Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Где-то во времени. Часть первая. - Anthony Saimski

Где-то во времени. Часть первая. - Anthony Saimski

Читать онлайн Где-то во времени. Часть первая. - Anthony Saimski

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 96
Перейти на страницу:
Сработаем на доверии.

— Конечно на доверии, — отозвалась девушка, резко поставив рюкзачок на пассажирское место рядом со столиком. — Я же забралась в машину к трём незнакомым мужикам. Разве это не показатель доверия?

— Показатель, — тут же кивнул я, не желая упускать столь удачное стечение обстоятельств.

— Вот и хорошо, — ответила она. — Красивый кулон. Что он означает?

— А? — Вишняков непонимающе моргнул, а потом скосил глаза на цепочку с медальоном. — А это... Да так, побрякушка. Но тут вот змея. И она, типа, ползёт...

«Понятно, — мысленно улыбнулся я. — Вовка пребывает во вполне логичной растерянности».

Я нелепо осмотрелся по сторонам, тоже испытывая определённую неловкость от всего происходящего. Надо было признать, что максимально расслабленным в присутствии черноволосой красотки себя чувствовал только Мезенцев, так как, не смотря на свои девятнадцать, уже имел определённый опыт общения с противоположным полом. Причём весьма близкий и богатый, чем вызывал у нас с Владимиром уважительную зависть. Впрочем, думать об этом именно сейчас, было не самым подходящим временем.

— А мне показалась, что это голова льва с высунутым языком, — хмыкнула девушка, откидывая верхний клапан рюкзака. — Лев — значит храбрость. Или бесстрашие. Он же царь зверей!

— Этого Володьке не занимать, — согласно кивнул я.

Брюнетка бросила на меня мимолётный взгляд. В скудном освещении салона её глаза казались ещё более насыщенными и глубокими. Мне даже показалось, что теперь радужка отливает фиолетовым.

— Так, есть возможность воду вскипятить?

— Да, — кивнул я.

— Прекрасно, начинайте... — хрипло сказала она, добавив еле различимым шёпотом. — Главное сдержаться...

Последнее девушка произнесла так тихо, что я даже не был уверен, что действительно услышал именно эти слова. Может быть просто мозг сам домыслил какой-то случайный набор звуков или хриплый выдох. К тому же Вовка тут же начал раздавать деловитые указания.

— Тохан, там под куртками дрова есть и розжиг. Помнишь, куда я сложил? Гарика попроси, поможет.

— Володь, здесь сеть рабочая, — успокаивающе протянул Мезенцев, видя, что Вишняков явно разволновался. — Не переживай, всё оформим в лучшем виде. Правда, Палыч?

— Само собой, — кивнул я, протискиваясь между девушкой и рядками «спальных» сидений.

В этот момент брюнетка резко склонилась над своим рюкзаком, деловито извлекая из него различные мелочи. Крутая обдергайка тут же задралась выше, потащив за собой футболку и открывая взору смуглую кожу изящной талии.

На какую-то долю секунды я подумал о том, что давно не был так близко к симпатичной девушке и почувствовал ещё большее смятение. Ну а в силу того, что в этот момент я протискивался мимо, пришлось резко отодвинуть бёдра, чтобы не коснуться промежностью её попы и не создать этим самым лишних проблем. Ведь чёрт его знает, как подобное соприкосновение могла расценить незнакомка.

В результате этого нелепого манёвра я наскочил на Бабаха, за что был практически мгновенно послан куда подальше. Впрочем, Вишняков тут же вспомнил о манерах и успел выпалить только первую букву того, куда мне следует пойти.

Брюнетка никак на это не отреагировала, а вот Мезенцев еле слышно хихикнул. Но это всё было не так важно, по сравнению с тем, что я успел заметить странный круглый зарубцевавшийся шрам на боку девушки, от которого разбегалось несколько идеально ровных отметин.

— Обезболивающие есть какие-нибудь? — спросила брюнетка, доставая из рюкзака маленькую сумочку из плотной материи, чем-то напоминающую барсетку рыночного барыги.

— Нет, — я приступил к поискам чайника.

— Что это? — поинтересовался Вишняков, указав на барсетку.

— Шовный набор. Иглы и нить. Сейчас достану обеззараживающее. Ещё вопросы будут?

По тону девушки было не понятно, пытается она успокоить Владимира, или же справляется с каким-то внутреннем волнением.

— Нет, — выдохнул Вишняков, будто смиряясь с какой-то тяжёлой участью.

— Вот и славно. Аллергия есть на что-нибудь?

— Вроде бы нет.

— Тогда держи...

С этими словами девушка достала из рюкзака сложенный в несколько раз лист какого-то растения, чем-то напоминающий подорожник, только если бы тот вырос до размеров лопуха.

Вовка не задумываясь протянул руку и так и замер с неизвестным листом.

— Жуй, — указала девушка. — Это вместо болеутоляющего.

Вишняков недоверчиво на всех посмотрел.

— Ничего страшного не будет. Максимум язык онемеет. Зато я смогу спокойно рану обработать и зашить. Давай быстрей.

— А, чёрт с ним! — выдохнул Бабах и засунул в рот предложенный лист, с хрустом откусив большой кусок. — А ничего так, кисленько...

Я тем временем успел переложить спальные куртки и добраться до чайника, когда услышал, как брюнетка резко вдохнула и почесала нос.

— Это что? — живо спросила она, ткнув пальцем в стоящую рядом ярко-жёлтую бутылку отбеливателя.

— Белизна.

— Что?

— Хлорный раствор, — уточнил я, тихо ужасаясь тому, сколько мелочей надо держать в голове, чтобы не вызывать подозрений в новом мире.

— Отлично! — будто с облегчением выдохнула девушка и губы тронула улыбка. — Так, прежде чем воду кипятить, вот что сделай. Всю пропитанную кровью одежду этим раствором замой и подальше спрячь. А ещё лучше в герметичную упаковку сложи, есть такое?

Я хотел было поинтересоваться зачем проделывать все эти манипуляции, но тут снова вклинился Вишняков.

— Ага, — отозвался он, уже с удовольствием чавкая листом. — Тохан, ты же свои штаны в пакет завернул. Ну которые обо...

— Да, найдём куда сложить, — быстро оборвал я Вишнякова. — Оборванные штаны я в пакет сложил, чтоб потом в порядок привести. Спасибо, Бабах, я помню.

Мезенцев снова тихо хихикнул.

— Бабах? — удивилась девушка. — Почему Бабах?

— Потому что если представить, что слово «Вован» написано английскими буквами, и прочитать как английские, — начал быстро объяснять Игорь, — то получится нечто очень созвучное со словом «бабах».

Я зыркнул на Гарика. Тот улыбнулся и пожал плечами.

«Да, будет нелегко приучить себя думать, что именно говорить в незнакомом мире... — заключил я. — А что, если здесь нет английского языка? Мы, итак, уже капец какие подозрительные. Тут и раненный Вишняков, и дырки от пуль, и царапины, и наш нелепый внешний вид. Ведь наверняка наша одежда кажется ей не менее чудной, чем нам её...»

Но, несмотря на мои внутренние сомнения, девушка лишь еле заметно кивнула и, скинув рюкзачок под стол, принялась раскладывать всё необходимое.

— А это что? — она ткнула пальцем в

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 96
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Где-то во времени. Часть первая. - Anthony Saimski.
Комментарии