Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Острее змеиного зуба - Саймон Грин

Острее змеиного зуба - Саймон Грин

Читать онлайн Острее змеиного зуба - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 70
Перейти на страницу:

- Точно, - вдруг сказала Сьюзи. - Это было выгравировано на ложе Говорящего Пистолета, «Abraxus Artificers. Старая марка, решаем проблемы с самого начала». У меня всегда здорово получается запоминать то, что относится к оружию.

- Очень хорошо, - сказал мой двойник. - А теперь заткнись и слушай, может быть, чему-нибудь научишься. Божественные Механики были потомками Каина, первого убийцы. Иначе как бы они могли разрабатывать сверхестественное оружие уничтожения? - Мой двойник сделал паузу. - Вы должны понимать, что я говорю иносказаниями, представляющими собой гораздо более сложную реальность? Хорошо. Тогда продолжим. Говорящий Пистолет был разработан, чтобы произносить наоборот отзвуки изначального Слова Творения, звучащего во всем, давая каждой отдельной вещи ее истинное тайное имя. Произнося это тайное имя задом наперед, Говорящий Пистолет может тем самым превратить в ничто или развоплотить все, что угодно. Но Говорящий Пистолет может использовать только обладатель достаточной силы, кто-то, давший для этого свою плоть – чтобы произносить наоборот эти тайные имена, изменяя таким образом их сущность. Лилит использует Говорящий Пистолет, чтобы произнести наоборот имя Темной Стороны, превращая ее в то, чем она должны была стать согласно ее желанию. Лично я жду не дождусь, чтобы увидеть, что она собирается сделать...

- Хватит, - сказал я и закрыл свой дар. Он не сопротивлялся, просто рухнул назад, в темноту, и моя тень вновь стала просто тенью, и все. Вот только вряд ли я когда-нибудь снова смогу рассматривать ее только с такой точки зрения. Или по-настоящему доверять своему дару, зная, что он жил во мне, как паразит.

- Что ж, - наконец произнес Уокер, - у кого Говорящий Пистолет? Мои люди потеряли его след .

-Я в последний раз видел его здесь, в этом баре, со Сьюзи Стрелком из будущего, - сказал Алекс, виновать взглянув на Сьюзи. - Прежде, чем Мерлин изгнал их обоих.

- Не смотрите на меня, - сказал Мерлин. После того, как я победил в единоборстве взглядов, его голос звучал гораздо слабее. -Я только отпустил их. Сейчас они могут быть где угодно. Или когда угодно.

- Последний раз я видел его в Настоящем, у Эдди, - Я смотрел на Эдди. Все смотрели на него, и он медленно кивнул. – С его помощью ты убивал ангелов Сверху и Снизу во время войны ангелов, - сказал я, стараясь, чтобы в голосе не было даже намека на вызов или конфронтацию. - Что ты с ним сделал, Эдди?

- Я подарил, его, - совершенно спокойно ответил Эдди Бритва. - Дедушке Время. Единственному известному мне Существу, достаточно могущественному, чтобы его контролировать и не попасть под его влияние.

- А я думала, что единственное, что тебя интересовало - это покарать плохих парней, - сказала Сьюзи.

- Нет, - сказал Бритва Эдди. – Мне хотелось подвергнуться епитимии. В этом вся разница. Все время, пока Говорящий Пистолет, находился у меня, я чувствовал его воздействие, он пытался меня соблазнить своей неуемная жажда смерти и разрушения. Но я должен был быть там и сделать это. И теперь я стал чем-то еще.

- Согласно последним рапортам моих агентов Лилит разрушила Башню Времени, - тяжело проговорил Уокер. – Превратила ее в мусор. Дедушка Время мертв, а Говорящий Пистолет погребенными под завалами вместе с ним.

- Нет, - сказал я, чувствуя, как во мне заново воскресает надежда. – Штаб-квартира Времени на самом деле не на Темной Стороне. Башня была лишь средством, чтобы человек мог с ним поговорить. Есть другой способ добраться до него... Итак, кто ради славы готов на самоубийство? И не говорите все сразу.

