Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь мастер Ли один из нас! Восславим нового брата!
— Ура!
— Слава Сумасшедшему Ублюдку Ли!
— Девка пуста, — резюмировал Тухлый Гнисоль. — Тащите жратву и бухло. Отпразднуем воссоединение с мастером Ли!
— Да!
Часть народа ушло за провиантом и бочонками с саке или вином. Труп женщины унесли, а на окровавленный алтарь сверху постелили скатерть. Затем принесли посуду и кубки.
Я улучил момент и выскользнул на улицу. Сиплый был тут как тут. Немногословный головорез следовал за мной по пятам. Но в остальном на меня особого внимания не обращали. Похоже, я имел полную свободу передвижения и мог делать, что хочу. Орок висел в небе, наблюдая за творящимся внизу безобразием. Пара зажженных факелов разрезала ночную темень брошенного хутора.
Я прошелся по владениям Гнисоля, чувствуя, как в голове образуется легкость и эйфория из-за выпитого адского пунша. Мне пришла в голову идея попробовать раздобыть потенциальных союзников. Хотя с Сиплым, следующим по пятам, это будет сделать непросто.
Набредя на кучу награбленного хлама, я принялся копаться в нем. И вскоре отыскал небольшой кинжал в ножнах, который мог слабо проводить духовный огонь. Оружие я спрятал в рукаве.
— Что вы делаете, мастер Ли? — поинтересовался Сиплый.
— Ищу хотя бы нож себе. Кочергой сложно резать мясо.
— А-а, вот неплохой нож… — вытащил он мачете с лезвием длиной сантиметров сорок.
— Действительно неплохой… — я закинул оружие за пазуху. — Кстати, я хотел поговорить с пленником Шихеем. Возможно, я смогу поработать посредником при передаче выкупа.
— Если владыка согласен… — пожал конвоир плечами.
Я направился к сортиру, в котором держали влиятельную добычу. Сиплый не стал подходить близко, что мне было на руку.
— Эй, Шихей, — негромко обратился я к обессиленному пленнику. — Хочешь выбраться отсюда?
— Спрашиваешь? — хрипло отозвался парень.
— Я помогу тебе при определенных условиях.
— Каких?
— Слышал про Сяо Сон Шунь?
— Дочь цзы, обесчещенная?
— Именно. Ты ведь из богатой семьи, верно? Поклянись своим Дао, что как только выберешься, сразу пойдешь свататься к ней.
— Но она же порченная!
— Ты всегда можешь сдохнуть в этом нужнике…
— Понял… — проговорил он устало и безрадостно. — Клянусь своим Дао, что приложу все силы, чтобы сделать Сяо Сон Шунь своей женой…
— Разве это не замечательный союз с дочерью самого цзы? — умилился я. — Спасибо еще потом скажешь…
Я незаметно перерезал веревки на руках и оставил ему найденное мачете, пока охранник пленника и Сиплый о чем-то беседовали между собой.
— Когда начнется заварушка — постарайся освободить других пленников и вооружить.
— Кто ты? — сощурился он подслеповато заплывшими глазами, пытаясь рассмотреть мое лицо в полутьме.
— Просто странствующий кочегар… — хмыкнул я, после чего покинул нужник.
— Мне удалось узнать, к кому следует обращаться за выкупом, — поведал я хвастливо. — Брат Гнисоль будет доволен.
— Мастер Ли великолепен, как и рассказывали! — восхитился Сиплый.
— Кстати, вы тут занимаетесь закалкой тела? — уточнил я.
— Не особо… Да и зала закалки здесь нет.
— Нет? Какая потеря… Давай-ка еще разок навестим пленных…
Я подошел к повозке с клеткой, в которой продолжали сидеть Эйко с Ло. Воительница оказала раненому первую помощь как смогла, перевязав предплечье. Но стражник был все равно плох — потерял слишком много крови.
— Ха, жалкие крысы в клетке! — рассмеялся я показушно и подошел поближе к клетке.
— Ты пришел насмехаться над нами, Ублюдок Ли? — скривилась дама.
— Говорят, Рекрут способна спалить твое хозяйство, но я вот думаю, не проверить ли сие утверждение на практике?
— Мастер Ли, там у нас есть девки, с которыми можно расслабиться, — заметил Сиплый.
— Так неинтересно. Подойди ближе, стражница, мне надо тебя как следует рассмотреть и пощупать, — я просунул руку в решетку и незаметно оставил кинжал за бортом повозки.
— Пощупать? — ответила женщина хищно.
