Старшая школа Гакко. Книга двадцать восьмая (СИ) - Евгений Артёмович Алексеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, что будем пить? — Лапу-Лапу с подначкой начал извечный спор, — Уверен вам слабакам лучше налить «Тубы», ну а себе я возьму божественную «Ламбанога».
Оба напитка готовили из пальмового сока, «Туба» — сладенькое некрепкое вино для женщин, «Ламбанога» — крепкое пойло, настоящий эликсир для мужчин. Изготовлением именно этих сортов спиртного традиционно славилось племя Висаев. Но и остальным аборигенам было чем похвастаться, поэтому каждый раз друзья затевали шуточную перепалку перед тем, как выбрать напиток на вечер, хотя в итоге дегустировали все, о чем спорили…
— Примитивная подначка, что может быть лучше «Баси» из сахарного тростника? Даже презренные испанцы гонят его в Новом Свете, только назвали ромом, — ответил илоканец Канкай, понятное дело его племя было законодателем мод в варке крепкого напитка из сладкого сиропа.
— Дабы вы оба не спорили, предлагаю самый лучший в мире компромисс, мы будем пить случайно попавшее мне в руки рисовое вино, и пока вы не открыли свои грязные рты, пытаясь продвинуть жалкие напитки, я расскажу вам невероятную новость, поверьте это то, о чем в первую очередь нужно говорить с графом Окинава, — встрял Хумабон.
— Слабая попытка, твое «Тапуа» даже рябом не стояла с «Ламбанога» — подколол Лапу-Лапу.
— Речь совсем не о «Тапуа», а…, — попытался возразить тагалец, но был остановлен илоканцем.
— Этак мы будем спорить до вечера и так и не выпьем, — почесал затылок Канкай.
— Птица-вода-камень? — предложил Лапу-Лапу.
— А давай! — согласился Хумадон и три солидных вождя принялись играть в детскую игру.
— Птица, — азартно выкрикнул Лапу-Лапу.
— Вода, — печально ответил Хумадон.
— Птица, — победно заявил Канкай.
— Птица пьет воду, значит тагалец выбывает, — толкнул товарища Лапу-Лапу, — Ну давай Канкай, чья возьмет!
— Придурки, вы еще пожалеете! — обиделся Хумадон.
— Эй умей проигрывать, — упрекнул товарища илоканец и скомандовал, — Три… два… один…
— Камень!
— Камень!
— Вода!
— Вода!
— Птица! — выбрал висайец.
— Камень! — торжествовал илоканец и довольно потирая руки, огласил планы на вечер, — Камень убивает птицу!!! Значит начинаем с шестидесятиградусного «Баси», а потом плавно переходим на слабенькую «Ламбаногу» и полируем все рисовым винцом, а я первым рассказываю об итогах встречи с графом Окинава.
— Эй чего это «Ламбанога» слабенькая? — возмутился Лапу-Лапу.
— Вообще-то нормальные люди повышают градус спиртного, а не наоборот, — обижено буркнул Хумадон.
— Не начинайте а, проиграли — смиритесь! Ведите себя достойно, как мужчины! — заявил Канкай разливая пахучий напиток по стаканам.
— Черт с тобой, у меня новости просто бомба, но теперь ждите, — махнул рукой Лапу-Лапу.
— Сами не знаете, от чего отказываетесь, — искренне злорадствуя произнес тагалец, никто так и не понял, чем он собрался удивлять.
— Вот жеж, пейте! — прекратил дискуссию илоканец и, подавая пример, лихо опрокинул обжигающий напиток, — Отлично пошла!
— Неплохо, — сдержанно крякнул висайец.
— Ухх…, — выдохнул обжегший гортань Хумабон, — Давай уже рассказывай, о чем говорили с Повелителем Зверей.
— Друзья, вы ведь слышали о заварушке с испанскими пиратами? — спросил Канкай.
— Да, наконец-то свершилось, а то и вправду фрукты подешевели, — подтвердил Лапу-Лапу.
— Давно пора очистить наши воды от корсаров, — согласно кивнул тагалец.
— Так вот граф Окинава говорил со мной на эту тему до того, как все произошло! — заявил илоканец.
— И че? — ничего не понял Хумабон.