Глава двенадцатая. – ПОСЛЕДНИЙ ПОЕЗД НА ШЭДОУС-ФОЛЛ.

Я объяснил, что задумал. Все смотрели на меня. И я каким-то образом знал, что им не слишком понравилось.

- Ты спятил! - заявил Ларри Забвение.

- И если ты думаешь, что мы с тобой заодно, ты точно спятил! – добавил Мертвец.

- Тихо все, поднял руку Уокер, и этого оказалось достаточно, чтобы все притихли, как дети во время объяснения учителя. - Позволь мне убедиться, Джон, что я до конца понял все тонкости твоего коварного плана. Ты хочешь, чтобы мы вышли на улицы, полные психов и монстров, и, рискуя жизнями, устроили там заваруху, чтобы ты мог безопасно добраться до ближайшей станции метро, сесть в поезд и благополучно убраться с Темной Стороны? Все правильно? Я все запомнил?

- Люблю,когда ты все воспринимаешь с сарказмом, Уокер, - ответил я. - Но ты действительно во многом прав. Послушай, резиденция Дедушки Время располагается в Шэдоус-Фолл, маленьком городке в глуши, этаком слоновьем кладбище для сверхъестественного. На Темной Стороне он только работает. Уничтожив Башню Времени, Лилит лишь отрезала ему доступ к Темной Стороне. Он по-прежнему в безопасности в Шэдоус-Фолл вместе с Говорящим Пистолетом. Если мне удастся благополучно добраться до метро, я смогу сесть на поезд прямо туда. И, возможно,мне удастся уговорить его отдать мне Говорящий Пистолет, чтобы использовать его против Лилит.

- Или ты просто можешь бросить нас и убежать, - сказал Ларри, уставившись на меня своим холодным немигающим взглядом. - Даже Лилит придется дважды подумать, прежде чем пойти за тобой, если ты спрячешься в Шэдоус-Фолл.

- Может, он и мертвый, но говорит дело, - сказал Уокер. - Ты никогда не был образцом надежности, Тэйлор. Почему мы должны рисковать своими жизнями, спасая твою эгоистичную шкуру?

- Ну вы, маловерные, - ответил я. - Нам нужен Пистолет, и я единственный, кто может его дать. Уокер, у тебя есть хоть один способ связаться с Шэдоус-Фолл? Любое средство общения с Временем, которое избавит меня от поездки?

- Нет, - неохотно признался Уокер. - Все исходящие сообщения глушатся. Научными и сверхъестественными способами. Мы полностью отрезаны от остального мира.

- Поэтому мне придется отправиться лично, не так ли? Есть здесь кто-то, кто считает, что Дедушка Время может отдать ему самое мощное оружие в мире? Я так не думаю.

- А почему он должен отдать его тебе? – спросил Жюльен Адвент. Из его уст это прозвучало справедливо.

- Потому что я – сын Лилит. Потому что он знает, что я единственный, кто может сейчас ее остановить.

- Дайте сказать! – вдруг воскликнул Томми Забвение, и все вздрогнули. - Мне только что пришла в голову блестящая мысль! Тэйлор,  а почему бы Дедушке Время не отправить тебя в Прошлое еще раз, - до того, как все это началось, чтобы ты смог предупредить сам себя о том, что случится?

- Я не могу, - терпеливо возразил я, - потому что я этого не делал.

Томми нахмурился, угрюмо выпятив нижнюю губу. - Не могу избавиться от ощущения, что, помимо этого, должны быть еще какие-то объяснения. - Он вытащил из кармана блокнот и начал заполнять его уравнениями и диаграммами Венна, бормоча что-то о расходящихся векторах времени, противоречащих вероятностях, экспериментальных возможностях и будут ли анчоусы в чьей-то пицце, - с чем мы его и оставили. На личном опыте могу утверждать, что путешествия во Времени – штука посложнее чего угодно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Острее змеиного зуба - Саймон Грин.
Комментарии