Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Бизнес » Маркетинг, PR, реклама » Мои токсичные коллеги. Как пережить abuse на работе? - Михаил Викторович Чернявский

Мои токсичные коллеги. Как пережить abuse на работе? - Михаил Викторович Чернявский

Читать онлайн Мои токсичные коллеги. Как пережить abuse на работе? - Михаил Викторович Чернявский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
class="p">2

Метод постановки целей, гласящий, что цель должна быть Specific (конкретной), Measurable (измеримой), Achievable (достижимой), Relevant (уместной или соответствующей долгосрочным планам), Time bounded (ограниченной во времени).

3

«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Л. Толстой.

4

Здесь и далее, используя слово «эйчар», я буду иметь в виду одного конкретного человека, принимавшего активное, но, к сожалению, низкоэффективное участие в урегулировании моих трудовых вопросов.

5

Легкая неформальная беседа, предшествующая основному обсуждению и призванная настроить собеседника на благоприятный лад.

6

От английского fit – годиться, подойти. Если человек со своими личностными качествами, интересами и устоявшейся системой ценностей «вписывается» в корпоративную культуру компании, про него можно сказать, что у него есть «фит».

7

Развитие бизнеса.

8

Бизнес-аналитика.

9

Означает «соответствующий нормам Compliance», то есть явное и недвусмысленное соответствие локальным нормативным актам компании и законодательству страны, в которой компания функционирует, и пр. По-простому, комплаентный – значит чистый, прозрачный и законный, не несущий рисков несоответствия принятым нормам.

10

“If you think compliance is expensive, try non-compliance”, Paul Joseph McNulty.

11

Сцена из фильма «Хоббит: Нежданное путешествие», П. Джексон, 2012.

12

Предложение о работе с указанием всех основных условий сотрудничества, которое кандидат подписывает в числе прочих документов при трудоустройстве. Важно: оффер, в отличие от трудового договора, не имеет юридической силы.

13

Американский гуру менеджмента, председатель совета директоров Chrysler, в 1980-х гг. фактически спасший компанию от краха.

14

Нет, поверьте, далеко не все. Мой опыт говорит мне, что налаживание коммуникации является ценнейшим и наиболее редко встречающимся навыком у многих работников. Гораздо больше людей умеют обращаться с MS Office, нежели грамотно общаться и выстраивать отношения.

15

Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization – аналитический финансовый показатель, равный объему прибыли до вычета расходов по выплате процентов, налогов, износа и начисленной амортизации.

16

Так как эта история вымышленная, то и пандемия в ней была обусловлена несуществующей болезнью, очень напоминающей известные респираторные заболевания.

17

«Семь навыков высокоэффективных людей. Мощные инструменты развития личности» (“The 7 Habits of Highly Effective People: Restoring the Character Ethic”) – популярная книга американского бизнес-консультанта Стивена Кови о развитии личности.

18

Аналог табеля учета рабочего времени, использующийся в компаниях с разными целями.

19

Термин «Черный лебедь» означает критические события, которые невозможно предсказать, но которые существенно меняют ход истории (см. книгу Н.Н. Талеба «Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости», 2007).

20

Feedback — обратная связь (англ. яз.). Feedback-сессия – череда повторяющихся встреч между конкретными сотрудниками, на которых они дают друг другу оценку работы и комментарии по возможным улучшениям.

21

Фраза, приписываемая авторству Марка Аврелия – римского императора и одного из столпов философии стоицизма.

22

Лучшая из всех возможных комбинация в покере.

23

Profit-and-Loss statement, отчет о прибылях и убытках (англ. яз.).

24

“Everything Is Negotiable. How to Get the Best Deal Every Time” G. Kennedy, 1983.

25

Большинство собеседований с кандидатами представители компаний проводят исключительно в рабочее время, с 09:00 до 18:00. Совершенно непонятно, как искать новую работу, еще не уйдя со старой, не нарушая формальные правила трудового распорядка дня фирмы.

26

Особая планировка офисного помещения, где большинство сотрудников сидят рядом на рабочих местах, отделенных друг от друга тонкой перегородкой, в одном большом помещении.

27

Сложность и вероятность успешного доказательства несоответствия занимаемой должности будут разными для разных групп сотрудников. Описанное в моей истории применимо в первую очередь к сотрудникам корпораций, функционирующим в РФ и соблюдающим ее законодательство.

28

Судя по всему, слово «ассистент» в голове моей руководительницы было синонимом чего-то отвратительного. Она часто использовала его как ругательство, пытаясь меня задеть. Мне было это особенно неприятно, так как я знал нескольких необычайно толковых и быстро соображающих ассистентов и ассистенток, одна из которых, кстати, работала в компании и прекрасно знала английский язык. В те дни, когда я был нужен руководительнице для подготовки бизнес-кейса, она, проводя со мной бесконечные совещания, охарактеризовала эту девушку как «глупую дурнушку». Некоторое время назад эта ассистентка получила повышение и была переведена на новый проект, никак не связанный с моей руководительницей.

29

В эконометрике фиктивные данные, не содержащие ценности и служащие в качестве заполнителя для тестирования функциональности моделей.

30

Сплитом (от англ. “split” – расщепление, раскол) обычно называют разбивку некой общности на составные части. Например, итоговые продажи за год составили Х руб., из них Y руб. – продажи несовершеннолетним, Z руб. – продажи людям старше 55 лет…

31

Р. Бернс «Был честный фермер мой отец», перевод С. Маршака, 1982.

32

Key Performance Indicator – количественный показатель деятельности, позволяющий оценить эффективность сотрудника в случае достижения или провала определенной цели.

33

«Идеальный руководитель. Почему им нельзя стать и что из этого следует». И. К. Адизес, 1988.

34

Качество и количество социальных связей субъекта в обществе.

35

Сцена из фильма «Семнадцать мгновений весны», Т. Лиознова, 1973.

36

Уровень должности (от англ. “grade”). Система грейдинга используется в компаниях для определения иерархии сотрудников.

37

Сцена из фильма «Крестный отец 2», Ф. Ф. Коппола, 1974.

38

В книге “Everything Is Negotiable. How to Get the Best Deal Every Time”, на которую я ссылался ранее, частично исследуется этот вопрос.

39

Дословно «план действий» (англ. яз.).

40

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мои токсичные коллеги. Как пережить abuse на работе? - Михаил Викторович Чернявский.
Комментарии