— Ты хочешь сказать, что он спровоцировал нападение на Кактионга и главу Шэндэ? — догадался висаец.
— Не думаю, что Гэндзи Танка играл грязно, провокации это не про него, — отрицательно покачал головой Канкай, — Но он знал о покушении заранее и скорее всего имел информацию и о фрегате «Глория».
— Хмм… похоже на правду, слышал о его невероятной осведомленности, — согласился тагалец.
— Интересно, — сдержано кивнул Лапу-Лапу и скептически спросил, — Ну и что это нам дает?
— Мы теперь знаем, зачем Повелитель Зверей прибыл в Манилу и если поможем ему, то он пойдет нам навстречу в некоторых вопросах, — ожидая похвалы сделал выводы илоканец.
— Ты, как всегда, нахватался верхушек, но так и не понял сути, — висайец опроверг предположение друга.
— Да вы на все пойдете, чтобы ему помочь, — непонятно прокомментировала Хумабон, но на него не обратили внимания, он сегодня вообще вел себя странновато, как будто находился под действием опия или крепкого гашиша.
— Обоснуй! — взвился Канкай, глядя на Лапу-Лапу.
— В начале выпьем, — невозмутимо ответил воинственный вождь, разливая в стаканы теперь уже «Ламбаногу». Возможно, пальмовая самогонка и была слабее своей тростниковой товарки, только вот висайские бокалы оказались раза в два больше илоканских, а Лапу-Лапу наливал, что называется, с горкой.
— Ай, хорошо! — не поскупился на похвалу Хумабон, зажевывая напиток куском вяленого мяса.
— Забористая, — поддержал друга илоканец, выбирая из вазы любимые им бананы.
— А вот теперь к новостям, — Лапу-Лапу даже не закусывал, — Я только что говорил с принцем Буми и он поведал мне тревожные новости. Если верить индонезийцу, то Британия планирует захватить островов Палаван и Холо, а потом замыслила отсечь юг Филиппин от Манилы.
— Черт! — мгновенно протрезвел Канкай.
— Боги, — едва не упал со стула Хумабон.
— Вот-вот! А вы пираты, пираты, — укорил Лапу-Лапу, — Сведения еще надо проверить, но у меня уже почти не осталось сомнений, британцы сегодня объявят о вводе ограниченного контингента в Сандакан.
— Новости, несомненно, важнее моих, но причем тут граф Окинава? — через некоторое время все-таки решил уточнить Канкай.
— Во-первых, Повелитель Зверей враг британцев, во-вторых, ему не просто так отдали Тайвань, в-третьих, он обоснованно считается лучшим тактиком столетия, — начал загибать пальцы висайец.
— К чему ты клонишь? — опят ничего не понял Хумабон.
— И при чем тут кампания против испанских пиратов? — вставил Канкай.
— Тут мы уходим в область глубоко анализа! — важно ответил вождь, — Предполагаю, что разведка Хуанди давно знала о подготовке Британией захвата Филиппин. Если лайми смогли бы получить Тайвань в ходе недавней экспансии, то мы бы оказались в кольце вражеских колоний: Австралия, Малайзия, остров Формоза.
— Незавидное положение, — прокомментировала тагалец.
— Нас могли отрезать от торговых партнеров, изоляция, — пришел к схожим выводам илоканец.
— Поэтому Тайвань отдали графу Окинава, — сделал смелое заявление Лапу-Лапу, — Китайский Дракон мудр и не желает вступать в прямую схватку с Британским Львом, но действует через юного Повелителя Зверей!
— Ты хочешь сказать, что Гэндзи Танака прибыл сюда, чтобы в очередной раз разгромить британцев? — уточнил Канкай, — Но не слишком ли большой куш, целый Тайвань?
— Именно поэтому он здесь! — отрубил решительный висайец, — А касательно Формозы, кто сказал, что Хуанди отдал остров? Женят юного графа на одной из благородных девиц и дадут статус международного клана, возвращая Тайвань в лоно Поднебесной. Думаю, с Императором уже все оговорено.
— Черт! Сходится все! — воскликнул Канкай, — До меня дошли слухи, что Тайванем управляет госпожа Чжао, а она якобы бывший мэйдзин Императора