой-то катастрофы. Этим можно было бы объяснить тот факт, что наш регистратор ничего не знает об этом».

Родан размышлял об этом.

«Это означало бы, — добавил он, — что возраст этой колонии по земному летоисчислению должен составлять по меньшей мере десять тысяч лет».

Крэст кивнул.

«Вот именно. Примерно в это время началось расширение Империи. Через несколько столетий возможности общения были уже настолько совершенными, что вновь созданная колония никогда не смогла бы кануть в неизвестность».

«Ну хорошо, предположим, что эти люди — аркониды, так же, как и Вы оба. То есть: аркониды, которые десять тысяч лет тому назад оторвались от своей родины и у которых за это время наверняка выработался свой собственный образ жизни. Поможет ли нам то, что они не понимают нашего языка, а мы — их?»

Крэст поднял удивленный взгляд.

«Вы думаете…»

«Я думаю, что перед нами здесь враги, аркониды они или нет. И они до тех пор останутся нашими врагами, пока мы не сможем объяснить им наших действительных намерений. Как только мы это сделаем, они решат, быть им с нами или против нас».

«Или сохранить нейтралитет», — сказал Крэст.

Родан задумчиво посмотрел на ученого.

«Мы должны будем подобраться к чужой базе так, будто это наш враг. Если мы этого не сделаем, нас обнаружат и, может быть, уничтожат. Как только мы доберемся до базы, нужно будет атаковать ее. Мы должны попытаться нанести как можно меньше разрушения, но атаковать базу мы должны хотя бы для того, чтобы попасть в нее и объясниться с людьми. Они и не подумают добровольно открыть нам ворота».

Крэст задумчиво кивнул.

«Хотя мой головной мозг прошел более длительное обучение, чем Ваш, мне бы потребовалось несколько часов, чтобы придти к такому решению. В любом случае, существует вероятность того, что мы будем вынуждены стрелять в людей нашего вида».

Родан встал. Он хотел что-то сказать, но Тора опередила его.

«Подумали ли Вы хотя бы раз о том, — спросила она, — как это может быть, чтобы десять тысяч лет тому назад — по Вашему летоисчислению — здесь осела группа арконидов и чтобы за все это время они не сумели видимым образом освоить эту планету?»

Родан кивнул.

«Я обратил на это внимание. Вы правы: следовало ожидать, что такая, пусть небольшая, группа переселенцев сумеет за десять тысяч лет оставить на этой планете свой след. А что мы здесь имеем? Джунгли, воду, вулканы! Никакой цивилизации».

«Разве направленное гравитационное поле и отражение шести боевых ракет — это недостаточный след?» — перебил его Крэст с добродушной усмешкой.

«Ну хорошо, но что, кроме базы? Что здесь есть? Ничего!»

Крэст смотрел прямо перед собой.

«Какой вывод Вы делаете из этого?» — спросил он спустя некоторое время.

«Никакого, — кратко ответил Родан. — Я предпочитаю ломать себе голову над более важными вещами. Когда мы проникнем в базу наверху, на севере, то увидим, что мы там найдем».

В сто восемьдесят часов по местному времени Булль со своей группой вернулся на «Добрую надежду» и сразу же пришел к Родану. Он разложил перед ним нарисованную на пластиковой пленке карту, которую группа составила с помощью автоматического картографа.

«Мы полностью охватили площадь круга радиусом около ста километров с кораблем в центре. Даже с помощью транспортных костюмов арконидов это было не просто. Мы не отважились подниматься выше, чем примерно на пятьдесят метров над верхушками деревьев».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 118
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Корпус мутантов - Кларк Далтон.
Комментарии