Эйко со связанными за спиной руками быстро перекатилась в мою сторону и попыталась цапнуть мои пальцы зубами. Я быстро отдернул руку, ожидая такого развития событий.
— Какая зубастая, ха! — хмыкнул я. — Может и не стоит с ней цацкаться…
Я заметил, как глаза Эйко расширились, когда она посмотрела вниз. Женщина увидела оставленный мной кинжал. Она замолчала растерянно, не понимая, что все это значит.
— Когда придет время, рассчитываю на твое сотрудничество, сестрица Эйко! — проговорил я с нажимом. — Ладно, пора подкрепиться!
В главной хижине поглотителей уже накрыли на стол. На полу все еще виднелись следы крови, но присутствующих это мало волновало. Касательно запаха… Скажем так, рядом с Тухлым Гнисолем на прочие запахи особо внимание уже не обращали. Жареное на костре мясо выглядело подозрительно, поэтому я не стал его пробовать. А вот засоленной рулькой и прочими съестными награбленными припасами полакомился. Бочонок саке тоже пошел на ура. Я старался сильно не напиваться.
— Ну как вам наше скромное убежище, мастер Ли? — поинтересовался Гнисоль вежливо. — Мы многого добились за последние месяцы. Как получим выкуп, сможем залечь на дно и поискать новую базу. Все мы правильно делаем? Может, мастер Ли даст нам совет?
— На одном месте задерживаться не стоит, — мудро изрек я. — Да и нападать на гвардейцев тоже не имело большого смысла.
— Но тогда бы мастер Ли не смог обрести свободу.
— Это верно. В качестве благодарности за освобождение мне хотелось бы научить вас секретной закалке.
— Закалке?
— Сумасшедшая Закалка Ли произвела настоящий фурор в Шейчжоу. Говорят, уже и в Ханкине начали использовать новый метод, — продолжил я разливаться соловьем. — Вы потребляете много частиц души, развивая свое Дао. Но что насчет Цунь, телесного продвижения? Про закалку тела забывать нельзя!
— Мастер Ли прав, — задумался Гнисоль. — Но нам негде закаляться.
— Я видел шатер в куче хлама. Его вполне можно использовать.
— О, давно я не закалял тело. Так и потухнуть недолго, — хлопнул по коленям Гнисоль, отчего вокруг распространился тухлый запах. — Решено: мастер покажет нам знаменитую Сумасшедшую Закалку Ли!
Бандиты пришли в воодушевление, чему способствовал в том числе и алкоголь. Энтузиазма головорезам было хоть отбавляй. Каждый хотел сходить на закалку. Не откладывая на утро, мужики решили проводить процедуры прямо ночью.
Я руководил установкой шатра, выбрав место рядом с оврагом, куда сбрасывали хлам и мусор. Мы нашли массивный валун, вокруг которого и возвели шатер. Довольно быстро народ поставил жерди, натянул ткань и зафиксировал углы. Затем натаскали воды из колодца, притащили скамейки и нагрели камень. Я же в это время в сопровождении нескольких любопытных головорезов прогулялся до леса и наделал несколько веников.
К моему возвращению зал закалки был уже нагрет и заполнен паром. Чебулю такой жар не нравился, так что хургл забрался на крышу шатра — там было тепло, но не чересчур. Я выгнал всех из парной, заявив, что буду принимать желающих испробовать продвинутую закалку парами. Первыми вызвался Сиплый и еще один тип с большой бородавкой на носу.
Я пригласил их внутрь и задернул полог. Поддал парку, облив водой нагретый камень, затем приказал парочке раздеваться и ложиться на скамью. Метелка из слегка колючих листьев с силой проходилась по спинам, животу, ногам и рукам испытателей. Непривычные к такому типу закалки мужики повизгивали и извивались. Но в конце приноровились, да и мои речи их убедили в том, что истинный практик выдержит такое легкое испытание.
Раскрасневшиеся, но довольные бандиты выскочили из шатра и принялись наперебой делиться впечатлениями со своими подельниками.
— Следующие! — рявкнул я. — Не подглядывайте, не то весь пар выпустите. И не толпитесь рядом, все успеют пройти через Сумасшедшую Закалку Ли!
— Да!!!
Новая пара бандитов прошла в шатер, и я аккуратно прикрыл полог за ними. Несколько минут я добросовестно бил веником посетителей, все откладывая задуманное. Оказалось, что это совсем не то же самое, что действовать в прямом столкновении. Я чувствовал себя грязным палачом. На душе скребли хурглы.